意味 | 例文 |
「诉」を含む例文一覧
該当件数 : 1489件
想要见到花子,如果可以的话请告诉她在店里的时间。
花子にも会いたいので良かったらお店にいる時間を教えてください。 - 中国語会話例文集
因为要进行不合格品的特别申请,所以请告诉我不良的原因和对策。
特設採用申請をしますので、不良の原因と対策を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
本公司决定上诉模仿制造本公司产品的那个公司。
弊社は、弊社商品の模造品を販売しているその会社を告訴することに決めました。 - 中国語会話例文集
很抱歉,那个时候请告诉我您的姓名及订单号码。
その際には、恐れ入りますが、お名前と注文番号をお伝えください。 - 中国語会話例文集
请给我们公司打电话,告诉我们您什么时候在家可以接收物品。
弊社にお電話いただき、いつご在宅で、贈り物を受け取ることができるかご連絡ください。 - 中国語会話例文集
如果这个状态继续持续下去的话,最终我们会采取相应手段上诉。
このような状態が続きますと、最終的にはしかるべき法的手段に訴える所存です。 - 中国語会話例文集
如果到期限为止还没有回答,就将进入诉讼程序。
もし期日までにご回答がない場合には、法的な手続きに移る所存でございます。 - 中国語会話例文集
根据今后事态的发展,有可能进入诉讼程序。
今後の事態の推移によっては、法律上の手続きに移る可能性がございます。 - 中国語会話例文集
关于事态恶化的情况,已经准备好了采取诉讼手段。
事態が悪化した場合につきましては、法的な手続きを取る準備ができております。 - 中国語会話例文集
在那样的情况下,即使并非出自本意,也有可能会提起法律诉讼。
その場合は、不本意ながらも、法的な措置に訴えることになるかと思われます。 - 中国語会話例文集
如果不明确告诉我理由,就算是在公司内部也无法说明。
理由を明示していただかないと、社内的にも説明ができません。 - 中国語会話例文集
关于同样的问题,如果您知道的话,请一定要告诉我。
同様の不具合について、もしご存知でしたら、ぜひとも教えていただきたく存じます。 - 中国語会話例文集
因为忘记了密码,所以不能登录。能请您告诉我密码吗?
パスワードを忘れてしまったので、ログインすることができません。パスワードを教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
在转载的事情上如果有什么条件的话能告诉我吗?
転載するにあたり、何か条件がございましたらご教示いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
关于下个月的进修,如果有需要事前准备的东西的话请告诉我。
来月の研修について、もし事前に準備するものがあればお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
关于从客人那里得到的所有信息都不会告诉别的公司。
お客様からいただいたすべての情報については、他社に開示することはございません。 - 中国語会話例文集
就像昨天在电话里告诉您的那样,很难同意这次金额的更改。
昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定については、同意しかねます。 - 中国語会話例文集
如果有什么我们能帮助您的地方的话,不管是什么都请告诉我。
私どもでお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付けくださいませ。 - 中国語会話例文集
委托他在知道了预定发送日期的时候就告诉您。
発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。 - 中国語会話例文集
能告诉我上级副社长来本分公司视察的日期和时间吗?
上級副社長どのが当支社を視察にいらっしゃる日時を教えていただけますか。 - 中国語会話例文集
因为会再次去送货,所以请告诉我您方便的时间。
再度配達に伺いますので、ご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
能告诉我贵公司网站的下述部分的信息来源吗?
貴社ウェブサイトの下記部分の情報源を教えて頂くことは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
能告诉我下述链接网站介绍的信息的来源吗?
下記URLのページで紹介されている情報の出典をご教示頂きたいのですが。 - 中国語会話例文集
把负责人的电话号码作为紧急联系方式告诉您。
緊急時の連絡先として担当者の携帯電話番号をお伝えします。 - 中国語会話例文集
不管多么细小的事情,只要是您注意到的都请告诉我们。
どんな些細な事柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。 - 中国語会話例文集
向您道歉,并告诉您以下更改后的正确内容。
お詫び申し上げますと共に、下記に改めて正しい内容をお伝えします。 - 中国語会話例文集
如果方便的话请告诉我对各项服务的评价或者感想。
よろしければ各サービスに関する評価やご感想をお聞かせ下さい。 - 中国語会話例文集
过了10天以上还没有收到商品发货的联络的话请告诉我。
10日以上経っても商品発送のご連絡が届かない場合はご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
那部电影抓住了事件的悲惨性,并没有将之诉诸于感伤主义。
その映画は事件の悲劇性を感傷主義に走ることなく捉えている。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,不能告诉您其他用户的相关信息。
大変恐縮ですが、他のユーザー様に関する情報についてお答えすることはできません。 - 中国語会話例文集
抱歉提出很初级的问题,能否告诉我“低气压式”是什么吗?
初歩的な質問で恐縮ですが、「サイクロン式」とは何かを教えて頂けますか。 - 中国語会話例文集
如果知道负责人的邮箱地址的话能告诉我吗?
担当の方のメールアドレスをご存知でしたら教えていただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集
决定参加的人,请直接用电子邮件告诉我。
参加が確定された方には、直接電子メールで本人にお知らせいたします。 - 中国語会話例文集
如果没有不方便的话,希望你能告诉我一下今天讲义的内容。
差し支えなければ、今日の講義の内容をご教授いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
请告诉我是需要暂住的地址还是要居住地的证明书。
滞在先の住所でよいのか、居住地の証明書が必要なのか教えてください。 - 中国語会話例文集
我们有想要你提交的资料和让你告诉我们的项目。
私達はあなたに提出して欲しい資料と教えて欲しい項目があります。 - 中国語会話例文集
请告诉我您想要的商品所使用的机型和名称。
要求品が使用されている機器の型式と名称を教えてください。 - 中国語会話例文集
她来海滩的时候我想让你告诉我的。
あなたが彼女がビーチに来る事を知った時に私にそれを教えてほしかった。 - 中国語会話例文集
如果可能的话,可以告诉我详细的发生日期和时间吗?
可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
蜜蜂是如何告诉同一个蜂巢的伙伴食物的所在之处的呢?
ミツバチはどうやって同じ巣の仲間に食べ物の在り処を教えるのだろうか? - 中国語会話例文集
她悲痛地向亲属诉说小儿子的惨死情景。
彼女は悲痛に暮れて親類たちに子供の惨死の情景を一部始終述べた. - 白水社 中国語辞典
这件事他连自己爱人都没告诉,别说[是]是你我了。
この事は彼は自分の奥さんにさえ言っていないのだから,君や私[に話さないの]は当たり前だ. - 白水社 中国語辞典
她一回家就告诉妈妈,今天她又得到了老师的表扬。
彼女は家に帰るや否や母さんに,今日またまた先生から褒められたと告げた. - 白水社 中国語辞典
天文学家观测了天体,告诉我们,一切天体都含有铁。
天文学者は天体を観測し,天体はすべて鉄を含有すると,我々に教えている. - 白水社 中国語辞典
要想办法克服困难,别尽自诉苦。
なんとか困難を克服しなければならない,いつも愚痴をこぼしていてはいけない. - 白水社 中国語辞典
司法机关基于一定诉讼目的,可以拘传被告人。
司法機関は一定の訴訟目的に基づいて,被告人を拘引することができる. - 白水社 中国語辞典
小张怕你不知道,要我告诉你一声。
張君は君が知らなかったら困ると思い,私に一言知らせるように言った. - 白水社 中国語辞典
在旧社会没有穷人诉苦申冤的地方。
旧社会では貧乏人が苦しみを訴え冤罪を申し立てる所がなかった. - 白水社 中国語辞典
我请你来,是想告诉你一件好消息。
私があなたに来てもらったのは,あなたにいい知らせを伝えようと思ったからなんです. - 白水社 中国語辞典
他工作任劳任怨,从来不诉苦。
彼は仕事に当たって苦労をいとわず恨み言を気にかけず,これまで不平を訴えたことがない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |