「诊」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 诊の意味・解説 > 诊に関連した中国語例文


「诊」を含む例文一覧

該当件数 : 404



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

断部 102判定为噪声强度为规定的基准值以上时 (步骤 S1032:否 ),将处理移至步骤 S1035。

診断部102は、ノイズ強度が所定の基準値以上であると判定した場合には(ステップS1032;No)、処理をステップS1035に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当断部 102判定为噪声强度小于规定的基准值时 (步骤S1032:是 ),将处理移至步骤 S1033。

一方、診断部102は、ノイズ強度が所定の基準値未満であると判定した場合には(ステップS1032;Yes)、処理をステップS1033に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

断部 102在判定为存在其他电波 (SSID)时 (步骤 S1033:是 ),将处理移至步骤S1035。

診断部102は、他の電波(SSID)が存在すると判定した場合には(ステップS1033;Yes)、処理をステップS1035に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,断部 102在判定为不存在其他电波 (SSID)时 (步骤 S1033:否 ),将处理移至步骤 S1034。

一方、診断部102は、他の電波(SSID)が存在しないと判定した場合には(ステップS1033;No)、処理をステップS1034に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,断部 102将在上述的步骤 S1031、S1032、S1033中判别 (确认 )的结果存储到规定的存储器 (例如 RAM120)中 (步骤 S1034)。

次に、診断部102は、上記のステップS1031、S1032、S1033で判別(確認)した結果を所定のメモリー(例えば、RAM120)に記憶する(ステップS1034)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处理移至步骤 S1035后,断部 102判别确认次数是否达到规定次数 (例如 10次 )(步骤 S1035)。

処理がステップS1035に移行すると、診断部102は、確認回数が所定回数(例えば、10回)に到達したか否か判別する(ステップS1035)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在计数值小于规定次数时,断部 102判定为确认次数未达到规定次数。

一方、診断部102は、カウンタ値が所定回数未満である場合には、確認回数が所定回数に到達していないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

断部 102判定为确认次数未达到规定次数时 (步骤 S1035:否 ),使处理返回至步骤 S1031。

診断部102は、確認回数が所定回数に到達していないと判定した場合には(ステップS1035;No)、処理をステップS1031に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当断部 102判定为确认次数达到了规定次数时 (步骤 S1035:是 ),将处理移至步骤 S1036。

一方、診断部102は、確認回数が所定回数に到達していると判定した場合には(ステップS1035;Yes)、処理をステップS1036に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在将应对方法告知用户时,打印执行部 104按照来自断部 102的指示,对上述的语句进行打印。

ここで、対処方法をユーザーに報知する場合、印刷実行部104は、診断部102からの指示に基づいて上記の文言を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,断部 102还可以使打印执行部 104打印应对方法,并且将其显示到操作面板 140上。

また、診断部102は、対処方法を印刷実行部104に印刷させるとともに、操作パネル140に表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,断部 102也可以不打印应对方法,而经由有线线缆 (USB线缆 )将其通知给信息处理装置 200。

また、診断部102は、対処方法を印刷させずに、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装置200に通知するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在判定为无线标准不一致时 (步骤 S105:NG),断部 102将与该情况对应的规定应对方法告知用户。

ここで、診断部102は、無線規格が一致しない場合には(ステップS105;NG)、この場合に応じた所定の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,断部 102判别由设定部 101登记的安全方式是否在打印装置 100的标准范围内。

具体的には、診断部102は、設定部101によって登録されたセキュリティ方式が印刷装置100の仕様範囲内であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在安全方式为打印装置 100的标准范围内时 (步骤 S106:OK),断部102将处理移至步骤 S107。

一方、診断部102は、セキュリティ方式が印刷装置100の仕様範囲内である場合には(ステップS106;OK)、処理をステップS107に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在打印装置 100的 MAC地址未被过滤时 (步骤 S107:OK),断部 102将处理移至步骤 S108。

一方、診断部102は、印刷装置100のMACアドレスがフィルタリングされていない場合には(ステップS107;OK)、処理をステップS108に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,断部 102判别由设定部 101登记的加密方式是否为 WEP(步骤 S108)。

そして、診断部102は、設定部101によって登録された暗号方式がWEPであるか否か判別する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,当处理移至步骤 S110后,断部 102进行 IP地址的确认 (步骤 110)。

図示するように、ステップS110に処理が移行すると、診断部102は、IPアドレスの確認を行う(ステップ110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,断部 102判别打印装置 100是否被分配了有效的 IP地址。

具体的には、診断部102は、印刷装置100に有効なIPアドレスが割り当てられているか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,断部 102在打印装置 100被分配了有效的 IP地址时 (步骤 S110:OK),将处理移至步骤 S112。

一方、診断部102は、印刷装置100に有効なIPアドレスが割り当てられている場合には(ステップS110;OK)、処理をステップS112に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在被指定了 Auto-IP设定时 (步骤 S112:Auto-IP),断部 102进行 Listen探索 (被动探索 )(步骤 S113)。

また、診断部102は、Auto−IP設定が指定されている場合には(ステップS112;Auto−IP)、Listen探索(受身探索)を行う(ステップS113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,断部 102在规定时间内未能接收到该数据包时 (步骤 S114:否 ),将处理移至步骤 S117。

一方、診断部102は、所定時間の間に当該パケットを受信できなかった場合には(ステップS114;No)、処理をステップS117に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理移至步骤 S117后,断部 102判别由设定部 101登记的加密方式是否为WEP(步骤 S117)。

処理がステップS117に移行すると、診断部102は、設定部101によって登録された暗号方式がWEPであるか否か判別する(ステップS117)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,断部 102判别在步骤 S114的规定时间内是否接收到某些数据包 (步骤S117)。

そして、診断部102は、ステップS114の所定時間の間に何らかのパケットを受信したか否か判別する(ステップS117)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在步骤 S112中被指定了手动设定时 (步骤 S112:手动设定 ),断部 102将处理移至步骤 S115。

また、診断部102は、ステップS112において、手動設定が指定されている場合には(ステップS112;手動設定)、処理をステップS115に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果未在规定时间内从默认网关得到响应 (步骤 S116:否 ),则断部102将处理移至步骤 S119。

一方、診断部102は、デフォルトゲートウェイから所定時間内に応答がなければ(ステップS116;No)、処理をステップS119に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,当处理移至步骤 S119后,断部 102进行与步骤 S113同样的 Listen探索 (被动探索 )(步骤 S119)。

図示するように、処理がステップS119に移行すると、診断部102は、ステップS113と同様のListen探索(受身探索)を行う(ステップS119)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当无法在规定时间内接收到该数据包时 (步骤 S120:否 ),断部 102将处理移至步骤 S121。

一方、診断部102は、所定時間の間に当該パケットを受信できなかった場合には(ステップS120;No)、処理をステップS121に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理移至步骤 S121后,断部 102判别由设定部 101登记的加密方式是否为WEP(步骤 S121)。

処理がステップS121に移行すると、診断部102は、設定部101によって登録された暗号方式がWEPであるか否か判別する(ステップS121)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,断部 102判别是否在步骤 S120的规定时间内接收到某些数据包 (步骤S122)。

そして、診断部102は、ステップS120の所定時間の間に何らかのパケットを受信したか否か判別する(ステップS122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,断部 102在打印装置 100被分配了有效的 IP地址时 (步骤 S202:OK),将处理移至步骤 S204。

一方、診断部102は、印刷装置100に有効なIPアドレスが割り当てられている場合には(ステップS202;OK)、処理をステップS204に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 Auto-IP设定被指定时 (步骤 S204:Auto-IP),断部 102进行 Listen探索 (被动探索 )(步骤 S207)。

また、診断部102は、Auto−IP設定が指定されている場合には(ステップS204;Auto−IP)、Listen探索(受身探索)を行う(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在步骤 S204中被指定了手动设定时 (步骤 S204:手动设定 ),断部 102将处理移至步骤 S205。

また、診断部102は、ステップS204において、手動設定が指定されている場合には(ステップS204;手動設定)、処理をステップS205に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果未在规定时间内从默认网关得到响应 (步骤 S206:否 ),则断部102将处理移至步骤 S209。

一方、診断部102は、デフォルトゲートウェイから所定時間内に応答がなければ(ステップS206;No)、処理をステップS209に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,当处理移至步骤 S209时,断部 102进行与步骤 S207同样的 Listen探索 (被动探索 )(步骤 S209)。

図示するように、処理がステップS209に移行すると、診断部102は、ステップS207と同様のListen探索(受身探索)を行う(ステップS209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,断辅助请求信息中含有打印装置 100被分配的 IP地址等。

ここで、診断補助要求情報には、印刷装置100に割り当てられているIPアドレスなどが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是与图 1类似的示意图,其示出收发机电路包括数字断单元的示例性实施例;

【図2】図2は、トランシーバ回路がデジタル診断ユニットを有する一実施形態例を示す、図1と同様の略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出系统 4的一个示例性实施例,其中收发机电路 90包括数字断单元 93。

図3はトランシーバ回路90がデジタル診断ユニット93を有するシステム4の一実施形態例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性实施例中,收发机电路 90包括例如图 1所示的存储器芯片 92和数字断单元 93。

一実施形態例において、トランシーバ回路90は、図1に示されるように、メモリチップ92及びデジタル診断ユニット93のいずれも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

前几天开始嗓子不舒服,去医院就后,得了声带炎而将有一周左右的时间没发声。

先日から喉の調子が悪く病院で診てもらったところ、声帯炎になっていて声が一週間ほど出なくなっていました。 - 中国語会話例文集

在治疗母亲的疾病上,为了可以选择各种治疗方法,希望可以进行二次断。

母の病気を治療をするうえで、様々な治療法を選択出来るように、セカンドオピニオンを希望します。 - 中国語会話例文集

本发明涉及用于将打印装置 100向在信息处理装置 200和访问点 300之间建立的网络连接 (追加 )的设定,对打印装置 100能否正常与网络连接进行断 (以下称作“网络断”)。

本発明は、印刷装置100を情報処理装置200とアクセスポイント300との間で構築されているネットワークに接続(追加)するための設定に関し、印刷装置100がネットワークに正常に接続できているか否かについての診断(以下では「ネットワーク診断)とよぶ)を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,断部 102在规定时间 (例如 60秒 )内接收到该数据包,并已对断管理部 202作出响应时 (步骤 S114:是 ),认为在上述的设定阶段完成的设定没有问题,结束本流程。

このとき、診断部102は、所定時間(例えば、60秒)の間に当該パケットを受信して、診断管理部202に応答できた場合には(ステップS114;Yes)、上記の設定フェーズでなされた設定に問題はないとみなして、本フローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当在规定时间 (例如 60秒 )内接收到从断管理部 202广播来的数据包并作出响应时 (步骤 S208:是 ),断部 102认为在上述的设定阶段完成的设定没有问题,结束本流程。

このとき、診断部102は、所定時間(例えば、60秒)の間に診断管理部202からブロードキャストされた所定のパケットを受信して、応答できた場合には(ステップS208;Yes)、上記の設定フェーズでなされた設定に問題はないとみなして、本フローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当在规定时间 (例如 60秒 )内接收到从断管理部 202广播的规定的数据包并作出了响应时 (步骤 S210:是 ),断部 102将与该情况对应的规定应对方法告知用户。

このとき、診断部102は、所定時間(例えば、60秒)の間に診断管理部202からブロードキャストされた所定のパケットを受信して、応答できた場合には(ステップS210;Yes)、この場合に応じた所定の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述实施方式及第 1变形例中,从信息处理装置 200侧向打印装置 100进行网络断请求 (S4),然后,信息处理装置 200的断管理部 202向打印装置 100广播规定的数据包。

また、上記実施形態及び第1の変形例では、情報処理装置200側から印刷装置100に対して、ネットワーク診断要求(S4)を行い、その後、情報処理装置200の診断管理部202は、所定のパケットを印刷装置100にブロードキャストしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本第 2变形例中,能够在打印装置 100侧不等待来自信息处理装置200的网络断请求,而向信息处理装置 200请求 (断辅助请求 )规定数据包的广播 (或单播 )。

以上より、本第2の変形例では、印刷装置100側では、情報処理装置200からのネットワーク診断要求を待つことなく、情報処理装置200に対して所定のパケットのブロードキャスト(或いは、ユニキャスト)を要求(診断補助要求)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在 IP层的断时,即便在电波状况变差而无法进行 IP地址的确认等情况下,也能够将电波状况存在问题的可能性等 (IP层的断结果以外的信息 )告知用户。

これにより、IP層の診断時に電波状況が悪化してIPアドレスの確認などができない場合であっても、電波状況に問題がある可能性など(IP層の診断結果以外の情報)をユーザーに報知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,例如,CG图像产生装置 263的“日志 /错误 /断”记录 CG图像产生装置 263的各种操作的日志并且将所记录的日志提供给不同于 CG图像产生装置 263的外部装置,或者提供可响应于来自外部装置的指令进行操作的自断功能。

すなわち、例えば、CG画像生成装置263のLog/Error/Diagは、CG画像生成装置263の様々な動作のログを記録し、記録したログを、CG画像生成装置263とは異なる、外部の装置に提供したり、外部の装置からの指示に応じて、自己診断機能を作動させたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及断部,其对经由上述第 2通信部的通信进行断; 上述断部在经由上述第 1通信部从上述外部装置接收到断请求时,开始断,当经由上述第 2通信部接收到的信号为断信号时,判定为能够与上述外部装置进行通信。

11. コンピューターを通信装置として機能させるプログラムであって、前記通信装置は、外部装置と第1の通信方法を用いて通信を行う第1通信部と、前記外部装置と第2の通信方法を用いて通信を行う第2通信部と、前記第2通信部を介した通信について診断する診断部と、を備え、前記診断部は、前記第1通信部を介して前記外部装置から診断要求を受信すると診断を開始するステップと、前記第2通信部を介して受信した信号が、前記外部装置からの信号である場合には、前記外部装置と通信可能と判定するステップと、を前記コンピューターに実行させる、ことを特徴とするプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS