「话」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 话の意味・解説 > 话に関連した中国語例文


「话」を含む例文一覧

該当件数 : 9035



<前へ 1 2 .... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 .... 180 181 次へ>

如果商品送到了的,请先确认内容是否有不足。

商品が到着しましたらまず内容に不足がないかお確かめ下さい。 - 中国語会話例文集

如果没有异议的将以草案的内容进行正式的签约手续。

特に異存がなければ草案の内容で正式な契約手続きを進めます。 - 中国語会話例文集

如果你要提供食物给公众的,需要许可证。

もしあなたが公衆に食べ物を供給するなら、免許が必要である。 - 中国語会話例文集

如果能等到下周的,可以按照您希望的内容接受订货。

来週までお待ち頂ければご希望どおりの内容で受注できます。 - 中国語会話例文集

现住址和原籍所在地不同的,请另外填写原籍所在地。

現住所と本籍地が異なる場合には本籍地を別途ご記入下さい。 - 中国語会話例文集

已经丢弃了包装盒的,请装在别的箱子里寄过来。

すでに外箱を廃棄してしまった場合は他の箱に入れてお送り下さい。 - 中国語会話例文集

现在退会的,折扣和各种优惠都无法使用了,没关系吗?

いま退会されますと割引や各種特典が適用されなくなりますが、よろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集

对进军电子商业进行讨论的,请一定要来本公司。

インターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さい。 - 中国語会話例文集

如果不是我记错了的应该达成了每周交货100件的协议。

私の記憶違いでなければ週100個ずつ納品いただくことで合意したはずです。 - 中国語会話例文集

虽然初期的投资费用稍高,但是使用了20个月以上的就会变得便宜。

初期投資費用はやや高めですが、20ヶ月以上運用すれば安くつくことになります。 - 中国語会話例文集


确认订单时如果有库存的将会在24时内发送。

注文確定時点で在庫がございましたら24時間以内に発送致します。 - 中国語会話例文集

如果没有标明退货理由的,将作为顾客的擅自退货进行处理。

返品理由が明記されていない場合、お客様都合の返品扱いとなります。 - 中国語会話例文集

在经常沾水的地方使用的,请选择防水防潮型。

水がかかる場所で使用される場合は防滴・防湿モデルをご選択下さい。 - 中国語会話例文集

请注意没有预约的客人来公司的不能得到接待。

アポなしでご来社頂いても応対しかねますのでご留意下さい。 - 中国語会話例文集

紧急联络或者长期休假的时候请打这个手机电

緊急時や長期休暇中はこちらの携帯電話までご連絡下さい。 - 中国語会話例文集

如果彻底缩短劳动时间的,就能在不提高劳动成本的情况下提高生产效率。

時短を徹底すれば、労働コストを上げずに生産性を向上させることができます。 - 中国語会話例文集

换算为时薪的,相当于大概一个小时要花11500日元。

時給に換算すると1時間当たり1万1500円ほどかかっていることになります。 - 中国語会話例文集

如果可以充分发挥成员各自的能力的一定可以成功的。

メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。 - 中国語会話例文集

现在进行的技术开发如果完成了的就可以压倒性地引导行业。

現在取り組んでいる技術開発が完成すれば業界を圧倒的にリードできます。 - 中国語会話例文集

如果减少了1%的材料费的,预计每个月将增加100万日元的销售额。

材料費を1パーセント削減すれば、月当たり100万円の売り上げ増が見込めます。 - 中国語会話例文集

万一产品有瑕疵的,请咨询弊公司的消费者服务中心。

万一、製品に瑕疵がございましたら、弊社カスタマーサポートセンターへお問い合わせ下さい。 - 中国語会話例文集

照这个样子进行下去的后年就能在全国各都道府县开设分店了。

この調子で進めば再来年には全国各都道府県への出店が実現します。 - 中国語会話例文集

照这样维持销售额的就能达到今年的最高利益。

このペースで売上げを維持できれば今年度は過去最高益となります。 - 中国語会話例文集

这样顺利进行下去的就能达成相当于前年170%的销售额。

このまま順調に進めば前年比170%ほどの売上高が達成されます。 - 中国語会話例文集

照这个样子日元继续升值的,就能维持高水准的收益率。

この調子で円高が続けば高水準の収益率が維持できます。 - 中国語会話例文集

如果能把这封邮件发送给贵公司营业部门的就好了。

貴社営業部門にこのメールを転送していただけると幸いです。 - 中国語会話例文集

如果信用卡支付的结完账马上就能用了。

クレジットカードでお支払いいただくと決済後すぐにサービスがご利用頂けます。 - 中国語会話例文集

如果现在解约的,到月末为止能够使用的免费服务也将无法使用。

いま解約されると、月末まで適用可能な無料サービスもご利用頂けなくなります。 - 中国語会話例文集

在解约的这个月内再次加入的,费用只收一个月的。

解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。 - 中国語会話例文集

在此期间签约的,实质上50000元将会被返还。

期間中にご契約頂くと実質5万円がキャッシュバックされます。 - 中国語会話例文集

试用期限过后购买本产品的,可以继续使用同一账号。

試用期間後に製品をご購入頂くと、同じアカウントを引き続きご利用頂けます。 - 中国語会話例文集

如果不遵守劳动基本法的,公司内外都会被盖上“黑企业”的印记。

労働基準法を守らなければいずれ内外から「ブラック企業」の烙印を押されます。 - 中国語会話例文集

如果能作为现在正在进行的调查的参考的就太好了。

現在取り組んでいらっしゃる調査への参考になれば幸いです。 - 中国語会話例文集

如果一个人迟到五分钟的,将会浪费其他8人合计40分钟的时间。

1人が5分遅刻すれば他8名の合計40分の時間を奪うことになります。 - 中国語会話例文集

被判断为应该高度优先并应首先处理的,请向上司报告。

優先度が高いと判断して先に対応する場合には、上司に報告するように。 - 中国語会話例文集

如果是关于产品故障的事情的,能转发给商谈窗口吗?

製品が故障した場合の相談窓口に転送して頂けますか。 - 中国語会話例文集

更换为贵公司的产品的,具体会有什么样的好处呢?

貴社製品に乗り換えることで具体的にどのようなメリットがありますか。 - 中国語会話例文集

使用现设备10年的,消耗的维护费、光热费可以买来新的机型。

現設備で今後10年運用した場合にかかる維持費や光熱費で、新型機が買えます。 - 中国語会話例文集

把这个邮件打印出来并给工作人员看的就能获得优惠。

このメールを印刷して係の者にご提示いただくと割引が適用されます。 - 中国語会話例文集

如果收到了给这封邮件的回信的就会视作正式订货。

本メールにご返信頂けましたら正式の発注とさせていただきます。 - 中国語会話例文集

如果知道负责人的邮箱地址的能告诉我吗?

担当の方のメールアドレスをご存知でしたら教えていただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集

如果您要求的,可以直接去您家里调查情况。

ご希望の場合、直接お宅に伺い状況を調べることもできます。 - 中国語会話例文集

我在想能不能用电的形式来开会,你觉得呢?

電話会議の形式で打ち合わせできればと考えていますがいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集

快要来之前预约的不能确保一定有位置。

直前にご予約頂いても座席を確保できない可能性がございます。 - 中国語会話例文集

如果认真做好了对策的,受害额度应该只有1成。

対策をきちんと講じていれば被害額は1割程度で済んだはずです。 - 中国語会話例文集

我知道您很忙,但如果能在11月之内回复的真的太荣幸了。

お忙しいかとは存じますが11月中にご返答頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集

下面日程表里有不方便的部分的请通知我们。

下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集

如果8月2日之前那些能寄到日本的,希望能用船运。

8月2日までにそれらが日本に到着するのであれば、船で輸送してほしいです。 - 中国語会話例文集

像这样使用手机能够和身处远方的人通

このように携帯電話を使うことで遠くにいる人と話すことができます。 - 中国語会話例文集

如果用这个方法的,可以实现花少量费用就能满足的生活。

この方法であれば、少ない費用で満足のいく暮らしをすることができる。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 .... 180 181 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS