意味 | 例文 |
「话」を含む例文一覧
該当件数 : 9035件
图 16A和 16B是说明按照本发明的第六实施例的便携式电话机的旋转辅助操作的示图。
【図16】本発明を適用した第6の実施例となる携帯電話機の回転補助動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9A-9C中,图 9A是图解说明便携式电话机的上壳体 1和下壳体 2大体上相互重叠的关闭状态的示图。
このうち、図9(a)は、この携帯電話機の上筐体1及び下筐体2を略々重ね合わせた閉状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照第三实施例的便携式电话机包括如图 10A-10C中所示,设置在滑动旋转机构 11中的旋转辅助件。
この第3の実施例の携帯電話機は、図10(a)〜図10(c)に示す回転補助部材をスライド回転機構11に有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10A-10C中,图 10A是图解说明便携式电话机的上壳体 1和下壳体 2大体相互重叠的关闭状态的示图。
このうち、図10(a)は、この携帯電話機の上筐体1及び下筐体2を略々重ね合わせた閉状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
反冲部件 46被设置在当打开便携式电话机的时候,凸块 45的滑动路线上。
キック部材46は、当該携帯電話機の上記開操作時における上記突出ブロック45のスライド移動経路上に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,当设置了拍摄模式并且指定位置获取优先模式时,定位单元 360处于一直运行的状态。
すなわち、撮影モードが設定され、位置取得優先モードが指定されている場合には、測位部360が常に動作状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,位置获取 /功耗平衡模式是执行图 9所示的处理序列的操作模式。
すなわち、位置取得・消費電力バランスモードは、図9に示す処理手順を行う動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,低功耗模式是在图 9所示的处理序列中不执行中断处理 800的操作模式。
すなわち、低消費電力モードは、図9に示す処理手順のうち、割り込み処理800を行わない動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现代移动蜂窝电话能够提供常规语音呼叫和数据呼叫。
現代の移動体携帯電話は従来の音声通話およびデータ呼出を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5a是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 Path消息的格式的图示;
【図5A】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5b是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 Resv消息的格式的图示;
【図5B】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5c是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 PathTear消息的格式的图示;
【図5C】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathTearメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5d是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvTear消息的格式的图示;
【図5D】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvTearメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5e是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 PathErr消息的格式的图示;
【図5E】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathErrメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5f是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvErr消息的格式的图示;
【図5F】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvErrメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5g是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvConf消息的格式的图示;
【図5G】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvConfメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 405还可以用来标记预留的路径状态,指示会话的网络拓扑等。
MT情報405は、更に、予約されたパス状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 415可以用来标记所预留的预留状态,指示会话的网络拓扑等。
MT情報415は、予約された予約状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 Path消息 500可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 507中包含 MT信息 505。
拡張されたPathメッセージ500は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト507内にMT情報505を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息 505可以用来标记预留的路径状态,指示会话的网络拓扑等等。
MT情報505は、予約されたパス状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 Resv消息 510可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象517中包含 MT信息 515。
拡張されたResvメッセージ510は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト517内にMT情報515を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MT信息515可以用来标记所预留的预留状态,指示会话的网络拓扑等。
MT情報515は、予約された予約状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 PathTear消息 520可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 527中包括 MT信息 525。
拡張されたPathTearメッセージ520は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト527内にMT情報525を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 ResvTear消息 530可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 537中包括 MT信息 535。
拡張されたResvTearメッセージ530は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト537内にMT情報535を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 PathErr消息 540可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 547中包含 MT信息 545。
拡張されたPathErrメッセージ540は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト547内にMT情報545を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 ResvErr消息 540可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 557中包含 MT信息 555。
拡張されたResvErrメッセージ550は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト557内にMT情報555を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 ResvConf消息 560可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 567中包含 MT信息 565。
拡張されたResvConfメッセージ560は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト567内にMT情報565を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦不再需要该会话,则接收机节点可拆毁 TE LSP并解除预留状态。
セッションがもはや必要とされなくなったら、レシーバノードは、TE LSPをティアダウンし、予約状態を解放してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
状态状况单元 835可以用来向网络元件提供会话状况。
状態ステータスユニット835は、セッションステータスをネットワーク要素に提供するために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信会话 252可以使用结合图 1讨论的上述有线和 /或无线通信信道。
通信セッション252は、図1に関連して上記で説明したようにワイヤードおよび/またはワイヤレス通信チャネルを使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个实施例中,装置 300包括会话注册功能 308,其驻留在存储器单元 301中。
本実施形態では、装置300は、メモリユニット301中に常駐するセッションレジストレーション機能308を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述会话注册功能可以使用在图 6和 9中所示的注册过程。
セッションレジストレーション機能は、図6および図9に示すレジストレーションプロセスを使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施例 (在图 3中未示出 )中,会话控制功能 308可以包括可以连接到中央数据总线 392的电路。
別の実施形態(図3に図示せず)では、セッション制御機能308は、中央データバス392に接続でき得る回路を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个实施例中,模块 /指令可以其中包括会话注册功能 308。
本実施形態では、モジュール/命令は、特に、セッションレジストレーション機能308を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在会话注册功能 308中选择性地实现实体特有的特定指令。
エンティティに特有の特定の命令は、セッションレジストレーション機能308中に選択的に実装でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如会话注册功能 308之类的示例性功能可以是软件例程、模块和 /或数据集。
セッションレジストレーション機能308など、例示的な機能は、ソフトウェアルーチン、モジュールおよび/またはデータセットでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在图 2中,在 UE 104和 AN 114之间示出的由附图标号 252表示的会话是用于说明的目的。
図2において、参照番号252によって表されるセッションは、説明のためにUE104とAN114との間に示されていることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用私有 ID1,UE 104的会话注册功能 308可以创建如下的私有 ID2: “username001@domain.com”。
プライベートID1を使用して、UE104のセッションレジストレーション機能308は、「username−001@domain.com」のようなプライベートID2を作成することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用私有 ID1,UE 104的会话注册功能308可以创建如下的私有 ID2: “username@domain.001.com”。
プライベートID1を使用して、UE104のセッションレジストレーション機能308は「username@domain.001.com」のようなプライベートID2を作成することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,UE 104可以由于在 UE 104上使用的第二服务或者应用而建立第二会话。
一実施形態では、UE104は、第2のサービスまたはアプリケーションがUE104上で使用中であるので第2のセッションを確立することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,UE 104可以使用会话注册功能 308来生成私有 IDN。
一実施形態では、UE104は、セッションレジストレーション機能308を使用してプライベートIDNを発生することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了根据本发明的便携电话的示例性实施例中电路配置的主要部件的框图;
【図1】本発明による携帯電話機の一実施形態における回路構成の要部を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了便携电话的外观的说明性视图,其清楚地显示了已安装按键背光LED的位置的示例;
【図3】キーバックライトLEDの実装位置の一例が明示された携帯電話機の外観を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种配备有照亮按键的按键背光的便携电话和利用按键背光的通知方法。
本発明は、キーを照光するキーバックライトを備えた携帯電話機およびキーバックライトを用いた通知方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A~图 2C是用于说明向图 1的便携式电话机的按键输入部安装按键背光源LED的安装例的图;
【図2】図2(a)〜(c)は、図1の携帯電話機のキー入力部へのキーバックライトLEDの実装例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明由图 1的便携式电话机中的 RGB控制部控制按键灯光点亮的方法的流程图;
【図4】図4は、図1の携帯電話機におけるRGB制御部によるキーイルミ点灯の制御方法を説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置 200没有被配置为接收它们的话,解码器 244可以忽略此数据。
デバイス200がこれを受信するように構成されていないなら、デコーダ244はこのデータを無視するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射节点使用所述 BA来确定哪些 MAC包 210(如果有的话 )需要重新发射。
何らかのBAがあった場合に、送信ノードはBAを使用して、どのMACパケット210が再送信を必要としているかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,存在每一个都以各种可能方式处理内容的电子设备的多个实例。
言い換えれば、電子デバイスがそれぞれ種々の可能な方法で内容を処理する複数の具体例が存在しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,图 7中所示的块 702到 716对应于图 7A中所示的功能性模块 702A到 716A。
言いかえれば、図7で図示されるブロック702〜716は、図7Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック702A〜716Aに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |