「询问」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 询问の意味・解説 > 询问に関連した中国語例文


「询问」を含む例文一覧

該当件数 : 338



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

用户可以在查看询问消息的同时通过用户界面输入 NowAction、Condition和 Task的值。

ユーザ615は、問い合わせメッセージを見ながら、ユーザインタフェースを通じて即時実行(Now Action)、条件(Condition)及びタスク(Task)の値を入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也即,设备 540显示对话消息,询问用户是否想要重新启动设备。

すなわち、デバイス540は、ユーザがデバイスの再起動を希望するか否かを問うダイアログメッセージを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以询问推理器上下文条件 (例如,可乐瓶温度> 92F且多云 )是否已满足。

例えば、コンテキストの条件(例えば、コークボトル温度>92Fで曇り)が満たされているかどうかを推論器に問い合わせることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码入口模块 103询问,如图中箭头 104所示,用户身份数据库 105。

矢印104で示されているように、コードエントリモジュール103はユーザ識別データベース105に問合せる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,网络安全模块 304不必询问原始节点来获得信息。

その後は、ネットワークセキュリティモジュール304は、必ずしもこの最初のノードに問い合わせて情報を取得する必要があるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,作为询问的结果,网络安全模块 304从安全服务 306获得安全信息。

前述のように、ネットワークセキュリティモジュール304は、問合せの結果として、このセキュリティサービス306からセキュリティ情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视照相机 5a在 S604中,在基于即插即用协议的询问到来之前进行待机。

監視カメラ5aは、S604において、プラグアンドプレイプロトコルに基づく問い合わせがくるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从管理终端 7等接收到基于即插即用的询问时,将处理转移到 S605。

管理端末7等から、プラグアンドプレイに基づく問い合わせを受けた場合、S605へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出从便携机 200进行了充电信息询问时的车载机 100的动作的流程图。

図6は、携帯機200から充電情報の照会があったときの、車載機100の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有充电信息询问时 (步骤 S11:否 )不执行步骤 S12~ S16,结束处理。

充電情報の照会がない場合(ステップS11:NO)は、ステップS12〜S16を実行せずに、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8是示出向车载机 100进行充电信息询问时的便携机 200的动作的流程图。

図8は、車載機100へ充電情報の照会を行うときの携帯機200の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有按下充电询问按钮 25(步骤 S31:否 ),则不执行步骤 S32~S41,结束处理。

充電照会ボタン25が押されてなければ(ステップS31:NO)、ステップS32〜S41を実行せずに、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,首先,移动设备 10A询问显示设备 20A: 显示设备 20A是否具有全局 IP地址。

具体的には、まず、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して、グローバルIPアドレスを持っているかどうかの問い合わせを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 Aa9中,控制器1d将用于催促终端的用户指定处理形式的询问信息从 I/F 1a发送到终端。

アクトAa9においてコントローラ1dは、処理形態の指定を端末のユーザに促すための問合わせ情報をI/F1aから端末へと送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端一旦收到询问信息,就输入关于处理形式的用户的指定并将其通知适配器 1。

端末では問合わせ情報を受けると、処理形態に関するユーザの指定を入力して、それをアダプタ1へと通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 Ac1中控制器 1d从 I/F 1a向终端发送用于催促终端用户指定处理形式的询问信息。

アクトAc1においてコントローラ1dは、処理形態の指定を端末のユーザに促すための問合わせ情報をI/F1aから端末へと送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,因来自协作装置 50a的询问得以避免,故能够防止 MFP10从省电模式频繁地恢复。

これにより、連携装置50aからの問い合わせが回避されるため、MFP10は、省電力モードから頻繁に復帰することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,MFP10响应于来自协作装置 50的询问 (通信 )而不从省电模式恢复也可应对。

したがって、MFP10は、連携装置50からの問い合わせ(通信)に応答して省電力モードから復帰せずに済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在如上述以往技术那样服务器对来自外部装置的询问进行代理响应的情况下负荷集中于服务器。

また、上記従来技術のようにサーバが外部装置からの問い合わせに代理応答する場合にはサーバへ負荷が集中する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,各协作装置 50返回到伴随向 MFP10联络 (询问等 )的特定动作可以执行的状态。

具体的には、各連携装置50は、MFP10への連絡(問い合わせ等)を伴った特定動作の実行が可能な状態に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

读入URL时,服务器出现了错误。请向系统管理者询问

URLを読み込んだ際に、サーバーでエラーが発生しました。システム管理者に問い合わせて下さい。 - 中国語会話例文集

首先,很抱歉,仅仅根据收到的邮件内容很难理解询问的内容。

まず、申し訳ありませんが、頂いたメール内容だけでは問い合わせの内容がよく理解できません。 - 中国語会話例文集

各项工作:鲍尔斯先生告诉大家,中心的青少年篮球项目在布鲁克维尔询问报的报道中被表扬了。

さまざまな事業:Powersさんは、センターの青少年バスケットボールプログラムがBrookville Inquirer の記事内で最近、賞賛されたと知らせた。 - 中国語会話例文集

同时,询问意见的问卷会分发给客人,填好后会在4月30日之前交给我们。

同時に、意見をたずねるアンケートもお客様に配られ、記入して4月30日までに返送してもらいます。 - 中国語会話例文集

9月20日(周四)的时候虽然发送了询问的邮件,但是还没有收到回复。请尽快确认下述事情。

9月20日(木)に、質問メールを送りましたがまだ返事がありません。下記の件について至急確認をお願いいたします。 - 中国語会話例文集

关于海外的销售价格,请直接询问当地的法人营业负责课。

海外での販売価格につきましては、現地法人の営業担当課まで直接お問合せ下さい。 - 中国語会話例文集

该循环进行直至到达该列表的末端(在询问块 23的“否”)或者直至存在“匹配 (match)”,也就是直至所接收到的标识符 8的数值在由该标识符对限定的范围中 (在询问块 25的“是”)。

リストの最後に到達するまで(問合せブロック23での「いいえ」)、又は、「一致」(match)が存在するまで、即ち、受信された識別子8の数値が識別子ペアにより定義される範囲に存在するまで(問合せブロック25での「はい」)、このループは進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,照相机控制器 20生成询问信号,用于询问是否能够提供用于拍摄可能在检测的当前照相机位置和照相机方向拍摄的非人对象的非人对象摄影条件。

さらにカメラ制御部20は、このとき検出した現在のカメラ位置及びカメラ方向で写真撮影可能な他対象物の写真撮影用に、他対象物撮影条件が提供可能であるか否かを問い合わせるための問合信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按照这种方式生成了询问信号,那么照相机控制器 20依次通过通信处理单元 43和网络接口 44,把生成的询问信号传送给网络 4上的摄影条件提供设备 3。

そしてカメラ制御部20は、このように問合信号を生成すると、当該生成した問合信号を、通信処理部43及びネットワークインタフェース44を順次介してネットワーク3上の撮影条件提供装置3に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 CEC网络上的全部设备的物理地址询问的 CEC消息发送请求的 CEC控制部 102将 CEC网络上的全部设备的物理地址询问的 CEC消息发送请求向 CEC收发部 101通知。

CECネットワーク上の全機器の物理アドレス問い合わせのCECメッセージ送信要求を受信したCEC制御部102はCECネットワーク上の全機器の物理アドレス問い合わせのCECメッセージ送信要求をCEC送受信部101へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 CEC网络上的全部设备的物理地址询问的 CEC消息发送请求的 CEC收发部 101将 CEC网络上的全部设备的物理地址询问的 CEC消息向存在于 CEC网络上的全部其他设备发送。

CECネットワーク上の全機器の物理アドレス問い合わせのCECメッセージ送信要求を受信したCEC送受信部101はCECネットワーク上の全機器の物理アドレス問い合わせのCECメッセージをCECネットワーク上に存在する他機全てに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S350中,CPU106将对使用者询问的消息显示到画面上,以询问是仅重放指定的独立图像,还是重放将 MP文件内的独立图像缝合 (结合 )所得的全景图像。

ステップS350では、CPU106は、使用者に対して、指定された個別画像のみを再生するか、あるいはMPファイル内の各個別画像をStitching(結合)して得たパノラマ画像を再生するかを問い合わせるためのメッセージを画面上に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5说明根据本发明的设备管理方法,图 6示出了用在图 5的设备管理方法中的从设备运行控制器向设备发送的询问消息的格式,以及图 7示出了响应于图 6的询问消息从设备向设备运行控制器发送的响应消息的格式。

図5は、本発明によるデバイス管理方法を示しており、図6は、図5のデバイス管理方法で使用されるデバイス実行制御機から伝送される問い合わせメッセージの形式を示しており、図7は、図6の問い合わせメッセージに応答し、デバイスからデバイス実行制御機に伝送される応答メッセージの形式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之相对,在步骤 S40中肯定判断时,前进到步骤 S50,CPU106将用于询问使用者的消息显示到画面上,以询问是只印刷指定的独立图像,还是印刷将 MP文件内的各独立图像缝合 (结合 )而获得的全景图像。

これに対して、ステップS40で肯定判断した場合には、ステップS50へ進み、CPU106は、使用者に対して、指定された個別画像のみを印刷するか、あるいはMPファイル内の各個別画像をStitching(結合)して得たパノラマ画像を印刷するかを問い合わせるためのメッセージを画面上に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 S2004判断为不许可信息的公开的情况下,在图 7中,立即应答认证失败,但也可以向上述用户询问不足的信息的公开许可、或向上述应用服务询问是否不需要不足的信息的种类、或即使可靠度不足是否也没有问题。

なお、S2004で情報の開示を許可していないと判断した場合、図7では、ただちに認証失敗を応答しているが、不足している情報の開示許可を前記ユーザに問い合わせたり、不足している情報の種類が不要かどうかや、信頼度が不足していても問題ないかどうか、を前記アプリケーションサービスに問い合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据对时钟容差的要求,也可以放弃对不那么优良或根本不适于作为校准消息的数据帧 10的所述滤除 (询问 32)。

クロック・トレランスに対する要請に応じて、較正メッセージとしてあまり良好に適さず、又は全く適さないデータフレーム10の、このフィルタリング(問合せ32)も行なわなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在预定的时间周期内没有发出切换显示维度的指令,在步骤 ST8做出否定的确定结果,并且 CPU 27在 LCD 2显示询问屏幕,用于确定当前的视差水平是否保存 (步骤ST0)。

所定時間内に表示次元の切替指示がない場合はステップST8が否定され、CPU27は、図9に示すように現在の視差量を保存するか否かの問い合わせ画面の表示をLCD2に行う(ステップST10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在“匹配”,则被分岔到询问块 27,在那里确定当前的标识符对是否应用作带通 (验收 (Acceptance))。

ブロック25で「一致」が存在する場合には問合せブロック27に進み、現在の識別子ペアが、バンドパス(Acceptance)として機能するべきかどうかが定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个实施方案中,该验证模块 128执行一种多步骤验证序列,该序列总体上包括分散在多个网站中的多个询问

1つ以上の実施形態において、認証モジュール128は、一般に複数のウェブサイトにわたり複数のクエリを含む多段認証シーケンスを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多媒体会话由 IMS网络中特定的会话控制节点来处理,例如节点 P-CSCF(代理呼叫会话控制功能元件 )、S-CSCF(服务 CSCF)和 I-CSCF(询问 CSCF)。

IMSネットワークの特定のセッション制御ノード、例えばノードP−CSCF(Proxy Call Session Control Function、代理呼セッション制御機能)、S−CSCF(Serving CSCF、サービス提供CSCF)およびI−CSCF(Interrogating CSCF、問い合わせCSCF)により、マルチメディアセッションを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,照相机控制器 20在询问信号中插入指示检测的当前照相机位置的照相机位置信息和指示检测的当前照相机方向的照相机方向信息中。

この際、カメラ制御部20は、その問合信号に、このとき検出した現在のカメラ位置を示すカメラ位置情報と、現在のカメラ方向を示すカメラ方向情報とを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,照相机控制器20依次通过通信处理单元43和网络接口44,把询问信号传给摄影条件提供设备 3,并进入下一步骤 SP9。

そしてカメラ制御部20は、その問合信号を、通信処理部43及びネットワークインタフェース44を順次介して撮影条件提供装置3に送信して、次のステップSP9に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果开始摄影条件提供过程 RT2,那么在步骤 SP21,设备控制器 60等待接收从数字静止照相机 2传来的询问信号。

そして装置制御部60は、撮影条件提供処理手順RT2を開始すると、ステップSP21において、デジタルスチルカメラ2から送信される問合信号を受信することを待ち受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 CPU15经由无线通信单元 18接收到来自手持设备 2的询问数据时,通知手持设备 2,图像形成装置 1存在于手持设备 2的通信范围内 (步骤 S3)。

そして、CPU15は、携帯端末装置2からの問い合わせデータを無線通信部18を介して受信すると、通信可能な範囲内にいる旨を示す応答を携帯端末装置2に送信する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,程序 330显示取回的路由和接口信息 (步骤 470),随后询问管理员他是否想要使用该路由和接口信息 (判定 474)。

そのような場合、プログラム330は、取り出したルーティングおよびインターフェース情報を表示し(ステップ470)、このルーティングおよびインターフェース情報を使用したいかどうか管理者に問い合わせる(判断474)。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 10可被配置为直接对消息 18进行改变,而不向消息 18的初始发送方询问这些改变。

変更についてメッセージ18の元の送信者に問い合わせることなく、メッセージ18に直接変更を施すようにサーバ10を構成することも可能であると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在按下硬键时,浏览器获得了 URL,则将用于识别原因的询问串添加到 URL中。

なお、ハードキー押下にともなってブラウザが当該URLを取得するときは、URLに原因を識別するためのクエリーストリングを加えて取得するように構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如同图 14中所示的设置菜单 1中那样,显示用于在相机的显示部分上输入观众信息的菜单,以向用户询问其年龄,并且根据用户输入信息进行确定。

例えば、図14に示す(a)設定メニュー1のように、カメラの表示部に視聴者情報を入力するためのメニューを表示して、ユーザに回答を求め、ユーザ入力情報に応じて判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 14中所示的设置菜单 2中那样,显示用于在相机的显示部分上输入显示部分信息的菜单以询问用户,并且根据用户输入信息进行确定。

例えば、図14に示す(b)設定メニュー2のように、カメラの表示部に表示部情報を入力するためのメニューを表示して、ユーザに回答を求め、ユーザ入力情報に応じて判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处理器 21向用户管理服务器3询问用户的权限等级,并从用户管理服务器 3取得表示该用户的权限等级的信息。

たとえば、プロセッサ21は、ユーザ管理サーバ3に対してユーザの権限レベルを問合せ、ユーザ管理サーバ3から当該ユーザの権限レベルを示す情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS