「详」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 详の意味・解説 > 详に関連した中国語例文


「详」を含む例文一覧

該当件数 : 1686



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 次へ>

关于这些图中所示的上述的各个动作,省略了与图 5相同的步骤的说明,细说明变更和追加的步骤。

これらの図に示した上記の各動作については、図5と共通するステップは説明を簡略し、変更および追加したステップを詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S711中,当控制器 202确定了模式 1为指定的双色细设定时,处理转入到步骤 S720,并且在步骤 S721中,控制器 202检查针对附加图像 270选择的颜色。

ステップS720で、制御部202は、2色カラーの詳細設定をモード1と判定すると(S721)、付加画像の色が黒でないと判断したときはステップS722へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S711中控制器 202发现指定的双色细设定是模式 2时,处理转入到步骤 S730,并且在步骤 S731中,控制器 202检查双色组的颜色。

ステップS730で、制御部202は、2色カラーの詳細設定をモード2と判定すると、ステップS731で、2色カラーの色を確認し、2色カラーの詳細設定をモード2−1と判定すると、ステップS740に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在本实施方式中,实现了图 12的虚线的曲线 C1的控制,细情况在后述的图 11的流程图的说明中进行。

このようにして、本実施の形態では、図12の点線のグラフC1の制御を実現するが、詳細は後述の図11のフローチャートの説明で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上是记载了上述图 10的步骤 S40、步骤 S80中的曝光参数决定的细例的图 11的流程图的说明。

以上が、上述の図10のステップS40、ステップS80における露出パラメータの決定の詳細例を記す図11のフローチャートの説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文的说明书和附图细阐明了某些示例性方面,并且仅仅指示应用所述方面之基本原理的一些不同方法。

以下の記述および添付図は、1つ以上の実施形態のある例示的な態様を詳細に示し、態様およびバージョンの原理が用いられる様々な方法のほんの一部を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下面将会细描述的,通过分组的前导码和 /或报头的经修改的扩展可以对控制 PHY分组进行信号传送。

以下に詳述するように、制御PHYパケットは、パケットのプリアンブルおよび/またはヘッダの変調拡散により信号で伝えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,如将在下面细描述的,前导码 554可以在缺省分组和控制PHY分组二者中具有相同的普遍格式,区别之处在于可以对扩展进行修改。

一部の実施形態では、プリアンブル554は、拡散を修正してよい点を除いて、デフォルトパケットおよび制御PHYパケットの両方で同じ汎用フォーマットを有してよく、これに関しては後で詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施方式中,如将在下面细描述的,前导码 554可以在缺省分组中具有相较于控制 PHY分组而言不同的格式。

他の実施形態では、デフォルトパケットのプリアンブル554のフォーマットは、制御PHYパケットのものと異なっていてよく、これに関しては後で詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然前述部分给出了对于各种不同的实施方式的细描述,但应该理解的是本专利的范围由给出在本专利结尾处的权利要求书的行文来限定。

複数の異なる実施形態の詳細な記載を行ってきたが、本特許の範囲は本特許の最後に述べられる請求項の文言による定義が意図されていることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集


这些细的描述应当被理解为仅仅是示例性的并且没有描述每一个可能的实施方式,因为描述每一个可能的实施方式如果不是不可以的,则是不现实的。

詳細な記載は、例示として捉えられるべきであり、全ての可能な実施形態を述べることは実際上無理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,电信网络部分 5包括光耦合于光纤连接器 200的光收发机 (“收发机”)10(例如,SFP收发机 ),这将在下文中予以细描述。

一実施形態例において、遠距離通信ネットワーク部分5は、以下で詳細に説明される、光ファイバコネクタ200と光結合される光トランシーバ(「トランシーバ」)10(例えばSFPトランシーバ)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子设备 400也被图示为连接到 SFP收发机 10(或作为其主机 ),如下文中更细说明的那样。

以下でさらに詳細に論じられるように、SFPトランシーバ10に接続されている(またはSFPトランシーバ10のホストになっている)として、エレクトロニクス装置400も示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中更细讨论的示例性实施例中,将收发机电路 90中的收发机存储的信息传送给 EIC存储器芯片 426。

以下でさらに詳細に論じられる実施形態例において、トランシーバ回路10内のトランシーバ格納情報はEICメモリチップ426に通信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一的目的在于以简化形式提供了一个或多个方案的一些概念,作为稍后提供的更为细的描述的序言。

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の態様のいくつかの概念を表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,无需赘言,在省略了细说明的实施方式 4中说明的技术事项也能适用于解码装置和解码方法。

特に詳細な説明は省略する、実施の形態4で説明した技術的事項は復号装置及び復号方法にも適用可能であることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,无需赘言,在省略了细说明的实施方式 5中说明的技术事项也能适用于解码装置和解码方法。

特に詳細な説明は省略する、実施の形態5で説明した技術的事項は復号装置及び復号方法にも適用可能であることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,无需赘言,在省略了细说明的实施方式 6中说明的技术事项也能适用于解码装置和解码方法。

特に詳細な説明は省略する、実施の形態6で説明した技術的事項は復号装置及び復号方法にも適用可能であることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,无需赘言,在省略了细说明的实施方式 7 中说明的技术事项也能适用于解码装置和解码方法。

特に詳細な説明は省略する、実施の形態7で説明した技術的事項は復号装置及び復号方法にも適用可能であることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该限度可以是时钟漂移的预测范围的函数,或者可选地是时钟漂移的预测范围的两倍的函数,如下述。

この制限は、クロックドリフトの予測範囲の関数、又は、以下に説明するような、クロックドリフトの予測範囲の2倍の関数のどちらかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性 PCS#1118a被提供以说明系统的一种类型,在该系统内可有利地使用下面更细描述的示例性方法和装置。

例示的なPCS#1 118aは、以下でさらに詳述されている方法例および装置例が好都合に使用され得るタイプのシステムを例示する目的で提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于主要级等级控制系统表示的选择 (块 608),示例性上传管理器 112产生与主要级表示有关的嵌套情的显示 (块 610)。

第1レベル階層制御システム表示の選択に基づき(ブロック608)、アップロードマネージャ例112は、第1レベルの表示に関連する入れ子の詳細情報の表示を生成する(ブロック610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则条件管理器 206产生 UI,用以允许用户输入和 /或编辑与所关心的参数和所关心的人员类型相关联的阈值情 (块 628)。

関連付けられている場合、条件マネージャ206は、UIを生成して、しきい値詳細をユーザが入力および/または編集し、対象パラメータおよび対象担当者タイプと関連付けられるようにする(ブロック628)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,以中继处理板 100和接口板 300为中心进一步细说明网络中继装置1000的构成。

図3を参照して、中継処理ボード100およびインターフェースボード300を中心にネットワーク中継装置1000の構成について、さらに、詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12中示出此时的触摸面板显示器 130的显示例。 图 13中示出其细情形 (分割成图标部分、文本部分与功能设定部分 )。

このときのタッチパネルディスプレイ130の表示例を図12に、その詳細(アイコン部分とテキスト部分と機能設定部分とに分割)を図13に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然省略其细说明,但是,弯曲面侧被分为沿主扫描方向呈带状延伸的阴影校正用的白色基准面、和传送原稿 M时与原稿 M接触来进行导向的走纸面。

詳細は省略するが、湾曲面側は、主走査方向に沿って帯状に延びるシェーディング補正のための白色基準面と、原稿M搬送時に原稿Mに接触してガイドする通紙面とに分けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文中更细所述的,基于与用户相关联的装置之装置信息,多媒体系统利用虚拟资产 12来选择特定实际资产16。

本明細書において非常に詳細に記載されているように、マルチメディアシステムは、仮想アセット12を利用して、ユーザに関連したデバイスのデバイス情報に基づき、特定のリアルアセット16を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出处于定位在中央位置 400和第一端位置之间的中间位置 410的滑动组件10,第一端位置将在图 4中更细地说明。

図3は、中央位置400と、図4でより詳細に説明する第一端部位置との間に位置する中間位置410にあるスライド組立品10を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二主要部分 250将通过第一弹性模块 50的弹力从该第二中间位置 505被向上移入图 11中细示出的位置。

この第二中間位置505から、第二主要部250は、第一弾性モジュール50の弾性力によって、図11に詳細に示す位置へ上方に移動されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,对于在块类型信息是画面间预测的情况下的步骤 S705中的运动运算部 110的工作,利用图13示出的流程图进行细说明。

次に、ブロックタイプ情報が画面間予測の場合についてのステップS705で動きベクトル演算部110の動作を、図13に示すフローチャートを用いて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一目的是以简化形式陈述一些概念,作为后面论述的更细说明的序言。

この概説の唯一の目的は、後で説明されるより詳細な説明の導入として、簡略化された形式で一部の概念を提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出由运动矢量预测器 114实施的步骤 103中的预测运动矢量的生成以及附加信息编码方法的细步骤的流程图。

図17は、動きベクトル予測器114にて実施されるステップ103における予測動きベクトルの生成ならびに付加情報符号化方法の詳細手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出由分离器 206和预测运动矢量搜索器 203实施的步骤 205中的运动矢量加工方法 (预测运动矢量搜索方法 )的细步骤的流程图。

図18は、分離器206と予測動きベクトル探索器203にて実施されるステップ205における動きベクトル加工方法(予測動きベクトル探索方法)の詳細手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出由模板匹配器 233实施的步骤 237中的模板匹配方法的细步骤的流程图。

図19は、テンプレートマッチング器233にて実施されるステップ237におけるテンプレートマッチング方法の詳細手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示出由运动矢量预测器 307实施的步骤 304中的预测运动矢量的生成以及运动矢量的解码方法的细步骤的流程图。

図21は、動きベクトル予測器307にて実施されるステップ304における予測動きベクトルの生成ならびに動きベクトルの復号方法の詳細手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,下面将细描述后一种方法即当选择晶体管 25被关断时将负电压施加到栅极的实施例。

続いて、後者の手法、即ち選択トランジスタ25をオフするときにゲートに負電圧を与える具体的な実施例について以下に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考附图细描述根据本发明的通信装置、无线通信系统以及设置关联信息的方法的实施例。

以下に添付図面を参照し、本発明にかかる通信装置、無線通信システムおよびアソシエーション情報設定方法の一実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过基于本发明的实施例和附图的细描述,本发明的其他目的、特征或优点将会变得更加清楚。

本発明のさらに他の目的、特徴や利点は、後述する本発明の実施形態や添付する図面に基づくより詳細な説明によって明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

细地,在泄漏信号偏置单元 160没有初始化操作的情况下,泄漏信号检测器 180检测包括在接收信号 S2中的发射泄漏信号 S3的幅度。

具体的には、漏れ信号検出部180は、初期に漏れ信号相殺部160が動作しない状態で、受信信号S2に含まれた送信漏れ信号S3の大きさを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后将参照图 3B来更细地描述当通信装置执行数据发送处理时设置副系统中的操作模式的通信控制处理的过程。

通信装置がデータの送信処理を実行する際のサブシステムにおける動作モードを設定する通信制御処理の流れは、後に図3(b)の参照により詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后将参照图 4来细描述当通信装置执行数据的接收处理时副系统中的操作模式设置处理的过程。

通信装置がデータの受信処理を実行する際のサブシステムにおける動作モードの設定処理の流れは、後に図4の参照により詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下的细描述不是限制意义的,并且根据本公开的实施方式的范围由所附权利要求书和其等同项限定。

このため、以下に記載する詳細な説明は、本開示を限定するものと解釈されるのではなく、本開示に係る実施形態の範囲は請求項およびその均等物によって定義されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果由步骤 S112上的判断确定是现有表的编辑请求消息,回放控制单元 252就从控制消息上获取编辑的情 (S118)。

一方、ステップS112の判断において、既存リストの編集要求メッセージであると判断された場合には、再生制御部252は、制御メッセージから編集内容を取得する(S118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在从输出列表中删除内容数据的情况下,关于要删除的内容数据在输出顺序中的位置的信息以及类似的信息就相当于编辑的情。

例えば、出力リストからコンテンツデータを削除する場合には、削除対象のコンテンツデータの出力順序の情報などが編集内容に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照附图,对实施方式所涉及的图像处理方法及图像处理装置进行细说明。

以下に、この発明にかかる画像処理方法、画像処理装置、およびコンピュータが実行可能なプログラムの実施の形態を図面に基づいて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文所揭露的降低复杂度的反变换方法通过分析并分类输入像素来跳过或删除像素,请参考图 6A-6B的细介绍。

後述の複雑度が低減された逆変換方法は、入力ピクセルを分析及び分類することにより、ピクセルをスキップ又はドロップ(Skip or Drop)する。 具体的には、図6A及び図6Bを参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明一个实施方式的图 1中所示的反变换单元 120包含的低复杂度反变换的具体实施情的示意图。

図7は、本発明の一実施例による、図1に示す逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換のいくつかの実施詳細を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10B-10E是根据本发明图 10A中所示的实施方式的图 1中所示的空间预测单元134的低复杂度帧内预测的具体实施情的示意图。

図10B乃至図10Eは、図10Aに示す実施例による、図1に示す空間予測ユニット134の低複雑度のイントラ予測のいくつかの実施詳細を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,上述的实施例是为了使本发明简明易懂而细地进行说明,不一定限定为具备所说明的全部结构。

例えば、上記した実施例は本発明を分かりやすく説明するために詳細に説明したものであり、必ずしも説明した全ての構成を備えるものに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以下更细给出的,某些示例性装置可包括适于在耦合至发射天线的发射路径中使用的至少一个功率放大器布置。

以下により詳細に示すように、いくつかの例示的な装置は、送信アンテナに結合されている送信パス中で使用するように適合されている1つの電力増幅器アレンジメントを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS