意味 | 例文 |
「读」を含む例文一覧
該当件数 : 5838件
遮光时间 Ts<读取时间 Tr →第一模式
遮光時間Ts<読み出し時間Tr→第1のモード - 中国語 特許翻訳例文集
遮光时间 Ts≥读取时间 Tr →第二模式
遮光時間Ts≧読み出し時間Tr→第2のモード - 中国語 特許翻訳例文集
在列“读取行数目”中,设置了“1080/win_width”。
「読み出しライン数」には、“1080/win_width”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在列“读取行数目”中,设置了值“1至 1080”。
「読み出しライン数」には、“1〜1080”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在列“读取行数目”中,设置了值“1080/win_width”。
「読み出しライン数」には、“1080/win_width”が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该滑架框架 15上设有与原稿片材的读取宽度相应的读取开口 11,从该读取开口 11对原稿片材进行照射,用摄像元件将其反射光照射在图像读取传感器 8上。
このキャリッジフレーム15には原稿シートの読取幅に応じた読取開口11が形成され、この読取開口11から原稿シートに照射し、その反射光を撮像素子で画像読取センサ8上に照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩 IC83连接到读取处理单元 20。
読取り処理部20には圧縮IC83が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输送路径B2为将双面读取用原稿A从分支点C1输送到读取位置C2的双面读取专用的导入路径,不是 U字形掉头、而是近似直线地将原稿 A输送到读取位置 C2。
搬送路B2は、両面読取用の原稿Aを分岐点C1から読取位置C2まで搬送する両面読取専用の導入路であり、Uターンすることなく、ほぼ直線的に読取位置C2へ原稿Aを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从汇合点 C3进入输送路径 B3上方的单面读取用原稿与双面读取用原稿即进行两次读取的原稿一样,从左往右经过读取位置 C2进入输送路径 B4,排出到排纸托盘 12。
合流点C3から搬送路B3上に進入した片面読取用の原稿は、両面読取用の原稿と全く同様にして、読取位置C2を左から右に通過し、搬送路B4に入り、排紙トレイ12へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在先前的原稿 A1、A2读取了各自的第 1面后,读取各自的第 2面,后续的原稿 A3的读取在先前的原稿 A1、A2双面被读取了之后开始。
つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読み取られた後に、それぞれの第2面が読み取られ、後続の原稿A3の読み取りは、先行する原稿A1,A2の両面が読み取られた後に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
U字形掉头原稿为读取中断时第 1面读取完、第 2面未读取的原稿,仅在双面读取的中断时进行检测。
Uターン原稿は、読取中断時に、第1面の読取後であって第2面の読取前の原稿であり、両面読取の中断時にのみ検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
任选地,但结账台处的读取器 98和展示台 402处的读取器 99y以及展示台处的读取器 99x优选没有重叠或基本重叠的读取范围。
任意には、しかし、好ましくは、チェックアウトにおけるリーダー98およびディスプレイ402におけるリーダー99yおよびディスプレイにおけるリーダー99xは、重複する、または実質的に重複する読み込み可能範囲を有さない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于促进原稿读取开始的画面。
【図3】原稿読取開始を促進するための画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是对单面读取的说明图。
【図3】片面読取についての説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
输送路 B2是用于将双面读取用的原稿 A从分支点 C1输送到读取位置 C2的双面读取专用的导入路径。 输送路 B2不进行 U字形掉头,大体上直线地向读取位置 C2输送原稿 A。
搬送路B2は、両面読取用の原稿Aを分岐点C1から読取位置C2まで搬送する両面読取専用の導入路であり、Uターンすることなく、ほぼ直線的に読取位置C2へ原稿Aを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,先前的原稿 A1、A2的各自第二面在各自的第一面被读取之后被读取,后续的原稿 A3的读取是在先前的原稿 A1、A2的双面被读取之后开始。
つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読み取られた後に、それぞれの第2面が読み取られ、後続の原稿A3の読み取りは、先行する原稿A1,A2の両面が読み取られた後に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从 RAM 106读取原稿图像数据时,由地址控制器 302生成地址,由存储器读取器 301基于所生成的地址向 RAM 106发出读取请求事务,并且从 RAM 106读取数据。
RAM106から原画像データを読み出すときは、アドレス制御部302でアドレスを生成し、そのアドレスに基づいてメモリ読出部301によりRAM106へリード要求トランザクションを発行して、RAM106からデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一列读出线 c1可被用于读取来自偶数行中的像素的信号,并且第二列读出线 c2可被用于读取来自奇数行中的像素的信号。
第1列読出線c1は、偶数行の画素から信号を読み出すための列読出線であり、第2列読出線c2は、奇数行の画素から信号を読み出すための列読出線でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,第一列读出线 c1可被用于读取来自奇数行中的像素的信号,并且第二列读出线 c2可被用于读取来自偶数行中的像素的信号。
或いは、第1列読出線c1は、奇数行の画素から信号を読み出すための列読出線であり、第2列読出線c2は、偶数行の画素から信号を読み出すための列読出線であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通过将第一列读出线 c1和第二列读出线 c2布置在不同层中,第一列读出线 c1和第二列读出线 c2可被布置为在平面布局中彼此重叠。
更に、第1列読出線c1と第2列読出線c2とを互いに異なる層に配置することにより、第1列読出線c1と第2列読出線c2とを平面レイアウトにおいて互いに重なるように配置することも可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
[控制信号的写入和读出的定时 ]
[制御信号の書き込み、読み出しのタイミングについて] - 中国語 特許翻訳例文集
内容预读取管理单元 140被配置为执行管理,以在由内容读取管理单元 120执行读取之前预读取内容中的当前帧之前的 (未来 )帧。
コンテンツ先読み管理部140は、コンテンツ読出し管理部120による読出しに先立って、コンテンツにおける現在のフレームよりも先の(未来の)フレームを先読みする管理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取设备 101执行事件发送(S601)。
まず、画像読取装置101は、イベント送信を実行する(S601)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在时刻t2,经由参考信号读出控制线204将读出脉冲214从定时控制电路200提供到信号读出电路 710,启动参考信号读出时段。
次に、時刻t2では、基準信号読出制御線204を介して、タイミング制御回路200から信号読出し回路710に読出パルス214が供給されることによって、基準信号読出し期間が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如同图 4一样,参考信号读出时段和像素信号读出时段分别是其中通过信号读出电路 710读出参考信号和像素信号的时段。
また、基準信号読出し期間および画素信号読出し期間は、図4と同様に、信号読出し回路710により基準信号および画素信号が読み出される期間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机系统的像素信号读取操作
<カメラシステムにおける画素信号の読み出し動作> - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样,读取图 28的 (f)中所示的数据 D。
これにより、図28(f)に示すデータDが読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM单元 920是可读写的。
RAMユニット920は、読み出し及び書き込み可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(管理设备 60、管理终端 62、读取器 /写入器 70)
(管理装置60、管理端末62、リーダ/ライタ70) - 中国語 特許翻訳例文集
读图的方式与图 5的相同。
グラフの見方は図5と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器读取控制单元 124的初始位置恢复时间:
メモリ読み出し制御部124の初期位置復帰時間: - 中国語 特許翻訳例文集
在该专利文献 1的光学读取装置中,利用光学读取部读取图像,将读取的图像所涉及的数据向主计算机传送,在传送结束之后,执行介质的输送动作等。
この特許文献1の光学読取装置では、光学読取部によって画像を読み取り、読み取った画像に係るデータのホストコンピューターへの転送が終了した後に、媒体の搬送動作等が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 3所示,打印机主体 11包括对显示在记录介质 S的表面上的字符、记号或图像等进行读取的光学读取装置 110(光学读取部 )。 该光学读取装置 110包括:
また、プリンター本体11は、図3に示すように、記録媒体Sの表面に表示された文字、記号または画像等を読み取る光学読取装置110(光学読取部)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40通过在读取读取块之前确保图像缓冲器的容量,从而能够在无中断的情况下完成读取块的读取动作。
CPU40は、読取ブロックを読み取る前に画像バッファーの容量を確保することで、読取ブロックの読取動作を中断することなく完了できるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,若一直到读取块的下端为止读取结束 (步骤 S29:是 ),则 CPU40开始将存储在RAM41的图像缓冲器中的读取块的读取图像转发到主计算机 200的处理 (步骤 S30)。
そして、読取ブロックの下端まで読み取りが終了すると(ステップS29;Yes)、CPU40は、RAM41の画像バッファーに記憶されている読取ブロックの読取画像をホストコンピューター200に転送する処理を開始する(ステップS30)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,若一直到读取块的下端为止读取结束 (步骤S35:是 ),则 CPU40开始将存储在 RAM41的图像缓冲器中的读取块的读取图像转发到主计算机 200的处理 (步骤 S36)。
そして、読取ブロックの下端まで読み取りが終了すると(ステップS35;Yes)、CPU40は、RAM41の画像バッファーに記憶されている読取ブロックの読取画像をホストコンピューター200に転送する処理を開始する(ステップS36)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种传送读取对象的介质来以光学方式读取介质的表面的光学读取装置、该光学读取装置的控制方法以及记录介质。
本発明は、読取対象の媒体を搬送して媒体の表面を光学的に読み取る光学読取装置、この光学読取装置の制御方法、及び、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 9对 CCD读取单元 112进行说明。
図9を用いて、CCD読み取りユニット112について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种对介质进行输送且光学地读取介质的表面的光学读取装置、此光学读取装置的控制方法、以及存储有程序的计算机可读的记录介质。
本発明は、媒体を搬送して媒体の表面を光学的に読み取る光学読取装置、この光学読取装置の制御方法、及び、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及输送介质并光学性地读取介质的光学读取装置、该光学读取装置的控制方法及计算机能够读取的记录介质。
本発明は、媒体を搬送して媒体を光学的に読み取る光学読取装置、この光学読取装置の制御方法、及び、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿 G1在读取前辊对 50跟前停止。
原稿G1は、読取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿 G2在读取前辊对 50跟前停止。
原稿G2は、読取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如为双面模式读取 (ACT227的是 ),则 CPU 130前进到 ACT228。
両面モードの読取であれば(ACT227でYes)、CPU130はACT228に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了读取文稿 G1的背面,CPU 130前进到 ACT207。
CPU130は、原稿G1の裏面を読取るためにACT207に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,ADF 10(1)正面读取输送文稿 G1。
例えば、ADF10は、(1)原稿G1を表面読取り搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
··(2)正面读取输送文稿 G2。
⇒(2)原稿G2を表面読取り搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
··(3)背面读取输送文稿 G1。
⇒(3)原稿G1を裏面読取り搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
··(4)背面读取输送文稿 G2。
⇒(4)原稿G2を裏面読取り搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
··(21)进行读取文稿 G1背面的输送。
⇒(21)原稿G1の裏面を読取る搬送をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图像读取处理流程的流程图。
【図2】画像読取処理ルーチンのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |