「读」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 读の意味・解説 > 读に関連した中国語例文


「读」を含む例文一覧

該当件数 : 5838



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 116 117 次へ>

喜欢书、写写信,悠闲地过日子。

本を読んだり手紙を書いたりしてのんびり過ごすのが好き。 - 中国語会話例文集

半工半

労働に従事しながら勉強をする,アルバイトしながら学校に通う.≒工((略語)). - 白水社 中国語辞典

死书((成語))

現実から離れた読書をすることや役に立たない本を読むこと. - 白水社 中国語辞典

CPU40继续取块的取 (步骤 S34),判别一直到取块的下端为止取是否结束 (步骤 S35),若取没有结束,则返回至步骤 S34,继续取。

CPU40は、読取ブロックの読み取りを継続し(ステップS34)、読取ブロックの下端まで読み取りが終了したか否かを判別し(ステップS35)、読み取りが終了していなければステップS34に戻って読み取りを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

取器单元150以由用户选择的以下模式中的一种来取文稿D。 一种是供给-取模式 (ADF文稿取模式 ),另一种是固定 -取模式 (文稿台板玻璃文稿取模式 )。

リーダ部150は、ユーザによって選択された、流し読みモード(ADF原稿読取モード)と、固定読みモード(原稿台ガラス原稿読取モード)とのいずれかのモードで原稿Dを読み取るようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,由于 CPU40会在其他取块的取中开始取已结束的取块的取图像的转发,所以能够缩短暂时中断取而用于等待仅转发取图像的等待时间。

つまり、CPU40は、読み取りが終了した読取ブロックの読取画像の転送を、他の読取ブロックの読み取り中に始めてしまうので、読み取りを一旦中断して、読取画像の転送のみを行うのを待つための待ち時間を短縮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本发明的特征在于,在上述的光学取装置中,所述光学取部包括取所述介质的一个面的第一取部以及取所述介质的另一个面的第二取部,所述控制部基于所述介质检测部的检测状态、以及从所述第一取部或第二取部的取位置中的任一个取位置至所述介质检测部的检测位置为止的距离,设定所述第一取部和第二取部的大小相同的所述可取范围。

また、本発明は、上記の光学読取装置において、前記光学読取部は、前記媒体の一方の面を読み取る第1読取部と、前記媒体の他方の面を読み取る第2読取部と、を備え、前記制御部は、前記媒体検出部の検出状態、及び、前記第1読取部または前記第2読取部の読取位置のいずれかと前記光学読取部の読取位置から前記媒体検出部の検出位置までの距離に基づいて、前記第1読取部及び前記第2読取部に共通する大きさの前記読取可能範囲を設定すること、を特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本发明的特征在于,在上述的光学取装置中,所述光学取装置能够与外部装置相连,且包括暂时存储部,该暂时存储部存储所述光学取部取到的取图像,至少在所述可取范围的取结束时,所述控制部将存储在所述暂时存储部中的所述可取范围的取图像发送到外部装置。

また、本発明は、上記の光学読取装置において、前記制御部は、少なくとも前記読取可能範囲の読み取りが終了すると、前記記憶部に記憶された前記読取可能範囲の読取画像の他の装置への送信を開始すること、を特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,在取介质的两面时,由于设定第一取部和所述第二取部所共用的大小的可取范围,所以即使在第一取部的取位置和第二取部的取位置一致的情况下还是在错开的情况下,都能够在大致相同的时刻执行两面的取动作,能够更进一步缩短处理时间。

この発明によれば、媒体の両面を読み取る場合に、第1読取部及び前記第2読取部に共通する大きさの読取可能範囲を設定するので、第1読取部の読取位置と第2読取部の読取位置とが一致している場合も、ずれている場合も、両面の読取動作をほぼ同じタイミングで実行することができ、より一層の処理時間の短縮を図ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于之前设定的取块 B1已经被取并成为取完成区域 B2,所以 CPU40开始新的取块 B1的取。

この場合、先に設定された読取ブロックB1は既に読み取られ、読取完了領域B2となっているので、CPU40は、新たな読取ブロックB1の読み取りを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,CPU40设定新的取块 B1的时刻并不限于之前设定的取块 B1的取结束时或者取结束后,也可以在取途中进行。

なお、CPU40、新たな読取ブロックB1を設定するタイミングは、先に設定された読取ブロックB1の読取終了時や読取終了後に限らず、読取中に行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,例如在第 n行中切换,则在第 n行之后的取动作中省略用于取第 2取图像的取用光源 34的点亮 (图 6的第 2取定时 )。

図示のように、たとえばnライン目で切り替えると、nライン目以降の読取動作では第2読取画像を読み取るための読取用光源34の点灯(第2読み取りタイミング)が省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以通过从 RAM14中出第 1取图像和第 2取图像而保存 (复制保存 )到硬盘装置 16中,将第 1取图像和第 2取图像留在 RAM14中。

なお、RAM14から第1読取画像と第2読取画像を読み出してハードディスク装置16に保存(複製保存)することにより、第1読取画像と第2読取画像をRAM14に残しておくようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,当开始取操作时,控制单元 500识别取模式。 当取模式是单面取模式 (步骤 S101中为是 )时,不执行在第二取单元 102B侧的清洁操作。

すなわち、読取動作が開始されると制御部500において読取モードが特定されて、読取モードが片面読取モードである場合には(ステップS101でYES)、第2の読取部102B側の清掃動作が行なわれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

一收到开始脉冲 4151,出行计数器 151就基于出开始行“0”、出结束行“n/2-1”和用于由出计数器执行的向上计数的阶升值“2”的设定而开始出扫描 (506)。

スタートパルス4151を受け、読み出し行カウンタ151は、読み出し開始行“0”、読み出し終了行“n/2−1”、読み出し行カウンタのカウントアップのステップ値“2”の設定に基づき読み出し走査(506)を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一收到开始脉冲 4151,出行计数器 151就基于出开始行“0”、出结束行“n/2-1”和用于由出行计数器执行的向上计数的步长值“2”而开始出扫描 (506)。

スタートパルス4151を受け、読み出し行カウンタ151は、読み出し開始行“0”、読み出し終了行“n/2−1”、読み出し行カウンタのカウントアップのステップ値“2”の設定に基づき読み出し走査(506)を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7为表示连续取的各种方式中取位置 C2处的取顺序的一例的说明图;

【図7】連続読取の各方式について読取位置C2における読取順序の一例を示した説明図である - 中国語 特許翻訳例文集

图 7为表示了连续取的各方式中取位置 C2上的取顺序的一例的说明图。

図7は、連続読取の各方式について読取位置C2における読取順序の一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素阵列 PA中的每个像素列包括两个列出线: 第一列出线 c1和第二列出线 c2。

画素アレイPAにおける各画素列pcには、2つの列読出線、即ち、第1列読出線c1と第2列読出線c2とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制器3控制移动机构31以将第一面取传感器 21从第一基准取位置 X2移动到第二基准取位置 X2’(S15)。

そして、表面読取センサ21を、第1基準読取位置X2から第2基準読取位置X2'に移動させるよう移動機構31を制御する(S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,控制器 3控制移动机构 31以将第一面取传感器 21从第二基准取位置X2’移动到第一面取位置 X3(S21)。

そして、表面読取センサ21を、第2基準読取位置X2'から表面読取位置X3に移動させるよう移動機構31を制御する(S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在第一面取传感器 21从基准取位置 X2’到达第一面取位置 X3之前,可以开始文档纸张 M的供给。

要するに、表面読取センサ21が基準読取位置X2'から表面読取位置X3に達する前に、原稿Mの搬送を開始すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机可介质可以是计算机可信号介质或计算机可存储介质。

コンピュータ可読媒体は、コンピュータ可読信号媒体、またはコンピュータ可読記憶媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,如果 ISCR被增加到出的分组中,从而步骤 S14的判定结果为“是”,那么出控制部分 34在步骤 S15出 ISCR。

そして、読み出されたパケットにISCRが付加されている場合(ステップS14の「Yes」)、読み出し制御部34は、ステップS15において、そのISCRを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,卡取部 12取用户的 ID卡,用户认证部 202根据取到的用户信息进行登录处理 (动作 101)。

まず、カード読取部12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証部202が、読み取ったユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,卡取部 12取用户的 ID卡,用户认证部 202根据取到的用户信息进行登录处理 (动作 201)。

まず、カード読取部12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証部202が、読み取られたユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,卡取部 12取用户的 ID卡,用户认证部 202根据取到的用户信息进行登录处理 (动作 301)。

まず、カード読取部12がユーザのIDカードを読み取り、ユーザ認証部202が、読み取ったユーザ情報により、ログイン処理を行う(Act301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

取时的输送方向自动确定为能够以最短的输送距离完成取对象部分的取。

読み取り時の搬送方向は、読取対象の部分を最も短い搬送距離で読取を完了できるように、自動的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在检测出记录介质 S的下端的时刻处于取中的取块成为最终的取块。

つまり、記録媒体Sの下端を検出した時点で読み取り中であった読取ブロックが、最終の読取ブロックとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对利用 CCD取单元 12在 ADF原稿图像取部 SA进行原稿图像的取扫描的情况进行说明。

CCD読み取りユニット12によって、ADF原稿画像読み取り部SAにおいて原稿画像の読み取り走査を行う場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,对利用 CCD取单元 12在 FBS原稿图像取部 SF中取原稿图像的情况进行说明。

また、CCD読み取りユニット12によって、FBS原稿画像読み取り部SFにおいて原稿画像を読み取る場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,若表背两面的取范围 R中的所有的块的取结束 (步骤 S32;是 ),则结束取。

そして、表裏両面の読取範囲Rにおける全てのブロックの読み取りが終了すると(ステップS32;Yes)、読取動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A和图 3B是示意性示出原稿取部件的第一取引导部和第二取引导部以及引导部附近的部件的结构的示图。

【図3】第1の読取ガイド部および第2の読取ガイド部の近傍の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A和图 7B是示出取引导部的第一轴和第二轴与引导部中的第一取位置和第二取位置之间的位置关系的示图。

【図7】第1の軸の位置、第2の軸の位置、第1の読取位置、および第2の読取位置の位置関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示放大显示图 2的图像取装置中的第 2取单元的取玻璃附近的截面图。

【図3】図2の画像読取り装置における第2読取り部の読取りガラス近傍を拡大して示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,取控制单元 223根据在步骤 S122设置的取开始定时执行取。

もちろん、読み出し制御部223は、ステップS122において設定された読み出し開始タイミングに従って、読み出しを実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 10作为原稿的取模式而具有普通取模式和消除取模式。

複合機10は、原稿の読取モードとして、通常読取モードと消去読取モードを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

若通过取模式设定画面 60而进行取模式的设定,则在非易失性存储器 15中保存取模式的设定值。

読取モード設定画面60を通じて読取モードの設定が行われると、不揮発メモリ15に読取モードの設定値が保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以代替第 1取图像而输出与第 1取图像一致的第 2取图像或差分图像。

なお、第1読取画像に代えて、第1読取画像に一致している第2読取画像または差分画像を出力するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,取控制部 120当开始本取时,将出时钟输出至图像传感器 220(未图示 )。

また、読取制御部120は、本読み取りを開始すると、読み出しクロックをイメージセンサー220に出力する(不図示)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,取控制部 120当开始黑基准取时将出时钟输出至图像传感器 220(未图示 )。

また、読取制御部120は、黒基準読み取りを開始すると、読み出しクロックをイメージセンサー220に出力する(不図示)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,取控制部 120当开始黑基准取时,将出时钟输出至图像传感器220(未图示 )。

また、読取制御部120は、黒基準読み取りを開始すると、読み出しクロックをイメージセンサー220に出力する(不図示)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在供给 -取模式中,由 ADF 2传送的文稿 D在文稿取位置 160处由停止在该位置的光具座 159来取。

流し読みモードは、ADF2によって搬送させた原稿Dを、原稿読取位置160で、光学台159を停止させて読み取るモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当文稿 D经过台板玻璃 161时 (文稿取位置在该台板玻璃 161上 ),文稿 D由取器单元 150来取。

原稿Dは、原稿読取位置160があるプラテンガラス161の上を通過するとき、リーダ部150によって読み取られるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施方式,能够指定单面取、顺次方式的双面取、分批方式的双面取、交互方式的双面取等的取方法,能够根据被指定的取方法来使得原稿的输送间隔 L、La、Lb不同。

本実施の形態によれば、片面読取、順次方式の両面読取、バッチ方式の両面読取、交互方式の両面読取などの読取方法を指定することができ、指定された読取方法に応じて原稿の搬送間隔L,La,Lbが異ならせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一移动时段 T4是第一面取传感器 21从第一基准取位置 X2移动到第二基准取位置 X2’所花费的时段。 第二移动时段 T5是第一面取传感器 21从第二基准取位置 X2’移动到第一面取位置 X3所花费的时段。

第1移動時間T4は、表面読取センサ21が第1基準読取位置X2から第2基準読取位置X2'に移動するのに要する時間であり、第2移動時間T5は、表面読取センサ21が第2基準読取位置X2'から表面読取位置X3に移動するのに要する時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本发明的特征在于,在上述的光学取装置中,包括暂时存储部,其存储所述光学取部取到的取图像,所述控制部在设定所述可取范围之后,根据所述可取范围的大小,确保所述暂时存储部中的存储容量。

また、本発明は、上記の光学読取装置において、前記制御部は、前記読取可能範囲を設定した後に前記読取可能範囲のサイズに応じた前記記憶部における記憶容量を確保すること、を特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在进行正向扫描的情况下,上面的取范围 R比下面的取范围 R先结束取,在进行反向扫描的情况下,下面的取范围 R比上面的取范围 R先结束取。

このため、順方向にスキャンを行う場合、上面の読取範囲Rは下面の読取範囲Rよりも先に読み取りが終了し、逆方向にスキャンを行う場合には、下面の読取範囲Rが上面の読取範囲Rよりも先に読み取り終了となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当以正方向进行扫描时,上面的取范围 R比下面的取范围 R先结束取,当以反方向进行扫描时,下面的取范围 R比上面的取范围 R先结束取。

このため、順方向にスキャンを行う場合、上面の読取範囲Rは下面の読取範囲Rよりも先に読み取りが完了し、逆方向にスキャンを行う場合には、下面の読取範囲Rが上面の読取範囲Rよりも先に読み取り終了となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在处理下溢的情况下,取调整单元 233只在典型的取调度定时处执行控制,其中取控制单元 223控制取单元 214以便在没有取调整单元 233的控制的情况下取系数数据。

つまり、アンダーフローに対する処理の場合、読み出し調整部233は、読み出し制御部223が読み出し調整部233の制御なしに読み出し部214を制御し、係数データを読み出させる、通常の読み出し予定タイミングにおいてのみ、制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 116 117 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS