「读」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 读の意味・解説 > 读に関連した中国語例文


「读」を含む例文一覧

該当件数 : 5838



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 116 117 次へ>

用户装置 UE通过取对第 x的位置写入的信息,能够获知是否需要重发。

ユーザ装置UEは、x番目の位置に書き込まれた情報を読み取ることで、再送の要否を知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可将所接收数据存储在目的地装置处的缓冲器中且使用接收时钟从缓冲器中出。

たとえば、受信データを宛先デバイスのバッファに記憶し、受信クロックを使用してバッファから読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所提及,可以基于接收时钟 118的速率从接收缓冲器 114出此数据。

上述のように、このデータを受信バッファ114から受信クロック118に基づくレートで読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字版权管理工具 5禁止取所分发的并且存储在存储器 2中的内容。

デジタル権利管理ツール5は、配信されてメモリ2に保存されたコンテンツが読み取られることを防止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相信这种讨论有助于向者提供背景信息以利于更好地理解本发明的各方面。

この説明は、本発明の各種特徴のより良い理解を促進するための背景情報を読者に提供するのに役立つと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相信该讨论有助于为者提供背景信息以便于更好地理解本发明的各方面。

本議論が本発明の様々な態様のより良い理解を促す背景情報を読む者に与える助けとなると信じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,可以在 UI中指定部署描述符的位置,而从所述描述符取其他参数。

他の実施形態では、UI内に配置記述子の位置を指定することが可能であり、追加のパラメータはこの記述子から読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在认证处理中,通过连接部分 34从外部存储设备 50取出用户的认证信息。

また、認証処理の際には、ユーザの認証情報がこの接続部34を介して外部メモリ装置50から読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例子中,图像控制 CPU5从系统存储器 86出显示数据 D91并将其传送到操作显示单元 9的 LCD监视器 91。

この例で、画像制御CPU5は、システムメモリ86から表示データD91を読み出して操作表示部9のLCDモニタ91へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM控制 IC6在图像形成 (图像写入 )时,从压缩存储器 88出图像数据 D1并输出到解压 IC84。

DRAM制御IC6は画像形成(画像書込)時、圧縮メモリ88から画像データD1を読み出して伸長IC84に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


第 1输送路径具有将原稿从上述分支点输送到取位置的第 1导入路径,以及使从第 1导入路径进入、经过了上述取位置后的原稿U字形掉头而再次进入上述取位置的 U字形掉头路径; 第 2输送路径具有不经过上述取位置地与上述 U字形掉头路径汇合的第 2导入路径。

第3の本発明による画像読取装置は、上記構成に加え、上記経路切替手段が、第1搬送路及び第2搬送路の分岐点において搬送経路を切り替え、第1搬送路が、上記分岐点から読取位置へ原稿を搬送する第1導入路と、第1導入路から進入して上記読取位置を通過した原稿をUターンさせ、再び上記読取位置に進入させるUターン路とを有し、第2搬送路が、上記読取位置を通過することなく上記Uターン路と合流する第2導入路を有するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为表示本发明实施形态的图像取装置的一个结构例的外观图;

【図1】本発明の実施の形態による画像読取装置の一構成例を示した外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果使原稿 A和线性传感器 22b在与该排列方向交叉的方向上相对地移动的话,则能够取二维图像。

この配列方向と交差する方向に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に移動させれば、2次元画像を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,利用经过输送路径 B3,使原稿在里外面翻转的状态下两次经过取位置 C2。

つまり、搬送路B3を通過することによって、原稿の表裏を反転させた状態で読取位置C2を2回通過させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,输送路径 B3中的比汇合点CN 10201422396 AA 说 明 书 5/11页C3靠下游的一侧也用于单面取的情况。

なお、搬送路B3のうち、合流点C3よりも下流側は、片面読取の場合にも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器 DS4配置在分支点 C1与取位置 C2之间的输送路径 B2上。

原稿検出センサDS4は、分岐点C1及び読取位置C2に挟まれた搬送路B2上に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器 DS5配置在汇合点 C3与取位置 C2之间的输送路径 B3上。

原稿検出センサDS5は、合流点C3及び読取位置C2に挟まれた搬送路B3上に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3~图 6为表示使用图 2的 ADF装置 10进行 2张以上的双面原稿 A1~ A4连续取时的样子的说明图。

図3〜図6は、図2のADF装置10を用いて、2以上の両面原稿A1〜A4の連続読取を行う場合の様子を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3a~图 3c所示,先前送入的原稿 A1依次在输送路径 B1~ B3上输送,2次经过取位置 C2。

図中の(a)〜(c)に示した通り、先に繰り込まれた原稿A1は、搬送路B1〜B3上を順に搬送され、読取位置C2を2回通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

页码计数器 32根据原稿检测传感器 DS5的检测结果求出双面取完的原稿的张数。

ページカウンタ32は、原稿検出センサDS5の検出結果に基づいて、両面読取が終了した原稿の枚数を求めている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9的步骤 S101~ S105为表示图 8的多功能一体机 100取中断处理的一个例子的流程图。

図9のステップS101〜S105は、図8の複合機100における読取中断処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10的步骤 S201~ S208为表示图 8的多功能一体机 100的取处理一例的流程图。

図10のステップS201〜S208は、図8の複合機100における読取処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此在存在 2张以上的 U字形掉头原稿的情况下,能够防止对这些各原稿重复取第 1面。

このため、2以上のUターン原稿があった場合に、これらの各原稿について第1面の重複読取を防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在将节目数据写入数据文件时将计数数据追加给节目数据时,处理器 23从文件中取计数数据。

データファイルへの書込の際にカウントデータが番組データに添付されると、プロセッサ23はファイルからカウントデータを読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S321,从微机 228内的拍摄信息存储单元 227出第 i张图像的快门时机标记。

次に、ステップS321で、マイコン228内の撮影情報記憶部227からi番目の画像のシャッターチャンスフラグを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S341,从缓存器 215出第 i张图像数据,在步骤 S342进行 JPEG压缩。

そして、ステップS341で、バッファメモリ215より、i番目の画像データを読み出して、ステップS342で、JPEG圧縮を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤S421,出连拍拍摄时存储到拍摄信息存储单元227的数码相机100的手部抖动量Q(i)。

そして、ステップS421で、連写撮影時に撮影情報記憶部227に格納したデジタルカメラ100の手ブレ量Q(i)を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤S461,出连拍拍摄时存储到拍摄信息存储单元 227的拍摄图像 i的明暗对比值 C(i)。

そして、ステップS461で、連写撮影時に撮影情報記憶部227に格納した撮影画像iのコントラスト値C(i)を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于加扰信息改变或由于其它原因,第一次尝试取消息可能不会成功。

該メッセージを読み取る最初の試みは、スクランブリング情報の変化または他の理由でうまくいかない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果尝试取消息没有成功,则存储该消息 (或该消息的一部分)。

該メッセージを読み取る試みが不成功の場合、該メッセージ(または該メッセージの一部)は保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在无线通信系统中,发送器对消息进行编码,在接收机端解码或取该消息。

無線通信システムでは、送信者がメッセージをエンコードし、このメッセージは受信者側でデコードまたは読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收机不能取消息,则指示该消息的加扰 (例如,编码 )已经改变。

受信者がメッセージを読み取ることができない場合、メッセージのスクランブリング(例えば、エンコード)が変化したと示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 NACK发往基站 302以便通知基站 302该消息没有被移动设备 304成功接收 (例如,取 )。

NACKは、メッセージが移動機304によってうまく受信された(例えば、読み取られた)ことを基地局302に通知するために、基地局302に送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 904处,将无法取的消息保存在诸如存储器或高速缓冲存储器之类的存储介质中。

読み取り不能なメッセージは904で、キャッシュやメモリなどの記憶媒体に保有可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

保存无法取的消息能够减少在稍后重新获取整条消息所必需的资源和时间量。

読み取り不能メッセージの保存は、後にメッセージ全体を検索するのに必要な時間およびリソース量を軽減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑组合 1402包括用于确定在第一次尝试之后没有成功取消息的电部件 1404。

論理グルーピング1402は、メッセージが最初の読み取りの後にうまく読み取られなかったと判断する電気コンポーネント1404を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑组合 1402包括用于保存无法取的消息的电部件 1406。

さらに、論理グルーピング1402は、読み取り不能メッセージを保有する電気コンポーネント1406を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此图所示固体摄像装置 1A具备受光部10A、信号出部 20、 A/D转换部 30及控制部 40A。

この図に示される固体撮像装置1Aは、受光部10A,信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,显示与第 m行第 n列的像素部Pm,n及第 n列出用配线 LO,n关联的电路部分。

すなわち、第m行第n列の画素部Pm,nおよび第n列読出用配線LO,nに関連する回路部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

出用开关 SW1从控制部 40A被赋予通过第m行选择用配线LV, m的第 m行选择控制信号 Vsel(m)。

読出用スイッチSW1は、制御部40Aから第m行選択用配線LV,mを通った第m行選択制御信号Vsel(m)が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此图所示固体摄像装置 1B具备受光部10B、信号出部 20、 A/D转换部 30及控制部 40B。

この図に示される固体撮像装置1Bは、受光部10B,信号読出部20,AD変換部30および制御部40Bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

各切断用开关 SW1n设于出用配线 LO,n上、且在受光部 10B中的第M1行与第(M1+1)行之间。

各切離用スイッチSW1nは、読出用配線LO,n上であって、受光部10Bにおける第M1行と第(M1+1)行との間に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

放电用开关 SW2n的一端经由出用配线 LO,n,而连接于第 (M1+1)行至第M行为止的范围的各像素部 Pm, n。

放電用スイッチSW2nの一端は、読出用配線LO,nを介して、第(M1+1)行から第M行までの範囲の各画素部Pm,nに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

出用开关 SW1从控制部 40A被赋予通过第 m行选择用配线LV,m的第m行选择控制信号Vsel(m)。

読出用スイッチSW1は、制御部40Aから第m行選択用配線LV,mを通った第m行選択制御信号Vsel(m)が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,关于作 2行 2列的像素并邻组合出的第 1摄像模式时的动作进行说明。

ここでは2行2列のビニング読出しをする第1撮像モードのときの動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时所获得的帧数据中的出像素间距成为像素部的间距的 2倍。

また、このとき得られるフレームデータにおける読出し画素ピッチは画素部のピッチの2倍となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 9所述的方法,还包括: 从所述非易失性存储器取第二计数值。

10. 前記不揮発性メモリから第2のカウント値を読み出す段階をさらに備える請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储区 140可以是通过半导体熔丝技术 (semiconductor fuse technology)所实现的可编程只存储器。

例えば、記憶領域140は、半導体ヒューズ技術で実装されるプログラム可能な読み取り専用メモリであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,图像处理装置 10进行由用户指定的文本数据的取 (步骤 S103)。

そして画像処理装置10は、ユーザによって指定された文書データの読み込みを行う(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为特征的处理,CPU10判别扫描仪 17取的原稿的图像数据的图像属性。

CPU10は、特徴的な処理として、スキャナ17に読み取られた原稿の画像データの画像属性を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 116 117 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS