「象」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 象の意味・解説 > 象に関連した中国語例文


「象」を含む例文一覧

該当件数 : 4227



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 84 85 次へ>

并且,特定拍摄对信息取得部 200,显示图像保存部 210存储的多个图像,并提示给用户 190(S404)。

そして、特定被写体情報取得部200は、画像格納部210が格納している複数の画像を表示して、ユーザ190に提示する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个时候,特定拍摄对信息取得部 200预先存储例如被选择的图像的文件名。

このとき特定被写体情報取得部200は、例えば選択された画像のファイル名を記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,特定拍摄对信息取得部 200,判断在 S402中被输入的角色信息是否是「Hero」(S410)。

そして、特定被写体情報取得部200は、S402において入力されたキャスティング情報が「Hero」であるか否かを判断する(S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测过程结束后,控制单元 27(成像准备处理单元 82)在步骤 F3中执行构图处理。

被写体検出処理が終了した後、制御部27(撮像準備処理部82)は、ステップF3で構図処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由拍摄影像判定出特定对状态时,可以判定为满足静态影像拍摄的条件。

また撮像画像から特定の被写体状態が判定されたときに、静止画撮像条件を満たしたと判断してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到特定对状态时,认为已经达到开拍时机,因此在步骤 F109执行拍摄处理。

そして特定の被写体状態が検出されたら、レリーズタイミングとなったとして、ステップF109でレリーズ処理を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,因为不存在作为对的人等,所以可以在构图判定之后无条件地为开拍时机。

但し、被写体として人物等が存在しない場合もあるため、構図決定後、無条件でレリーズタイミングと判定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16示出根据该实施例用于实现对辨别的处理过程的示例的流程图;

【図16】実施の形態における被写体弁別を実現するための処理手順例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

要处理的图像数据 (系数数据 )从画面 (子带 )上的各行被依序处理。

処理対の画像データ(係数データ)は、ピクチャ(サブバンド)の上のラインから順に処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备 10的用户可以在答复消息中包括一个指示,用于启动一个玩局国际棋的关系。

例えば、機器10のユーザは、チェスをするための関係を開始するという意向を応答メッセージに含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


所述用户还可以启动游戏会话以便例如与网络 100上具有相同技术水平的用户对局国际棋。

例えば、ネットワーク100上の同じレベルの腕前のユーザとチェスをするために、ユーザはゲームセッションを開始することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像单元 21A和 21B被布置成能够以预定基线长度和会聚角拍摄对

なお、撮影部21A,21Bは、所定の基線長および輻輳角を持って被写体を撮影可能なように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,PCS的参数包括设置用于任意数目的不同对的结合值。

上記のとおり、PCSのパラメータは、任意の数の異なる目的のために設定され得る関連付けられた値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用来从装置 B把经更新对 OB传送到装置 A的协议如下所述。

デバイスBからデバイスAにこの更新されたオブジェクトOBを転送するためのプロトコルについて以下に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一给定位置,使用包围对中位置的小数据窗口来计算指纹函数;

所与の位置では、このフィンガプリント関数は、このオブジェクト中のバイト位置を囲む小さなデータウィンドウを使用して計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

指纹函数的值取决于包括在该窗口的对的所有字节数。

したがって、このフィンガプリント(指紋)関数の値は、このウィンドウ内に含まれるオブジェクトのすべてのバイトに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于非常大的对,可应用以上的递归步骤 k次,其中 k≥ 1。

非常に大きなオブジェクトでは、以上の再帰的ステップは、k≧1となるk回にわたって適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 C相对较大,一般对于极大的对才会需要大于 1的递归深度。

Cは、比較的大きいので、1よりも大きな再帰性深さは、非常に大きなオブジェクトについてのみ必要になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所述,每个指纹函数都使用包围对中位置的小数据窗口;

以前に説明したように、各フィンガプリント関数は、そのオブジェクト中の位置を囲む小さなデータウィンドウを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中关联于指纹函数的值取决于包括在数据窗口内的对的所有字节数。

ここで、このフィンガプリント関数に関連する値は、このデータウィンドウの内側に含まれるこのオブジェクトのすべてのバイトに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程在步骤 414继续,其中本地装置 A把重建对初始化为空。

処理がステップ414から継続され、このステップにおいて、ローカルデバイスAは、この再構築されたオブジェクト(NEWOBJECT)を空(Empty)に初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地和远程装置必需无预先通信地同意在何处拆分对

このローカルデバイスとリモートデバイスは、事前の通信なしにどこでオブジェクトを切り分けるかについて合意する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将由具有相同文件号码的多个图像文件构成的组称为“DCF对”。

このように、同じファイル番号を持った複数の画像ファイルからなるグループを「DCFオブジェクト」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S410,CPU106对在步骤 S400中取出的独立图像的 JPEG数据进行重放 (解码 ),并前进到下述步骤 S420。

その後、ステップS410へ進み、CPU106は、ステップS400で取り出した個別画像のJPEGデータを再生対として、後述するステップS420へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转促使2n-QAM调制器固有地将四像限差分编码应用到光信号。

回転によって、2nQAM変調器は光信号に4限差動符号化を本質的に施すことができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S610中,对所有的片重复步骤 S609中目标温度下的片色度值的生成处理。

そしてステップS610では、全てのパッチに対して、ステップS609の対温度におけるパッチ測色値の生成処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S804中,对所有的片重复步骤 S803中的在目标温度下的片色度值的生成处理。

そしてステップS804では、全てのパッチに対して、ステップS803の対温度におけるパッチ測色値の生成処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是图解图像上的字幕 (图形信息 )以及背景、前景对和字幕的透视(perspective)的显示示例的图表。

【図30】画像上における字幕(グラフィクス情報)の表示例と、背景、近景オブジェクト、字幕の遠近感を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是,在 (1)的情况下,对于最后解码了的图像的图像数据、宏块信息以及图像管理信息,多数存在相同数据,以作为有错误的解码对图像的实质数据,但是,在 (2)的情况下,只是示出最后被解码了的图像的图像数据、宏块信息以及图像管理信息的图像存储器 103内的地址,以作为有错误的解码对图像的图像数据、宏块信息以及图像管理信息,因此只存在一个实质数据即可。

すなわち、(1)の場合、最も後に復号化したピクチャの画像データ、マクロブロック情報およびピクチャ管理情報は、エラーがある復号化対ピクチャの実体データとして、同じデータが複数存在することになるが、(2)の場合は、エラーがある復号化対ピクチャの画像データ、マクロブロック情報およびピクチャ管理情報として、最も後に復号化されたピクチャの画像データ、マクロブロック情報およびピクチャ管理情報のピクチャメモリ103内のアドレスが示されるだけであり、実体データは1つだけですむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30 是图示图像上的字幕 ( 图形信息 )、背景、近视图对 (close-up viewobject)和字幕的透视的显示示例的图。

【図30】画像上における字幕(グラフィクス情報)の表示例と、背景、近景オブジェクト、字幕の遠近感を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 66是图示图像上的字幕 (图形信息 )、背景、近视图对和字幕的透视(perspective)的显示示例的图。

【図66】画像上における字幕(グラフィクス情報)の表示例と、背景、近景オブジェクト、字幕の遠近感を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断该排除装置是处于能够实行通信的激活状态时,装置信息排除部 245实行步骤 S205的处理。

機器情報削除部245は、削除対機器が通信可能な状態であると判断すると、ステップS205及びS206の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,由用户指定的排除装置的排除处理的结果从装置管理部 24被通知到前端部 23。

つまり、機器管理部24からFrontEnd部23に対して、ユーザ指定された削除対機器に対応する削除処理の実行結果が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文描述的,当用于从管理对排除装置 200的排除请求被接收时 (或当检测到管理状态的改变时 ),在本实施例的装置管理设备 100中,协同装置信息排除部 245和捕获设定部 247,排除装置的捕获设定被设定为关闭状态并且从当前存储在存储装置的预定存储区域中的装置管理信息 242D排除该排除装置的装置信息。

以上のように、本実施形態に係る機器管理装置100によれば、管理対から機器200を除外する処理要求(管理状態の変更)を受け付けると、機器情報削除部245及びTrap設定部247との機能連携により、削除対機器のTrap設定を[OFF]に設定し、所定の記憶領域に保持している機器管理情報242Dの中から、削除対機器の情報を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,发送设备 100将被设定的要发送的发送数据同时发送到发送目标设备。

そして、送信装置100は、設定した各送信対装置に送信する送信データを一斉に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送目标设备的数目大于预定阈值的情况下设定发送数据的方法并不限于以上所述。

なお、送信対装置数が所定の閾値以上の場合における送信データの設定方法は、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在通信系统 1000中,将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。

また、通信システム1000では、送信対の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,将其中发送设备 100将作为发送数据的音频数据发送到接收设备 200的情况作为示例进行描述。

以下では、送信装置100が、音声データを送信データとして受信対の受信装置200へ送信する場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,发送设备 100将设备信息发送请求发送到作为发送目标的接收设备200(S104A、S104C、S104D及 S104n;以下被统称为“S104”)。

そして、送信装置100は、送信対の受信装置200に対して、装置情報送信要求を送信する(S104A、S104C、S104D、S104n。以下、総称して「S104」と示す。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100将高品质再现功能设备的数目 M(这里,M是正整数 )设定为发送目标设备的数目 N(S230)。

送信装置100は、高再生機能装置数M(Mは、正の整数)を、送信対装置数Nに設定する(S230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,分类 34包括将由窥探模块 62窥探的数据分组的段的指示。

例えば、分類34は、データパケットのうちスヌープモジュール62によるスヌープの対となるべき部分を示す指標を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2B中,例如,在目标 ID栏中描述了在程序存储单元 13中存储的所有程序的标识符。

図2(b)において、対IDの項目には、例えばプログラム記憶部13が保持する全てのプログラムの識別子が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7所示的示例中,显示出对应于已选择的目标服务器程序的数目的显示区域 73和74的集合。

図7の例では、表示領域73および74の組が、選択された対サーバプログラムの数だけ表示されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31中,依赖性显示生成单元 24获取用于指示将被卸载的程序的信息 (例如,标识符 )。

依存関係表示作成部24は、次のステップS31で、アンインストールの対となるプログラムを示す情報(例えば識別子)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理容适网络系统中的一管理服务器装置 2,不考虑其管理结构如何,只要能与装置 2建立通信即可。

この処理は、通信可能な管理サーバ装置2であれば、管理構造に関わらず対サーバとするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,网络系统甚至可以容适具有控制部 21被认为不可应对的管理结构的管理服务器装置 2。

このことから、制御部21が想定していない管理構造を備えた管理サーバ装置2も、対サーバとすることも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从遍及读取宽度方向设置的光源 1射出的光通过透射体 8对原稿等照射对 4进行照射。

読み取り幅に亘って設置された光源1から照射された光は、透過体8を通過し、原稿などの被照射体4を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

照射对 4的反射光通过将棒形透镜排列在读取宽度方向上的透镜体 9被聚焦。

被照射体4で反射した光はロッドレンズを読み取り幅方向に配列したレンズ体9で収束される。 - 中国語 特許翻訳例文集

确认画面 142至少包括用于选择执行优先复制的对 142b。

確認画面142には、少なくとも、優先ダビング実行を選択するためのオブジェクト142bが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

辅助光源 17通常包括 LED(发光二极管 )激光器,并用激光束照射显示弱对比度的拍摄对

この補助光源17は、LED(Light Emitting Diode)レーザ等からなり、コントラストの弱い被写体にレーザ光を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS