「貯乳タンク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 貯乳タンクの意味・解説 > 貯乳タンクに関連した中国語例文


「貯乳タンク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 999 1000 次へ>

本誌がインターネット調査会社と協力して調査しました。

本杂志和网络调查公司合作进行了调查。 - 中国語会話例文集

私たちが考える当プロジェクトのコンセプトについて

关于我们所考虑的该项目的理念 - 中国語会話例文集

私たちの友人の外国人もすき焼きが大好きです。

我们的外国友人最喜欢日式牛肉火锅。 - 中国語会話例文集

私たちは空港に彼らを迎えに行かなければなりません。

我们必须去机场迎接他们。 - 中国語会話例文集

私が以前依頼していた調査ですが進捗は如何でしょうか?

关于我以前委托的调查,进展如何了? - 中国語会話例文集

私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。

我在跳槽前接受了那家公司的年收入审查。 - 中国語会話例文集

学校から帰宅すると、毎日友達と外で遊んだものでした。

我每天放学一回家就和朋友在外面玩。 - 中国語会話例文集

学校から帰宅すると、毎日友達と外で遊んでいました。

我每天放学回家之后就和朋友一起出去玩。 - 中国語会話例文集

品質保証されている材料のうち、選択されたひとつだ。

从品质有保证的材料中选出来的其中之一 - 中国語会話例文集

彼女の結婚式の写真を私たちにも送ってほしい。

想要你把她的婚礼照片送过来。 - 中国語会話例文集


彼女は最も大切なのはもちろん家族だと言いました。

她说对她来说最重要的人当然是家人。 - 中国語会話例文集

私たちはその製造コストを削減することが可能と考えられる。

我们认为可以削减那个的制作成本。 - 中国語会話例文集

私の父は20年以上も教区吏員として勤めてきた。

我爸爸已經當超過20年的教區執事了 - 中国語会話例文集

私たちがこれから確認すべき点を下記に列挙します。

我们把今后需要注意的几点都列举在下面。 - 中国語会話例文集

私たちは生殖細胞系の転写について研究している。

我们正在研究关于生殖细胞的转录。 - 中国語会話例文集

ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。

我想回家以后再考虑一下您提供的价格。 - 中国語会話例文集

担当者が帰社しましたら折り返しそちらに連絡させます。

负责人回公司了的话会给您那边回电话。 - 中国語会話例文集

労働者たちは新製品を担いで大会に成果を報告する.

工人们抬着新产品向大会报喜。 - 白水社 中国語辞典

クラスメートたちは私を見かけると,わっと言って取り囲んだ.

同学们见了我,轰一下就把我围上了。 - 白水社 中国語辞典

共通の目標が私たちをしっかりと一つに結んでいる.

共同的目标把我们紧紧联结在一起。 - 白水社 中国語辞典

小犬の首につけた鈴がチリンチリンという音を立てる.

小狗颈上的铃铛发出叮当的响声。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは大通りを軍楽隊の後について行き見物する.

孩子们在大街上尾随着军乐队看热闹。 - 白水社 中国語辞典

私の兄が初めて一人でつくった夕食はおいしくなかった。

我哥哥第一次一个人做的晚饭很难吃。 - 中国語会話例文集

あなたにご忠告させていただくが,やはり大衆の意見を聴く方がよい.

奉劝你还是听听群众的意见为好。 - 白水社 中国語辞典

また、図8(b)に示すように、優先度の高い無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの8つの参照信号が配置され、残りの無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの4つの参照信号が配置される。

另外,如图 8B所示,对于优先级高的无线基站装置 eNB,每个资源块中配置 8个参考信号,对于其余的无线基站装置 eNB,每个资源块中配置 4个参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図9(b)に示すように、優先度の高い無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの8つの参照信号が配置され、残りの無線基地局装置eNBに1リソースブロックあたりの4つの参照信号が配置される。

另外,如图 9B所示,对于优先级高的无线基站装置 eNB,每个资源块中配置 8个参考信号,对于其余的无线基站装置 eNB,每个资源块中配置 4个参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態では画面中央から特徴点を抽出しているが、特徴点が抽出される対象領域は画面中央に限られるものではなく、例えば画像全体から抽出してもよい。

应当注意,在本实施例中,从屏幕中央提取特征点,但提取特征点的目标区域不限于屏幕中央。 - 中国語 特許翻訳例文集

[041]入力装置(単数又は複数)(150)は、キーボード、マウス、ペン、又はトラックボールなどのタッチ入力装置、音声入力装置、スキャン装置、又は計算環境(100)への入力を提供する別の装置であり得る。

输入设备 (150)可以是诸如键盘、鼠标、笔或跟踪球等触摸输入设备、语音输入设备、扫描设备或可向计算环境 (100)提供输入的另一设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

うん、でも一日休暇をとるのは大変だったよ。サマーソニックに行くんだ。

恩,但是休了一天的假也很累,去SUMMER SONIC音乐节。 - 中国語会話例文集

近年、札幌には中国語を話す観光客がたくさん来ています。

近几年,札幌来了很多说中文的游客。 - 中国語会話例文集

いったん、アクティブ化または通知されると、適切なアプリケーションが、受信されたRDSデータのうちのいくつかまたはすべてを使用してもよい。

一旦被激活或通知,适当的应用程序就可利用某些或全部所接收 RDS数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼を上司にもったことのある私たちの多くに、Phil は常に喜んでその専門知識を教えてくれ、ユーモアのセンスで私たちを楽しませてくれました。

Phil作为我们的上司,他总是乐于教给我们专业的知识,而且有幽默感,经常让我们开心。 - 中国語会話例文集

具体的には、L画像のBs6ピクチャをインター予測するときに、その直前のL画像のピクチャであるP4ピクチャが、R画像のB7ピクチャをインター予測するときに、その直前のR画像のピクチャであるP5ピクチャが、L画像のBs10ピクチャをインター予測するときに、その直前のL画像のピクチャであるのP8ピクチャが、R画像のB11ピクチャをインター予測するときに、その直前のR画像のピクチャであるP9ピクチャが、L画像のBs14ピクチャをインター予測するときに、その直前のL画像のピクチャであるP12ピクチャが、R画像のB15ピクチャをインター予測するときに、その直前のR画像のピクチャであるP13ピクチャが、それぞれ、図8の符号化装置のフレームメモリ22、及び、図2の復号装置のDPBに相当するフレームメモリ49に記憶されるので、インター予測により生成される予測画像の予測誤差が小さくなり、符号化効率を向上させることができる。

具体而言,当 L图像的 Bs6图片被互预测时,在图 8的编码装置的帧存储器 22和图 2的解码装置的与 DPB相对应的帧存储器 49中存储着作为紧挨 Bs6图片之前的 L图像的图片的 P4图片。 当 R图像的 B7图片被互预测时,在帧存储器 22和帧存储器 49中存储着作为紧挨 B7图片之前的 R图像的图片的 P5图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、L画像のBs6ピクチャをインター予測するときに、その直前のL画像のピクチャであるP4ピクチャが、R画像のB7ピクチャをインター予測するときに、その直前のR画像のピクチャであるP5ピクチャが、L画像のBs10ピクチャをインター予測するときに、その直前のL画像のピクチャであるのP8ピクチャが、R画像のB11ピクチャをインター予測するときに、その直前のR画像のピクチャであるP9ピクチャが、L画像のBs14ピクチャをインター予測するときに、その直前のL画像のピクチャであるP12ピクチャが、R画像のB15ピクチャをインター予測するときに、その直前のR画像のピクチャであるP13ピクチャが、それぞれ、図8の符号化装置のフレームメモリ22、及び、図2の復号装置のDPBに相当するフレームメモリ49に記憶されるので、インター予測により生成される予測画像の予測誤差が小さくなり、符号化効率を向上させることができる。

当 L图像的 Bs14图片被互预测时,在帧存储器 22和帧存储器 49中存储着作为紧挨 Bs14图片之前的 L图像的图片的 P12图片。 当 R图像的 B15图片被互预测时,在帧存储器 22和帧存储器 49中存储着作为紧挨 B15图片之前的 R图像的图片的 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。

也就是说,从涉及变成检测目标的属性的面孔图像中提取的特征量被事先存储为标识词典。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、検出対象となる属性に関する顔画像から抽出された特徴量を識別辞書として予め記憶しておく。

也就是说,预先存储从与变为检测目标的属性有关的面部图像提取的特征量作为识别库。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、各復調部208では、入力された変調信号に復調処理を施して元の並列データを復調する。

同时,每个解调器 208对输入的调制信号执行解调处理以解调原始的并行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はあなたと会うのを楽しみにしているに違いないと、私たちは確信しています。

我们确信他一定很期待和你见面。 - 中国語会話例文集

彼らは民衆が無知蒙昧で立ち後れた状態から抜け出すよう呼びかけた.

他们唤起民众改变愚昧落后的状态。 - 白水社 中国語辞典

東京でたまたま日本女子バレーボールチームと中国チームの試合を見た.

我在东京遇见日本女子排球队和中国队比赛。 - 白水社 中国語辞典

両方のチームは本当によく戦いました。

两个队伍都打得很好。 - 中国語会話例文集

ここは私達がよく遊びに行った公園です。

这里是我以前常去玩的公园。 - 中国語会話例文集

このたばこは一本当たりいくらですか?

这个香烟每支多少钱? - 中国語会話例文集

私の母は昨年の7月に脳梗塞で倒れた。

我妈妈去年七月因为脑梗塞而病倒了。 - 中国語会話例文集

私達は以下の項目について確認したい。

我们想向你确认以下条目。 - 中国語会話例文集

彼はわたしに本を一冊見せてくれた。

他给我看了一本书。 - 中国語会話例文集

私達は、いくつかの缶を拾い上げました。

我们捡起了几个罐子。 - 中国語会話例文集

彼は津波の被害があった地区を見学しました。

他去看了被海啸破坏的地区。 - 中国語会話例文集

私の携帯電話の調子が悪くなりました。

我的手机出问题了。 - 中国語会話例文集

私達はあなたに早く返事をして欲しいです。

我们希望你快点回信。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS