「貯乳タンク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 貯乳タンクの意味・解説 > 貯乳タンクに関連した中国語例文


「貯乳タンク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 999 1000 次へ>

陸地綿(木綿の一品種;多くアメリカで裁培される).

陆地棉 - 白水社 中国語辞典

(多く親が慈しんでいる子供を指し)掌中の珠.

掌上明珠((成語)) - 白水社 中国語辞典

私は作文を書くのが一番好きである.

我最喜欢作文。 - 白水社 中国語辞典

空間光変調器60は、入力光の直交位置合わせに関連する出力光の2つの直交位置合わせを維持しながら、光を変調するディジタルマイクロミラー又は他のMEMS装置である。

空间光调制器 60为数字微镜或调制光同时维持与输入光的正交定向相关的输出光的两个正交定向的其它MEMS装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2440で、特定した位置、またはその移動体装置に結び付けられる商業プロファイルのうちの少なくとも1つに従って少なくとも部分的にカスタマイズされたコンテンツを移動体装置に送る。

在动作 2440处,至少部分地根据所识别的位置或者链接至移动装置的商业简档中的至少一项来定制的内容被传送到移动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

先日のご注文の確認のために、本メールを送信いたしました。

前些天为了确认您的订单发送了这封邮件。 - 中国語会話例文集

現金残高と帳簿上の残高が一致しないために、現金過不足勘定を使用した。

因为现金余额与账本上的余额不一致,所以使用现金盈亏账户。 - 中国語会話例文集

1人の犯人が唐荘に逃げ込んだが,村民が一斉に立ち上がって逮捕に協力した。.

一名罪犯逃进唐庄,村民群起协拿。 - 白水社 中国語辞典

一実施形態において、周辺ピクセルの値とは異なり値がまちまちなエッジ角の数を除去または減らすべく、ビニングされた方向の値が任意選択的に処理される。

在一个实施例中,任选地处理面元方向值,以去除或减少与周围像素值不同的边缘角的隔离实例的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。

在相对于旋转中心具有 3.5mm的宽度的范围内检查纸粉数。 - 中国語 特許翻訳例文集


確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。

在相对于旋转中心的宽度为 3.5mm的范围中检查纸尘数。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文は中国語と日本語が混在していた。

正文中中文和日元混杂在了一起。 - 中国語会話例文集

あなたの一番好きな日本食はなんですか。

你最喜欢的日本食物是什么? - 中国語会話例文集

国民一人当たりの年間摂取量

国民每个人的全年摄取量 - 中国語会話例文集

契約期間延長ができませんでした。

不能延长合约期。 - 中国語会話例文集

その子どもはクレチン病患者と診断された。

那個孩子被診斷出患有呆小病。 - 中国語会話例文集

菊池さんが前回のミーティングで要求したように

正如菊池在上次会议中所要求的 - 中国語会話例文集

彼は電力業界のアンバンドリングを主張した。

他主张了电力行业的分类计价。 - 中国語会話例文集

政府は反乱を残酷に鎮圧した。

政府残酷地镇压了叛乱。 - 中国語会話例文集

確定した注文をキャンセルすることはできません。

已经确定的订单不可以取消。 - 中国語会話例文集

この町はたいへん繁華で,旅館もとても美しい.

这个城市很繁盛,旅馆也很漂亮。 - 白水社 中国語辞典

展覧館には各地の優良製品が集まった.

展览馆里集中了各地的优质产品。 - 白水社 中国語辞典

読者の便宜を図って,開館時間を延長した.

为方便读者计,延长了开馆时间。 - 白水社 中国語辞典

かんかん照りで,唇がすっかり乾いてからからになった.

烈日当头,嘴唇都焦干了。 - 白水社 中国語辞典

一部文人の安価な称賛を博した.

博得某些文人的廉价赞扬。 - 白水社 中国語辞典

彼女はぷんぷん怒って入り口から入って来た.

她气哼哼地走进门来。 - 白水社 中国語辞典

(ある刑事事件に関連した)刑事被告人一同.

一干人犯 - 白水社 中国語辞典

1時間後,彼らは北京飯店に到着した.

一个小时以后,他们来到了北京饭店。 - 白水社 中国語辞典

戦端が開かれるや,庶民が塗炭の苦しみに陥る.

战端一开,黎民涂炭。 - 白水社 中国語辞典

【図3】携帯電話機の全体動作のうち、本実施形態の特徴部分の動作概要(アプリケーション処理)を示したフローチャート。

图 3是示出了在移动电话 100的整体动作中、本实施方式的特征部分的动作概要(应用程序处理 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ送信に関しては、スイッチ434aは、変調器436aからの変調された信号を選択された組内のアンテナ要素に結合する。

对于数据发射,交换机 434a将调制的信号从调制器 436a连接到所选择组中的天线单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨夜ステーキをたくさん食べたから今日は絶好調だ。

因为昨天晚上吃了很多牛排所以今天状态绝佳。 - 中国語会話例文集

中国人民が反動的統治時代に受けた苦難は極めて残酷である.

中国人民在反动统治时期遭受的苦难极为酷烈。 - 白水社 中国語辞典

関数f2(d)は、輝度差Yd(ここでは便宜的に、輝度差をdと表す。)がとり得る階調区間−255〜255のうち、階調区間0≦d≦D1を直線、階調区間D1≦d≦D2を二次曲線で構成した関数であり、d<0のとき、f2(d)=0 …(4)

函数 f2(d)是在可取得亮度差 Yd(这里为了方便起见,将亮度差表示为 d)的灰度区间 -255~ 255中,由直线构成灰度区间 0≤ d≤ D1,由二次曲线构成灰度区间 D1≤ d≤ D2的函数, 在 d< 0时,表示为 f2(d)= 0 ...(4) - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、AVCのデフォルトでは、図6に示すように、P5ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復号順が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられ、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられる(L0=2)。

按照 AVC默认,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和 P4图片,如图6所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、AVCのデフォルトでは、図11に示すように、P5ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復号順が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられ、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられる。

按照 AVC默认,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和 P4图片,如图11所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、AVCのデフォルトでは、図17に示すように、P5ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復号順が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられ、復号順が、P5ピクチャに3番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられる。

按照 AVC默认,如图 17所示,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和P4图片,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、データアイランド区間は、水平ブランキング期間と垂直ブランキング期間の一部分に割り当てられている。

即,将数据岛时段分配给一部分水平消隐时段和垂直消隐时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロジェクトが終わって気が抜けたとたん体調を崩してしまった。

项目结束后一放松就生病了。 - 中国語会話例文集

勤勉と勇敢は中国人民の本来の姿である.

勤劳、勇敢是中国人民的本色。 - 白水社 中国語辞典

山腹には一面だんだん畑が広がっている.

山坡上是一片梯田。 - 白水社 中国語辞典

彼は御用組合に入ってからというもの,毎日たばこ工場の入り口に立ち,出入する女工を監督点検している.

他加入了黄色工会之后,天天站在烟厂门口,督察进出的女工。 - 白水社 中国語辞典

中央・上級機関が打ち出した政策に対し,地方・下級機関がその政策を自分の都合のよいように解釈し利用する.

上有政策,下有对策((成語)) - 白水社 中国語辞典

また、AVCのデフォルトでは、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、短時間参照ピクチャであるP5,P8,P9ピクチャについては、図11に示すように、POC順で、B7ピクチャより後で、B7ピクチャに1番目に近いP8ピクチャには、値が0のL1インデクスが、POC順で、B7ピクチャより後で、B7ピクチャに2番目に近いP9ピクチャには、値が1のL0インデクスが、POC順で、B7ピクチャより前で、B7ピクチャに1番目に近いP5ピクチャには、値が2のL1インデクスが、それぞれ、割り当てられる。

按照 AVC默认,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,对于作为短期参考图片的 P5、P8和 P9图片,如图 11所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B7图片之后且第一接近 B7图片的 P8图片指派值为 0的 L1索引; - 中国語 特許翻訳例文集

今趙の国を救援に赴くのは,まさしく百年の大計である.

现在去救援赵国,正是百年大计。 - 白水社 中国語辞典

液晶の応答特性で、図7のように液晶の立ち下がり時間(τf)を立ち上がり時間(τr) よりさらに大きくすることができる。

在如图 7中所示的液晶的响应特性中,液晶的下降时间τf可以大于液晶的上升时间τr。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶の応答特性で、図13のように液晶の立ち上がり時間τrを立ち下がり時間τfよりさらに大きくすることができる。

在如图 13所示的液晶的响应特性中,液晶的上升时间τr可以大于液晶的下降时间τf。 - 中国語 特許翻訳例文集

波長選択スイッチは光信号の経路切替機能だけでなく、波長多重機能も備えたスイッチである。

波长选择交换器不仅仅是光信号的路径转换功能,还具备波分多路复用功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、本発明は、その精神または主要な特徴から逸脱することなく、他のいろいろな形で実施することができる。

即,本发明只要不脱离其精神或主要特征,就能以其它的各种各样的形式来进行实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャストネットワークからの受信されたブロードキャストチャネルは、協調多入力多出力(MIMO)を用いて変調することができる。

可使用合作多输入多输出 (MIMO)来调制从广播网络接收到的广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS