「質 量」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 質 量の意味・解説 > 質 量に関連した中国語例文


「質 量」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 935



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

便宜的商品质量不一定差。

安い商品は品質が必ずしも劣っているわけではない. - 白水社 中国語辞典

这种产品论质量和价格可和进口的相比。

この手の製品は品質や価格の面から言えば輸入品と大差がない. - 白水社 中国語辞典

产品质量差,即使大登其广告,也没有销路。

製品の品質が悪いと,たとえ大いに広告を出しても,はけ口がない. - 白水社 中国語辞典

产品质量达到一定水准才能出厂。

製品は品質が一定の水準に達しなければ出荷できない. - 白水社 中国語辞典

质量不合格的电视机皆可退换。

品質検査に合格しないテレビはすべて取り替えることができる. - 白水社 中国語辞典

关键问题是质量能否过关。

肝心な問題は品質が基準をパスできるかどうかである. - 白水社 中国語辞典

提高教学质量,师资培养是重要一环。

教育の質を高めるには,教員養成がその重要な一環である. - 白水社 中国語辞典

工程质量存在问题,将是一大隐患。

工事の質に問題があり,将来大きな災いになるだろう. - 白水社 中国語辞典

产品质量的优劣关系到工厂声誉的好坏。

製品の質の優劣は工場の評判と関係する. - 白水社 中国語辞典

优质、高产是我厂一贯的宗旨。

良質と高い生産量はわが工場の一貫した趣旨である. - 白水社 中国語辞典


产品达到甚至超过质量指标。

製品は品質目標に到達しただけでなく上回りさえした. - 白水社 中国語辞典

我们厂一定要保证产品的质量。

我々の工場はぜひとも製品の質を保証しなければならない. - 白水社 中国語辞典

我们要着重地解决产品质量问题。

我々は重点的に製品の品質の問題を解決するべきである. - 白水社 中国語辞典

图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还会监视 HICH 112的信道质量。

図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、HICH112のチャネル品質も監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在边缘型环境中,由于该种环境的性质,会产生大量的衰落。

周辺環境では、このような環境の性質ゆえに生じる多量のフェージングがありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

必须按时、按量、按质地完成生产计划。

(定められた)時間・数量・品質どおりに生産計画を達成しなければならない。 - 白水社 中国語辞典

包工制

農業において生産量と連動させずに作業の量と質に責任を負う生産責任制度. - 白水社 中国語辞典

事物的发展,总是由量变到质变,由渐变到突变。

事物の発展は,常に量的変化から質的変化へと転じ,漸次変化から激変へと転ずる. - 白水社 中国語辞典

事物的发展,总是由量变到质变,由渐变到突变。

物事の発展は,必ず量的変化から質的変化に至り,漸進的変化から突然の変化に至る. - 白水社 中国語辞典

我们必须提高产量,与此同时,还必须注意产品的质量。

我々は生産高を引き上げなければならない,と同時に品質にも気を配らなければならない. - 白水社 中国語辞典

大批柑橘运销北京、上海等城市。大量のかんきつ類は北京や上海などの都市に運ばれ販売される.质量差价钱贵,自然运销不出去。

品質が悪く値段が高ければ,当然売りさばくことができない. - 白水社 中国語辞典

事物的发展,总是由量变到质变,由渐变到突变。

事物の変化は,常に量的変化から質的変化に至り,漸進的変化から急進的変化に至る. - 白水社 中国語辞典

物体因具有质量而在物体之间相互作用,产生万有引力。

物体は質量を備えているため物体間に相互に作用して,万有引力を生じる. - 白水社 中国語辞典

信道质量指示 (CQI)报告器配置成当无线终端不操作在MIMO模式时相应地用 MIMO信道质量指示 (CQI)替代非 MIMO信道质量指示 (CQI)。

チャネル品質表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、非MIMOチャネル品質表示(CQI)をMIMOチャネル品質表示(CQI)で置換するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,指示 MIMO类型 A信道质量指示 (CQI)、MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)或“正常”信道质量指示 (CQI)的值包含在动作 5-1的 MIMO相关命令的字段 F2中。

言い換えると、MIMOタイプAチャネル品質表示(CQI)、MIMOタイプBチャネル品質表示(CQI)、または「通常」のチャネル品質表示(CQI)のどれかを示す値が、動作5−1のMIMO関連命令のフィールドF2に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,指示 MIMO类型 A信道质量指示 (CQI)、MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)或“正常”信道质量指示 (CQI)的值包含在动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F2中。

言い換えると、MIMOタイプAチャネル品質表示(CQI)、MIMOタイプBチャネル品質表示(CQI)、または「通常」のチャネル品質表示(CQI)のどれかを示す値が、動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF2に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以感测该质量块的位移,并将其转换为取决于倾斜和 /或摆动量的信号。

質量の変位が感知され、ピッチおよび/またはロールの量に応じて信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样分析的时间波形特征量,可以生成用于同时调整音量和音质的滤波因子。

このように、時間波形特徴量を解析することで、音量と音質を同時に調整するフィルタ係数を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为备选,质量评估单元 108可以仅向矢量选择单元 110提供某些质量指示符 (例如超出特定阈值的质量指示符 ),矢量选择单元 110接着可以与波束成形控制器 106通信,以确定导向矢量 u’1,u’2,...u’n中的哪一个产生了该一个或多个所选择的质量指示符。

品質評価ユニット108は、品質指標の一部のみ(例えば、ある閾値を超える品質指標のみ)を、ベクトル選択ユニット110に供給してもよく、ベクトル選択ユニット110は、ビーム形成コントローラ106と通信を行って、ステアリングベクトルu1、u2、・・・、unのうちの何れが1以上の選択された品質指標を生み出したのかを判断してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,当从无线接收装置 20通知的线路质量变动值小于等于阈值 Th2时,估计为在无线接收装置 20中在重传间隔 Ta测量的线路质量的变动较小、在重传间隔 Ta测量的线路质量大致相同。

ここで、無線受信装置20から通知された回線品質情報が閾値Th2以下である場合、無線受信装置20において再送間隔Taで測定される回線品質の変動が少なく、再送間隔Taで測定される回線品質がほぼ同等となると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,当从无线接收装置 20通知的线路质量变动值大于阈值 Th2时,估计为在无线接收装置 20中在重传间隔 Ta测量的线路质量的变动较剧烈、在重传间隔 Ta测量的线路质量显著不同。

ここで、無線受信装置20から通知された回線品質の変動値が閾値Th2より大きい場合、無線受信装置20において再送間隔Taで測定される回線品質の変動が激しく、再送間隔Taで測定される回線品質が著しく異なると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但并不限于此,线路质量测量部 25也可以向无线发送装置 10通知在重传间隔 Ta测量的线路质量,无线发送装置 10使用上述方法计算线路质量变动值。

しかしながら、これに限られるものではなく、回線品質測定部25は、再送間隔Taで測定される回線品質を無線送信装置10に通知し、無線送信装置10が上述の方法を用いて回線品質の変動値を計算してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

变化率信息 378包括用于识别何时第一信号质量指示值 366随时间减小,以及第二质量指示值 368值随时间增大,第一和第二质量指示值之差改变符号的标准。

レートの変更情報378は、第1の信号品質指標値366が時間の間に減少する一方で、第2の信号品質指標値368が時間の間に増加し、そして第1の品質指標値と第2の品質指標値との間の差が符号の正負を変える時を識別するために使用する基準を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,站 310可以通过干扰估计值所确定的量来降低所接收的信号质量,并根据降低的所接收信号质量来选择数据速率。

例えば、局310は、受信された信号の品質を干渉推定によって決定された量だけ低下させることができ、低下された受信された信号の品質に基づいてデータレートを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A的动作 10-1包括生成 MIMO相关命令并将 MIMO相关命令配置成请求正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。

図10Aの動作10−1は、MIMO関連命令を生成する工程と、そのMIMO関連命令を、通常のチャネル品質表示(CQI)とMIMOチャネル品質表示(CQI)の混合チャネル品質表示(CQI)を要求するように構成する工程とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A的动作 10-2包括无线终端响应于动作 10-1的命令提供请求的正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。

図10Aの動作10−2は、無線端末が、動作10−1の命令に応えて、要求された通常のチャネル品質表示(CQI)とMIMOチャネル品質表示(CQI)の混合チャネル品質表示(CQI)を提供する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于从时间波形分析单元 27提供的时间波形特征量和从频率功率分析单元 29提供的频率特征量,音质控制单元 31控制音质调整单元 22以调整响铃铃声的音质。

音質制御部31は、時間波形解析部27からの時間波形特徴量、および周波数パワー解析部29からの周波数特徴量に基づいて音質調整部22を制御し、鳴動着信音の音質を調整させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,描述了连续且不断地调整响铃铃声的音量或音质的示例。

なお、以上においては、連続して常時、鳴動着信音の音量または音質の調整がされる例について説明したが、音量や音質の調整は、間欠的に行なわれてもよいし、音量と音質の何れか一方だけが調整されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的 Node-B 104的测量单元 306还对来自 WTRU 102的 E-DPCCH 114的信道质量进行测量。

図3に示されるように、ノードB104の測定ユニット306は、WTRU102からのE−DPCCH114のチャネル品質も測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13处,基于从音量控制单元 30的音量控制信号发生器 63提供的音量控制信号,音量调整单元 23对从音质调整单元 22提供的响铃铃声进行音量调整。

ステップS13において、音量調整部23は、音量制御部30の音量制御信号発生器63から供給された音量制御信号に基づいて、音質調整部22からの鳴動着信音の音量調整を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以基于指示图像质量劣化的数据是否包括在图像质量劣化数据中或输入图像 Iin和记录目标图像 Irec之间是否存在差别,确定是否执行通过图像量化单元 26的量化处理。

画像量子化部26による量子化処理が行われたか否かは、例えば、画質劣化データに画質の劣化を示すデータが含まれているか、又は入力画像Iinと記録対象画像Irecとの間に差分が存在するかなどに基づいて判定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与需要较少资源量来实现类似的信号质量所对应的那些频率相比,信号需要增加的资源量来解调多个多径从而实现信号质量所对应的频率可以具有更低的 SNR。

例えば、信号品質を達成するために、多くのマルチパスを復調するために、追加された量のリソースを信号が必要とする周波数は、同じ信号品質を達成するために、少ない量のリソースしか必要されない周波数よりも低いSNRを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

算上质量,厂商还要对客户作出与高品质的服务关怀相关的价值主张。

品質に加えて、メーカーはユーザーに対して質の高いカスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強く行なわないとならない。 - 中国語会話例文集

质量月

品質向上月間.(中国では1978年から全国的に毎年9月を品質向上月間と定め,さまざまな特別行事が行なわれる.) - 白水社 中国語辞典

根据音量控制单元 30的控制,音量调整单元 23调整从音质调整单元 22提供的响铃铃声的音量,并且将调整后的响铃铃声提供给扬声器 24和自适应滤波处理单元 26。

音量調整部23は、音量制御部30の制御に従って、音質調整部22から供給された鳴動着信音の音量を調整し、スピーカ24および適応フィルタ処理部26に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述优先级活动包括测量信道质量、报告信道质量以及相邻小区的小区识别中的至少一个。

7. 前記優先行動が、チャネル品質の測定、チャネル品質の報告、及び隣接セルのセル識別のうちの少なくとも1つを含む、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 12所述的装置,其中所述优先级活动包括测量信道质量、报告信道质量以及相邻小区的小区识别中的至少一个。

18. 前記優先行動が、チャネル品質の測定、チャネル品質の報告、及び隣接セルのセル識別のうちの少なくとも1つを含む、ことを特徴とする請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 22所述的方法,其中所述优先级活动包括测量信道质量、报告信道质量以及相邻小区的小区识别中的至少一个。

27. 前記優先行動が、チャネル品質の測定、チャネル品質の報告、及び隣接セルのセル識別のうちの少なくとも1つを含む、ことを特徴とする請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.根据权利要求 25所述的装置,其中所述优先级活动包括测量信道质量、报告信道质量以及相邻小区的小区识别中的至少一个。

34. 前記優先行動が、チャネル品質の測定、チャネル品質の報告、及び隣接セルのセル識別のうちの少なくとも1つを含む、ことを特徴とする請求項25に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道质量指示 (CQI)报告器配置成相应地使用当确定 MIMO信道质量指示 (CQI)时无线终端要用的测量功率偏移值。

チャネル品質表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端末がMIMOチャネル品質表示(CQI)を測定するときに使用すべき測定電力オフセット値を使用するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS