意味 | 例文 |
「质」を含む例文一覧
該当件数 : 3826件
在此期间签约的话,实质上50000元将会被返还。
期間中にご契約頂くと実質5万円がキャッシュバックされます。 - 中国語会話例文集
能找出帮助别人的意义,这被看做一项重要的素质。
人の役に立つことへの意義を見出せることを、素質として重視します。 - 中国語会話例文集
实质上的收入减少导致员工的工作动力明显降低了。
実質的な減収の影響で従業員の労働意欲の低下が目立っています。 - 中国語会話例文集
就算花了两倍的时间也就只提高了10%的品质。
2倍の時間を掛けても品質向上の度合いはせいぜい10%止まりでしょう。 - 中国語会話例文集
和朋友一起凑钱买了木质的儿童三角钢琴做礼物。
友人と少しずつお金を出し合ってプレゼントに木製の子供用グランドピアノを買った。 - 中国語会話例文集
包括你以内的与品质管理和生产关联的负责人没有改变吧?
あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないのでしょうか。 - 中国語会話例文集
必须按时、按量、按质地完成生产计划。
(定められた)時間・数量・品質どおりに生産計画を達成しなければならない。 - 白水社 中国語辞典
分析问题,要透过现象把握本质。
問題の分析に当たっては,現象を通して本質をつかむようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典
这种快慰是任何物质享受都不能比拟的。
こういう楽しみはどのような物質的享受も比べることができないものである. - 白水社 中国語辞典
这个产品质量好坏且不说,设计的样子不新颖,所以引不起顾客的兴趣。
この製品の品質はさておき,デザインが目新しくないので,お客の目を引かない. - 白水社 中国語辞典
目前,各中小学正在大力提高教学质量。
現在,各小中学校では教学の質を高めるために全力を挙げている. - 白水社 中国語辞典
要严格把好质量关,使次品逐月递减。
厳格に製品の質をしっかり守り,不良品が毎月毎月減少するようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典
在全国皮鞋质量评比中,上海金鹤牌女鞋首次夺魁。
全国革靴品質コンクールで,上海の金鶴の女性用革靴が初めて第1位になった. - 白水社 中国語辞典
我们要大力发展体育运动,增强人民体质。
我々は大いに体育運動を発展させ,人民の体位を強化しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
学生们由于作业繁多,负担过重,体质有所下降。
生徒たちは宿題がやたらと多く,負担過重で,体力が低下している. - 白水社 中国語辞典
产品要保证质量,否则必须返工。
製品はその品質を保証する必要があり,そうでなければ手直ししなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们厂非但完成了生产任务,还提高了产品的质量。
我々の工場では生産任務を完成させただけでなく,製品の質も向上させた. - 白水社 中国語辞典
这件事与那些事有本质上的差别,应该各别对待。
この事はあれらの事と本質的な区別があって,別個に取り扱うべきだ. - 白水社 中国語辞典
质量更好一点,产量更高一点,就可以创新记录了。
品質がもっとよく,生産量がもっと高まれば,新記録を作ることができる. - 白水社 中国語辞典
我们不但要提高产量,还要保证质量。
我々は生産量を上げなければならないばかりか,品質も保証しなければならない. - 白水社 中国語辞典
最大的毛病是只追求数量,忽略了质量。
最大の欠点はただ量を追求するだけで,品質に注意しなかったことである. - 白水社 中国語辞典
事物的发展,总是由量变到质变,由渐变到突变。
事物の発展は,常に量的変化から質的変化へと転じ,漸次変化から激変へと転ずる. - 白水社 中国語辞典
产品在出厂前都毫无例外地经过质量检查。
製品は工場を出る前に一つの例外もなく品質検査を済ませる. - 白水社 中国語辞典
事物的发展,总是由量变到质变,由渐变到突变。
物事の発展は,必ず量的変化から質的変化に至り,漸進的変化から突然の変化に至る. - 白水社 中国語辞典
他的消化机能还很弱,只能吃些流质。
彼の消化機能はまだとても弱いので,少しの流動食しか食べられない. - 白水社 中国語辞典
人民内部矛盾和敌我矛盾是两种不同性质的矛盾。
人民内部の矛盾と敵対的矛盾は性質の異なる2種類の矛盾である. - 白水社 中国語辞典
充实的精神生活可以填补物质的贫乏。
充実した精神生活は物質上の貧しさを埋め合わせることができる. - 白水社 中国語辞典
他的一张朴质爽朗的脸,是我到现在也忘不掉的。
彼の純真でさわやかな表情を,私は今でも忘れることができない. - 白水社 中国語辞典
地毯区别于水泥、木质地板,具有很多优点。
じゅうたんはセメントや木製のフロアと異なり,多くの長所を備えている. - 白水社 中国語辞典
本质跟现象不同,只有经过抽象的思维才能认识它。
本質は現象とは異なる,ただ抽象的思維を経てこそそれを認識し得る. - 白水社 中国語辞典
对一切进出口商品的质量、重量和包装进行商检。
一切の輸出入商品の品質・重量・包装に対して商品検査を行なう. - 白水社 中国語辞典
看一个人不能光看表面,而要看他的实质。
1人の人間を見るにはただ表面を見るだけではだめで,その人の実体を見なければならない. - 白水社 中国語辞典
小青年们常常异想天开,实质上这并不是坏事。
年若い青年たちは常に奇抜なことを考えるが,実質的にはこれは悪いことではない. - 白水社 中国語辞典
生产不能只顾数量,不顾质量。
生産はただ数量だけを考え,品質を顧みないということは許されない. - 白水社 中国語辞典
这块玉石的素质不错,可以雕琢精巧的工艺品。
この玉は質がなかなかよいから,精巧な工芸品を彫ることができる. - 白水社 中国語辞典
他体态匀称,音乐感强,具有舞踏演员素质。
彼は均整の取れた体型で,音楽的感覚が優れ,舞踏家としての素養を備えている. - 白水社 中国語辞典
这篇社论很重要,我们要深刻体会它的精神实质。
この社説は重要なので,私たちは深くその真の意味を理解する必要がある. - 白水社 中国語辞典
为了提高产品质量,工厂大力改进了生产设备。
製品の品質を向上させるため,工場は力を入れて設備を改良した. - 白水社 中国語辞典
对真理的追求并为之奋斗是人的最高品质之一。
真理に対する追求ととこれがために奮闘することは人間の最高の品性の一つである. - 白水社 中国語辞典
物质是独立存在于人的意识之外的客观存在。
物質は人の意識の外に独立して存在する客観的な存在である. - 白水社 中国語辞典
产品质量直线上升,工人们都喜冲冲的。
製品の質がうなぎ登りに上昇して,労働者たちは皆うれしくてたまらない. - 白水社 中国語辞典
我们选拔干部,要看他的思想品质。
我々は幹部を選抜する場合,本人の思想品性に注意を向けねばならない. - 白水社 中国語辞典
我以为,人的资质固然有差别,但主要的还是靠勤奋。
人の資質には違いがあるが,大切なのはやはり勤勉によることだと,私は考える. - 白水社 中国語辞典
他们用豪华的物质生活,引诱她走上堕落的道路。
彼らは豪奢な物質的生活によって,彼女を誘惑し堕落の道を歩ませた. - 白水社 中国語辞典
抓好优生、优育,提高人口素质。
素質のよい子供を生みよい条件で子供を育てることに力を入れ,人口の素質を高める. - 白水社 中国語辞典
提高素质,就要求优生、优育。
素質を高めるためには,素質のよい子を生みよい教育をすることが求められる. - 白水社 中国語辞典
农村要多提供优质的农副产品。
農村は上質の農業産品と副業産品をより多く提供しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们必须提高产量,与此同时,还必须注意产品的质量。
我々は生産高を引き上げなければならない,と同時に品質にも気を配らなければならない. - 白水社 中国語辞典
大批柑橘运销北京、上海等城市。大量のかんきつ類は北京や上海などの都市に運ばれ販売される.质量差价钱贵,自然运销不出去。
品質が悪く値段が高ければ,当然売りさばくことができない. - 白水社 中国語辞典
这个问题的症结是职工素质太差。
この問題の根本原因は従業員の素質がひどく劣っていることにある. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |