「质」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 质の意味・解説 > 质に関連した中国語例文


「质」を含む例文一覧

該当件数 : 3826



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 76 77 次へ>

接收到排纸命令的 CPU40从由该排纸命令指定的一侧排出记录介 S。

排紙コマンドを受信したCPU40は、この排紙コマンドにより指定された側から記録媒体Sを排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,CPU40判别检测到的记录介 S是支票还是存折 (步骤 S3)。

次いで、CPU40は、検出した記録媒体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤S37及步骤 S38所示的记录介 S的排出所涉及的处理即使在读取图像数据的传送中也被执行。

ステップS37及びステップS38が示す記録媒体Sの排出に係る処理は、読取画像データの転送中であっても実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在时间 T3在信息块 B2的图像的读取结束的同时,开始记录介 S的排出动作。

さらに、時間T3においてブロックB2に係る画像の読み取りが終了すると同時に、記録媒体Sの排出に係る動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本发明的特征在于,在上述的光学读取装置中,所述光学读取部包括读取所述介的一个面的第一读取部以及读取所述介的另一个面的第二读取部,所述控制部基于所述介检测部的检测状态、以及从所述第一读取部或第二读取部的读取位置中的任一个读取位置至所述介检测部的检测位置为止的距离,设定所述第一读取部和第二读取部的大小相同的所述可读取范围。

また、本発明は、上記の光学読取装置において、前記光学読取部は、前記媒体の一方の面を読み取る第1読取部と、前記媒体の他方の面を読み取る第2読取部と、を備え、前記制御部は、前記媒体検出部の検出状態、及び、前記第1読取部または前記第2読取部の読取位置のいずれかと前記光学読取部の読取位置から前記媒体検出部の検出位置までの距離に基づいて、前記第1読取部及び前記第2読取部に共通する大きさの前記読取可能範囲を設定すること、を特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在上部壳 13和下部壳 14的背面开口了排出记录介 S的排出口 20。

一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 3所示,在记录头部 18的后方侧,按照位于压印平板 21的上方的方式配置有介宽度传感器 55。

また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A在介传送电动机 26正转的情况下,如图中用符号 A所示,沿着副扫描方向,向打印机主体 11内传送记录介 S,而在介传送电动机 26反转的情况下,如图中用符号 B所示,朝向从打印机主体 11内排出的方向传送记录介 S。

つまり、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aは、媒体搬送モーター26が正転している場合、副走査方向に沿って、図中符号Aで示すようにプリンター本体11内に記録媒体Sを搬送し、媒体搬送モーター26が逆転している場合、図中符号Bで示すように、プリンター本体11内から排出する方向に記録媒体Sを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,光学读取装置 110可读取在点击式打印机 10中所使用的所有记录介 S的整个面。

すなわち、光学読取装置110は、ドットインパクトプリンター10で使用する全ての記録媒体Sの全面を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该结构,能够消除来自彼此的光源的光对另一个受光传感器产生的影响,可得到更高的读取品

この構成により、互いの光源からの光が他方の受光センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6是在针对记录介 S的双面读取整个面的情况下,以第一扫描仪 111的读取位置 P4作为基准的例子。

図6には、記録媒体Sの両面について全面を読み取る場合に、第1スキャナー111の読取位置P4を基準とする例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在设定为读取块 B1的大小小于距离 L1的情况下,CPU40能够在记录介 S到达位置 P4之前设定读取块 B1。

また、読取ブロックB1の大きさが距離L1より小さい場合、CPU40は、記録媒体Sが位置P4に達する前に読取ブロックB1を設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,CPU40将读取中的读取块 B1延长至检测出的记录介 S的下端,并设定为等于距离 L1。

その後、CPU40は、読取中の読取ブロックB1を、検出した記録媒体Sの下端まで延長する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,CPU40判别检测出的记录介 S是支票还是存折 (步骤 S3)。

次いで、CPU40は、検出した記録媒体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在检测出记录介 S的下端的时刻处于读取中的读取块成为最终的读取块。

つまり、記録媒体Sの下端を検出した時点で読み取り中であった読取ブロックが、最終の読取ブロックとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,计算机可读取的存储介是指磁盘、光磁盘、CD-ROM、DVD-ROM、半导体存储器等。

ここで、コンピュータ読み取り可能な記録媒体とは、磁気ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、DVD−ROM、半導体メモリ等をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1300中,将进行了在步骤 S140之前的处理的图像数据经由接口 11记录在记录介 12内。

ステップS1300では、ステップS140までの処理が行われた画像データを、I/F11を介して、記録媒体12に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 1,网络设备 100包括物理层 (PHY)模块 102、介访问控制 (MAC)模块 104和处理器 106。

図1のネットワークデバイス100は、物理層(PHY)モジュール102、媒体アクセス制御(MAC)モジュール104、およびプロセッサ106を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络设备 100可以经由通信介 108与网络中的其他网络设备 (未示出 )进行通信。

ネットワークデバイス100は、通信媒体108を介してネットワーク(不図示)内の他のネットワークデバイスと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACsec核 204和 PTP核 206可以经由介无关接口 (MII)总线 208与 PHY核 202接合。

MACsecコア204およびPTPコア206は、媒体依存インタフェース(MII)バス208を介して、PHYコア202とインタフェースすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,PTP核 206应当尽可能靠近通信介 108对 PTP帧进行时间戳记。

つまり、PTPコア206は、なるべく通信媒体108に近くなるようにPTPフレームに対してタイムスタンプを施す必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第五方面,提供了一种存储介,包含本发明第四方面所述的程序。

本発明の第5の態様に従えば、本発明の第4の態様で説明されるプログラムを記憶する記憶媒体が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 25获得由画分析单元 22所得到的分析结果,并将其显示在画面上。

表示手段25は、画質分析手段22により得られる分析結果を取得し、画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在本发明中,安装至计算机上的执行程序例如可由 CD-ROM等记录介 38所提供。

ここで、本発明において、コンピュータ本体にインストールされる実行プログラムは、例えば、CD−ROM等の記録媒体38等により提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

简单地说,本发明的便利性为,可选择画调整的各种各样的方法。

次に、上述した本発明の利便性について簡単に説明すると、画質調整のいろいろな手法が選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,可移动记录介 928可以是 (例如 )其上安装有非接触 IC芯片的 IC卡或电子设备。

もちろん、リムーバブル記録媒体928は、例えば、非接触型ICチップを搭載したICカード、又は電子機器等であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

214包括词语消岐器应用 230,并且可能包括一个或多个其他应用 232。

媒体214は、語曖昧性解消器アプリケーション230と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション232とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

228包括搜索应用 250,并且可能包括一个或多个其他应用 252。

媒体228は、検索アプリケーション250と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション252とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,广域网通信品管理部 306将取得的通信速度 4022输入至通信单元判断部 308。

そして、広域ネットワーク通信品質管理部306は、取得された通信速度4022を通信手段判定部308に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,即使广域网 106的通信品差、通信速度为 3Mbps,也不发生缓冲器溢出。

そして、広域ネットワーク106の通信品質が悪く、通信速度が3Mbpsであっても、バッファ溢れは発生しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在上部壳 13以及下部壳 14的背面开口有排出记录介 S的排出口 20。

一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在记录头 18的后方侧,如图 3所示,配设有介宽度传感器 55,并使其位于压印板 21的上方。

また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A,在介输送电动机 26正转时,沿副扫描方向,如图中符号 A所示地将记录介 S输送到打印机主体 11内,而在介输送电动机 26反转时,如图中符号 B所示地将记录介 S以从打印机主体 11内排出的方向进行输送。

つまり、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aは、媒体搬送モーター26が正転している場合、副走査方向に沿って、図中符号Aで示すようにプリンター本体11内に記録媒体Sを搬送し、媒体搬送モーター26が逆転している場合、図中符号Bで示すように、プリンター本体11内から排出する方向に記録媒体Sを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光学地读取记录介 S的背面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの裏の面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光学地读取记录介 S的表面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの表の面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40基于从主计算机 200接收到的命令来特定记录介 S的尺寸,并设定读取范围 R。

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録媒体Sのサイズを特定し、読取範囲Rを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域 MA的位置,由例如离记录介 S的短边的距离 Dx和离长边的距离 Dy来指定。

領域MAの位置は、例えば、記録媒体Sの短辺からの距離Dxと、長辺からの距離Dyとによって指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到排纸命令的 CPU40根据此排纸命令从所指定的一侧排出记录介 S。

排紙コマンドを受信したCPU40は、この排紙コマンドにより指定された側から記録媒体Sを排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,读取图像数据成为使以记录介 S的上面为通常的朝向所读取的图像左右翻转的图像。

この場合、読取画像データは、記録媒体Sの上面を通常の向きで読み取った画像を、左右反転させた画像となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,CPU40判别检测出的记录介 S是支票或者存折 (步骤 S3)。

次いで、CPU40は、検出した記録媒体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A及第三驱动辊 124A,在介输送电动机 26正转的情况下,沿着副扫描方向Y如图中符号 A所示向打印机主体 11内输送记录介 S,在介输送电动机 26反转的情况下,如图中符号 B所示向从打印机主体 11内排出的方向输送记录介 S。

つまり、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aは、媒体搬送モーター26が正転している場合、副走査方向Yに沿って、図中符号Aで示すようにプリンター本体11内に記録媒体Sを搬送し、媒体搬送モーター26が逆転している場合、図中符号Bで示すように、プリンター本体11内から排出する方向に記録媒体Sを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光学性地读取记录介 S的表侧面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの表面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光学性地读取记录介 S的背面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの裏面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,CPU40判别检测到的记录介 S是支票还是存折 (步骤 S33)。

次いで、CPU40は、検出した記録媒体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

出纸辊 112从外壳 10排出由图像拾取单元 12成像的介 P。

排紙用ローラ112は、撮像ユニット12により撮像された媒体Pを、筐体10から排出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理单元 13产生对应于由图像拾取单元 12拾取的介 P的图像的拾取的图像数据。

画像処理部13は、撮像ユニット12による媒体Pの撮像画像に対応する撮像画像データを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,介检测传感器 16布置在沿传送方向的驱动辊 111a的上游侧上并且紧挨着驱动辊 111a。

実施の形態では、媒体検出センサ16は、搬送方向において、駆動ローラ111aの直近の上流側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定介 P已经插在外壳 10中时 (在步骤 S1为是 ),控制装置 19执行预拉进控制 (步骤 S2)。

制御装置19は、媒体Pが筐体10内に挿入されたと判断した場合(ステップS1肯定)、プレ引込制御を行う(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在产生拾取的图像数据时,控制装置 19执行介 P的出纸控制 (步骤 S8)。

そして、制御装置19は、撮像画像データを生成すると、媒体Pの排紙制御を行う(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制装置 19使驱动辊 112a和从动辊 112b从外壳 10排出介 P。

これにより、制御装置19は、駆動ローラ112aおよび従動ローラ112bにより媒体Pを筐体10から排出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 76 77 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS