「购」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 购の意味・解説 > 购に関連した中国語例文


「购」を含む例文一覧

該当件数 : 853



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 次へ>

由于收到了同一份订单的两封确认邮件,请确认是否是重复买。

1個の発注に対して注文確認メールが2通届きましたので、重複して注文していないか確認をお願いします。 - 中国語会話例文集

的时候虽然使用了优惠券,但是好像没有减去那部分的折扣。那个差额能够退给我吗?

発注時にクーポンを利用しましたが、その分の割引がされていないようです。差額について返金していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

今天发送了您订的商品。预计到货日期是4月30日。在商品送到之前请保管好货物号码。

ご注文の商品を本日発送しました。到着予定日は4月30日です。商品が届くまで荷物番号は大切に保管してください。 - 中国語会話例文集

因为这次您订的商品是特订物品,所以无法取消或者退货,请您谅解。

今回ご注文頂く商品は特注品のため、キャンセル・返品はお受け致しかねますのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集

我们可以通过联合采来抑制价格,从而以低价供应高品质材料。

我々は、共同仕入を行うことで価格を抑え、より良い資材を低価格で提供することができる。 - 中国語会話例文集

买回品(货比三家后买回来的商品)是指家具家电等消费者经过深思熟虑后入的商品。

買回品とは、家具や家電など消費者が熟考したうえで購入する商品のことである。 - 中国語会話例文集

通过类似交易比准法算出的并价格与类似公司比准法算出的价格相比有高出的可能性。

類似取引比準法によって算出された買収価格は、類似会社比準法に比べて高くなる可能性がある。 - 中国語会話例文集

母亲和那些人持相同意见。她说因为必须限制物品的买所以那条法律很令人困扰。

母はその人達と同じ意見だ。物を買うのを制限しなければならないからその法案は困ると言っていました。 - 中国語会話例文集

粮证

(都市住民や農村の非農業人口が穀物・豆類・芋類・小麦粉・食用油の配給を受けるための)食糧購入証.≒粮本儿. - 白水社 中国語辞典

省委、省政府等党政机关,增了七百多辆高级小汽车。

中国共産党省委員会・省政府などの党・政府機関は,700台に上る高級乗用車を買い増した. - 白水社 中国語辞典


每年春茶上市,省内外有关部门纷纷驱车征

毎年春に摘んだ茶が市場に出回ると,省内外の関係部門が続々と車を駆って買い上げに来る. - 白水社 中国語辞典

在媒体和娱乐界,这些用户可以是从媒体服务公司买服务的工作室和其他内容制造商,甚至是从 ISP买传递服务或带宽以进行转售的媒体服务公司。

メディアおよびエンターテイメントにおいては、これらは、スタジオであってもよいし、メディアサービス会社からサービスを購入する他のコンテンツクリエータでもよいし、または、転売するためにISPから送達サービスもしくは帯域幅を購入するメディアサービス会社であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一设备 322可以通过比较内容买 /保持历史信息 318与设备属性信息 330,从包括在网络中的设备 324、326和 328当中搜索存储从服务供应商 312买的相应的应付费内容的设备。

第1デバイス322は、コンテンツ買入れ/保有履歴についての情報318と、デバイス属性情報330とを比較し、ネットワーク内の他のデバイス324,326,328のうち、サービス供給者312から当該有料コンテンツを買い入れて保存しているデバイスを検索できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,从电视接收器 402A接收的第一数据可指示尚未通过电视接收器 402A订按次付费电影,而从电视接收器 402C接收的第一数据可指示电视接收器 402A的用户已订多个按次付费电影。

例えば、テレビ受像機402Aから受信された第一のデータは、テレビ受像機402Aを介して発注されたペイ・パー・ビュー映画はなかったことを示すかもしれないが、その一方でテレビ受像機402Cから受信された第一のデータは、テレビ受像機402Aのユーザが、多数のペイ・パー・ビュー映画を発注したことを示すかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在线视频商店可以进行促销,例如,其中,在一个月中买特定数目的视频则在该月给予用户关于视频服务器 126的优惠。

オンラインビデオストアは、例えば、ユーザが1ヶ月に所定数のビデオを購入すると、その月につきビデオサーバー126での特典を該ユーザに与える、というような販売促進をしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信用卡、借记卡和类似支付工具的使用已成为大多数消费者买商品以及甚至服务的普遍优选的手段。

クレジット(credit)カード、デビット(debit)カードおよび同様な支払機器の使用は、商品およびサービスの大抵の消費者購入のための一般的に好適な手段となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 (例如 )计划进行买时,移动无线通信工具的用户在步骤 S508中从所述范围的可能偏好中识别一范围的选定偏好。

例えば購入を行うことを計画する際に、移動無線通信機器のユーザはステップS508で、該あり得るプリファレンスの範囲の中から選択されるプリファレンスの範囲を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在网络使用较少时,例如晚上,将媒体内容 (电影,视频,剪辑,歌曲 )分发给用户或潜在买者的终端。

例えば、メディアコンテンツ(映画、映像、クリップ、歌)は、夜など、ネットワークがあまり使用されていないとき、ユーザまたは見込み購入者の端末に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

EPG可以包括关于由服务提供商 1201提供的服务和内容的详细信息、买方法和访问方法等。

EPGは、サービスプロバイダー1201が提供するサービス及びコンテンツに関する詳細情報、購入方法、アクセス方法などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

84.根据权利要求 74所述的服务器可执行方法,其中所述数据文件包含当在所述手持装置上显示时使用户能够买物品的信息。

84. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上で表示されたときに、ユーザがアイテムを購入できるようになる情報を含む請求項74記載のサーバ実行可能な方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,数据服务可被用于财务交易,诸如例如使用移动电话通过因特网买物品。

例えば、データ・サービスは、例えば、移動電話機を使用してインターネットを介して品目を購入することなどの、金銭上の取引のために使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个示例,无线移动站202可以是从承运商A处得的在承运商A的网络和其他网络上使用的数据启用蜂窝电话。

一実施例によれば、無線移動局202は、通信事業者Aネットワーク上及びその他のネットワーク上で使用されるように通信事業者Aから購入されたデータ対応セルラ電話機であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户已在美国买了蜂窝电话并签署了国际漫游,则用户可能希望在例如加拿大或欧洲使用该设备。

ユーザが米国内でこのセルラ電話機を購入し、国際ローミングの契約をしている場合、ユーザは、例えば、カナダ国または欧州においてこのデバイスを使用することを所望する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,事务组件 1144可至少部分地处理由移动装置 1130引起的买或服务的计费。

さらに、取引コンポーネント1144は、移動体装置1130によって引き起こされる購入またはサービスに対する課金料金を少なくとも部分的に処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计费的处理可包括在买时经移动装置 1130赠送或贷记给移动装置 1130的优惠券的赎回。

この課金料金の処理には、移動体装置1130を介して購入時に提供され、または移動体装置1130に与えられる1つまたは複数のクーポンを履行することが含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A图示了示例型的系统 1400的框图 1500,其中移动装置 1130到达在目的任务 1412中指定的想去的目的位置并且完成递送,或者实现与订单 1415相关的买。

図15Aは、移動体装置1130が、目的地タスク1412に定められる意図する目的地に到達し、配達を完了し、または注文1415に関連する購入を行う、システムの一例1400のブロック図1500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

事务组件 1615可以将控制信息作为信令的一部分来传送,以实现或完成商业交易 (例如买 )。

取引コンポーネント1615は、商業取引、例えば購入を行いもしくは完了するために、シグナリングの一部として制御情報を伝達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,事务组件 1615可以向毫微微 AP传递买或服务请求; 例如目的任务 1412或订单 1415的传递。

さらに、取引コンポーネント1615は、1つまたは複数の購入要求もしくはサービス要求をフェムトAPに送る、例えば目的地タスク1412または注文1415を送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

零售场所 400优选是顾客(典型地终端用户 /用户)买他们的通信设备和 /或附件的零售商店。

小売店舗400は、好ましくは、顧客、典型的にはエンドユーザー/加入者がこれらの通信装置および/またはアクセサリを購入する小売店である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,零售场所 400还可以是有人或无人的售货亭或自动售卖机以允许买设备 100和 /或附件。

しかし、小売店舗400は、また、ヒト係員の有無にかかわらず、装置100および/またはアクセサリを購入することができるキオスクまたは自動販売機でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,当买了移动通信设备和 /或关联的SIM 110时,相关联的信息可以经由连接 98b传输到网络。

このようにして、モバイル通信装置および/または関連するSIM 110を購入するときに、関連情報を、接続98bを介してネットワークに送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,我们提供了一种技术手段,对来自一个用户的所有传输使用的总带宽进行封顶 (cap),使其不超出默认情况下的订带宽,从而避免过度供应。

また、過剰な供給を避けるために、ユーザからの全転送によって使用される総帯域幅を制限して、既定の場合においては、加入時の帯域幅を超えないようにする技術的手段を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(提供这些特性的一种示例性传输协议是 fasp协议。)其次,我们假定每个用户每个月从他们的提供商那里买统一量的带宽。

(faspプロトコルは、これらの特性を提供する転送プロトコルの一例である。)第二に、各ユーザが月毎にプロバイダから均一の量の帯域幅を購入すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果一个用户有两个活动最大努力传输,并且已买了100Mbps的计划——其被实施为 100Mbps的虚拟链路,则这两个活动传输计算 50Mbps的已适应速率 (Adapted Rate)。

例えば、ユーザが二つのアクティブな最善努力式転送を有し、100Mbpsプランを購入し、100Mbpsの仮想リンクとして実現された場合、二つのアクティブな転送は、50Mbpsの適合レートを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

交互服务的示例是投票应用、交互游戏、获得与产品有关的信息、产品订

インターラクティブ・サービスの例としては、投票アプリケーション、インターラクティブ・ゲーム、製品情報の取得、製品の注文等が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,电视接收器 104可以是卫星电视接收器,且存储于存储媒体上的数据可包括帐户信息、按次付费订信息、健康与诊断信息等等。

例えば、テレビ受像機104は衛星テレビ受像機であってもよく、記憶媒体に格納されたデータは、アカウント情報、ペイ・パー・ビュー発注情報、動作状態および診断情報などを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过比较关于应付费内容的内容属性信息与网络的各设备的设备属性信息来搜索存储已经买的应付费内容的第三设备。

また、有料コンテンツについてのコンテンツ属性情報及びネットワークのデバイスのデバイス属性情報を比較し、有料コンテンツをすでに保存している第3デバイスが検索されもする。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3B,其是根据本发明的实施例的内容服务提供和管理方法 310的示意图,用户 320的第一设备 322请求买服务供应商 312的应付费内容。

図3Bの第1実施形態によるコンテンツ・サービス提供及び管理方法310の概要図によれば、ユーザ(ME)320の第1デバイス322は、サービス供給者312の有料コンテンツ買入れを申請する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容服务管理装置 316可以向第一设备 322提供关于用户 320的用户属性信息当中的内容买 /保持历史信息318。

コンテンツ・サービス管理装置316は、ユーザ320についてのユーザ属性情報のうち、コンテンツ買入れ/保有履歴についての情報318を第1デバイス322に提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 350中,内容服务管理装置 352的内容提供控制单元在决定买感兴趣的内容之前从网络检测感兴趣的内容的位置。

コンテンツ・サービス管理装置352のコンテンツ提供制御部は、関心コンテンツの買入れを確定する前に、ネットワーク内での関心コンテンツの位置を確認する(段階350)。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容买 /保持历史信息 380是内容服务提供装置 100的一种内容使用历史信息。

コンテンツ買入れ/保有履歴情報380は、一実施形態によるコンテンツ・サービス提供装置100のコンテンツ利用履歴情報の一種である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,内容服务提供装置 352、第一设备 345等等可以通过使用内容买 /保持历史信息 380来断定内容位置。

従って、コンテンツ・サービス提供装置352、第1デバイス345などは、コンテンツ買入れ/保有履歴情報380を利用してコンテンツ位置を把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A、3B、3C、3D和 3E所示并且如上所述,可以基于该内容和用户的内容使用历史防止应付费内容的重复买,并且可以收集良好质量的内容。

以上、図3A、図3B、図3C、図3D及び図3Eの第1実施形態によって、コンテンツ及びユーザのコンテンツ利用履歴に基づいて有料コンテンツの重複買入れが防止され、さらに高品質のコンテンツが収集されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播内容服务管理装置 758可以接收相关信息 759以确定第一用户是否具有曾经买的应付费内容 754。

放送コンテンツ・サービス管理装置758は、関連情報759を受信し、既に第1ユーザが有料コンテンツ754を買い入れた履歴があるか否かを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,家长用户 862可以从服务供应商 848买根据孩子用户 842和当前再现设备之间的距离提供的有条件的孩子教育内容提供包。

従って、親862は、デバイスと子供812との距離を条件とする条件付き幼児教育用コンテンツ提供パッケージを、サービス供給者848から購入することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以将由家长用户862发出的买孩子教育内容提供包的请求输入到孩子教育内容服务管理装置的内容使用请求接收单元。

この場合、親862の幼児教育用コンテンツ提供パッケージ買入れ要請が、第6実施形態による幼児教育用コンテンツ・サービス管理装置のコンテンツ利用要請受信部に入力されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户没有指示买并且试用到期阈值 (判断块 114)得以满足,则 TSC 70输出到期消息(块 116)。

もしユーザが購入の希望を示しておらず、試用の満了の閾値(決定ブロック114)に達していれば、TSC70は満了メッセージを出力する(ブロック116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以是交互式的广告横幅 432被有利地选择成对应于与正描绘的媒体列表有关的媒体买机会或附属服务。

インタラクティブなものであることができる広告バナー432は、図示されているメディアリスティングに関するメディア購入機会または付随サービス(collateral services)に対応するために有利に選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制装置 1能够注册用户的个人信息。 例如,用户在买和设置显示控制装置 1时,通过操作远程命令器 3来注册其个人信息。

また、表示制御装置1には、ユーザの個人情報を登録することができ、例えば、ユーザは、表示制御装置1を購入してセットアップする時に、リモートコマンダ3を操作してユーザの個人情報を登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,用户 190,对其他的用户 195具体地说明从拍摄装置 140拍摄的图像到订的影集 180的订货方法。

そして、ユーザ190は、撮像装置140によって撮像した画像からアルバム180を注文するまでの注文プロセスを、他のユーザ195に具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS