例文 |
「越 越」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1186件
他说他付出了很多辛苦才来到了这里。
彼はいろいろな苦労を乗り越えてここまでやってきたと言っていました。 - 中国語会話例文集
我在她搬新家的时候拿到了那个。
彼女が新しい家に引っ越す時にそれを貰いました。 - 中国語会話例文集
汤姆和他的家人在他上高中时搬到了加拿大。
トムと彼の家族は、彼が高校生の時にカナダに引っ越した。 - 中国語会話例文集
冬季想穿越这条峡谷的人没那么多。
冬にこの峡谷を通り抜けようとする人はそう多くない。 - 中国語会話例文集
我克服了计划无法忍受的困难事。
私は堪えられないぐらい困難なことを乗り越えてきた。 - 中国語会話例文集
我可以有超越男女关系的关系。
私は男女の関係を超えた関係を持つことが出来ます。 - 中国語会話例文集
是只是一时的待在巴黎还是搬家去那里?
えっ、一時的にパリにいるだけなの? それともそちらに引っ越したの? - 中国語会話例文集
我为了跨越那个困难不得不挣扎了。
私はその困難を切り抜けるためにもがかなければならなかった。 - 中国語会話例文集
我们马上要搬家了,所以请送到下面的住址。
私達が引っ越す下記の住所にそれを送ってください。 - 中国語会話例文集
你待在这里越长时间,延长费用就会加算进来。
あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。 - 中国語会話例文集
那个时候男朋友推荐给了我一辆越野摩托车。
そのとき、彼氏がオフロード用のオートバイを勧めてくれた。 - 中国語会話例文集
搬到那个州之后,我遇到了很多地方性习俗。
その州へ引っ越して、私は多くの地方的慣習に遭遇した。 - 中国語会話例文集
她向我提议问我要不要搬去福井住。
彼女は私に福井に引っ越さないかと提案してきました。 - 中国語会話例文集
因长期待在监狱里而发疯了的囚犯们越狱了。
長い刑務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱獄した。 - 中国語会話例文集
我和房东解约之后决定延期搬家了。
私が借家の解約をした後に引越しの延期が決まった。 - 中国語会話例文集
明天的这个时候,我应该搬到新家了吧。
明日の今頃までには私たちは新しい家に引っ越しているだろう。 - 中国語会話例文集
试着挑战了一下越南语但是果然很难呢。
ベトナム語にチャレンジしてみたけれどやっぱり難しいね。 - 中国語会話例文集
感谢大家今天来到博物馆。
皆様本日は博物館にお越し頂きありがとうございます。 - 中国語会話例文集
我很忙所有搬家的准备还没做好。
私は忙しかったので引っ越し準備ができませんでした。 - 中国語会話例文集
由于我很忙因此只做了一点搬家的准备。
私は忙しかったので引っ越し準備が少ししかできませんでした。 - 中国語会話例文集
由于我很忙所以搬家的准备几乎没有做。
私は忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。 - 中国語会話例文集
不管什么困难两个人都能一起克服哦!
どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ! - 中国語会話例文集
今天,我给搬家公司打了电话,他们也因为估价上门了。
今日、私は引っ越し屋に電話し見積もりに来てもらった。 - 中国語会話例文集
我从大阪搬家过来已经有好些时日了。
私が大阪に引っ越してからかなりの日数がたった。 - 中国語会話例文集
那个探索器在低空飞越了几次之后靠近了木星。
その探索機は何度かフライバイをして木星に接近した。 - 中国語会話例文集
越南籍的美国人大约有40%住在加利福尼亚州。
ベトナム系アメリカ人のおよそ40%がカリフォルニアに住んでいる。 - 中国語会話例文集
多久之前他们从这个公寓搬走的?
どの位前に彼らはこのアパートから引っ越したのですか。 - 中国語会話例文集
独子从家里搬出去了,剩下一个空巢家庭。
一人息子が家から引っ越し、空き巣家族が残された。 - 中国語会話例文集
队伍在途中虽然翻过了山顶,但好像还只是海拔5500米的地方。
チームは途中、峠を越えましたが、標高5500メートルだそうです。 - 中国語会話例文集
前几天在百忙之中抽空前来真是非常感谢。
先日はご多忙な中お越しいただきましてありがとうございました。 - 中国語会話例文集
凭着单引擎飞机是不可能飞跃山脉的。
単一エンジンのセスナでは山脈を越えるのは不可能だ。 - 中国語会話例文集
从搬过来以来每年都有的烟花大会的参会。
引っ越して来てから毎年続けているのが花火大会の食事会です。 - 中国語会話例文集
他向左靠是为了让后面紧跟的车可以超过去。
彼はぴったりついてくる後続車が追い越すように左に寄った。 - 中国語会話例文集
有疑问的人请到会场内的顾客服务中心来。
お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。 - 中国語会話例文集
就算工作这么忙您还是来了,真的很感谢您。
お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。 - 中国語会話例文集
因为要从大阪搬家去福冈,所以在整理行李。
大阪から福岡に引っ越しをするので、荷造りしています。 - 中国語会話例文集
非常感谢您百忙之中莅临本社。
お忙しいところ、我が社へお越しいただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集
这家公司在马达制造方面拥有卓越的能力。
この会社はモーターの製作において群を抜く力を持っている。 - 中国語会話例文集
这个素面是口感顺滑的容易入口的面。
このそうめんは喉越しが柔らかい食べやすい麺です。 - 中国語会話例文集
等候各位能够一起大驾光临。
皆様お揃いで、お越しいただけますよう、お待ちしております。 - 中国語会話例文集
请利用公共交通工具到达演讲会的会场。
講演会の会場までは、公共交通機関でお越し下さい。 - 中国語会話例文集
今后有搬来这里的可能性吗?
今後、こちらに引っ越して来られる可能性はございますか? - 中国語会話例文集
持有兑换券的人请在7月的最后一天之前来店里。
引換券をお持ちの方は7月末日までに店頭へお越し下さい。 - 中国語会話例文集
下次的会议请来本公司开,可以吗?
次回の打ち合わせは弊社にお越し頂く流れでよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
关于4月22号您在贵函里传达的事情我已经知道了。
4月22日付けの貴書でお申し越しの件、承知しました。 - 中国語会話例文集
明天上午10点,请来弊公司的大会议室。
明日の午前10時に弊社大会議室までお越し下さい。 - 中国語会話例文集
由于工作调遣,一家人搬到了静冈。
転勤に伴い一家で静岡に引っ越すことになりました。 - 中国語会話例文集
虽然很冒昧,但是我想对这次的决定提出异议。
僭越ながら今回の決定には異議を唱えたいと思います。 - 中国語会話例文集
对开车来的人不提供酒类。
お車でお越しの方にはアルコール類はお出しできません。 - 中国語会話例文集
搬去的地方留着之前住的人的东西。
引っ越した先に私の前に住んでいた人の物が残されていた。 - 中国語会話例文集
例文 |