「距」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 距の意味・解説 > 距に関連した中国語例文


「距」を含む例文一覧

該当件数 : 1537



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 30 31 次へ>

离这里最近的银行在哪?

ここから一番近い銀行はどこですか? - 中国語会話例文集

离实现我的梦想好像还有一定离。

私の夢を実現するのはまだ先になりそうだ。 - 中国語会話例文集

离你最后一次喝啤酒已经过了多长时间了?

最後にビールを飲んで、どのくらい経ちますか? - 中国語会話例文集

我近离地看了那个。

それを近くで見る事が出来ました。 - 中国語会話例文集

离完成还有一个月。

完成まであと一か月かかります。 - 中国語会話例文集

离转弯处30米的地方打开转向灯。

方向指示器は曲がる30m前に点けなさい。 - 中国語会話例文集

他们的实力差小到可以忽略。

彼らの力の差は無視できるほど小さい。 - 中国語会話例文集

日本和法国在实力上有很大的差

日本とフランスでは実力が違いすぎる。 - 中国語会話例文集

测定工件和设计标准之间的差

工作物と設計基準との違いを測定する. - 白水社 中国語辞典

长途贩运

(県・省を越えた)長離の運送販売. - 白水社 中国語辞典


自济南到徐州相余公里。

済南から徐州まで300キロ余りある. - 白水社 中国語辞典

桥头只有五十步的光景。

橋のたもとから50歩ほどしか離れていない. - 白水社 中国語辞典

栽种向日葵行间的离要宽。

ヒマワリを植える際の畝間は広くとる必要がある. - 白水社 中国語辞典

长途电话增加了近四倍。

離電話は(4倍に近い数が増えた→)4倍近く増えた. - 白水社 中国語辞典

桥头只有五十步的光景。

橋のたもとから50歩ほどしか離れていない. - 白水社 中国語辞典

眼看二十二点了,零点还有两小时。

間もなく22時になる,0時までにまだ2時間ある. - 白水社 中国語辞典

离现在已有五十年之久了。

今を去ること既に50年の久しきになる. - 白水社 中国語辞典

此地离我国约有五千公里。

この地はわが国から約5000キロ離れている. - 白水社 中国語辞典

他的思想感情和群众有离。

彼の考えや気持ちは大衆のそれとは隔たりがある. - 白水社 中国語辞典

东西相六十公里开外。

東西60キロメートル余り離れている. - 白水社 中国語辞典

离敌舰四十链时,发射了鱼雷。

敵艦から40‘链’の離で,魚雷を発射した. - 白水社 中国語辞典

拿这个标准来(去)衡量,差还不小。

この規準から計ると,差はまだ大きい. - 白水社 中国語辞典

这辆卡车是专跑长途的。

このトラックは専ら長離用である. - 白水社 中国語辞典

越野赛跑一上来就拉开了离。

クロスカントリーが始まるとすぐに間隔が開いた. - 白水社 中国語辞典

五号运动员中离投篮非常稳。

背番号5の選手はミドルシュートが確実である. - 白水社 中国語辞典

一箭地((慣用語))

(矢の届く離→)ごく近い所,目と鼻の先. - 白水社 中国語辞典

这两条路远近一样。

この2本の道はどちらも離は同じである. - 白水社 中国語辞典

这里的长途电话可以直接东京。

ここの長離電話は直接東京に通じる. - 白水社 中国語辞典

具体地,例如使作为离被摄体图像 G的坐标 C2(x2,y2)的离 D的“大于到被摄体图像 G的最小包含圆的边界为止的离 ka且在规定值 k1以下”与“3×3像素的均衡化过滤器 f1”建立对应,另外使作为离 D的“大于 k1且在 k2以下”与“5×5像素的均衡化过滤器 f1”建立对应,另外使作为离 D的“大于 k2且在 k3以下”与“7×7像素的均衡化过滤器 f1”建立对应,另外使作为离 D的“大于 k3”与“5×5像素的均衡化过滤器 f1”建立对应。

具体的には、例えば、被写体画像Gの座標C2(x2, y2)からの離Dとしての「被写体画像Gの最小包含円の境界までの離kaよりも大きく所定値k1以下」と「3×3画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられ、また、離Dとしての「k1よりも大きくk2以下」と「5×5画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられ、また、離Dとしての「k2よりも大きくk3以下」と「7×7画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられ、また、離Dとしてのk3よりも大きい」と「5×5画素の平均化フィルタf1」とが対応付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在给出没有方向性的天线的情况下,从表达式 (B),通过“d2/d1=10DU/20...(B)”获得天线间离 d1和空间信道离 d2(特别是自由空间传输路径 9B之间的空间离 )之间的关系,其是获得必须 DU[dB](即,期望波和不需要的波之间的必须比率 )所需的。

ここで、指向性のないアンテナを使用して、必要DU[dB](所望波と不要波の比)を得るために必要なアンテナ間離d1と空間的なチャネル間隔(具体的には自由空間伝送路9Bの離隔離)d2の関係は、式(A)より、“d2/d1=10(DU/20)…(B)”となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在下面假设无线电通信装置 20的多个天线之间的离远短于基站 10的泄漏同轴电缆 #1至 #3之间的离,并且在离泄漏同轴电缆 #1至 #3的路径长度方面,多个天线被当作单个天线。

なお、以下では、無線通信装置20が備える複数のアンテナ間の離が、基地局10が備える漏洩同軸#1〜#3間の離より十分に小さいことを想定し、漏洩同軸#1〜#3との間の経路長という観点においては複数のアンテナを単一のアンテナとして扱うこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,使用以下公式 z= Bf/d(其中 B是两个相机之间的离,也称为基线,并且 f是相机的焦 ),通过深度图生成器 123将上面确定的每个场景点的视差值 d转换为深度值 z,(即从场景点到相机的离 )。

この実施形態では、奥行きマップ生成器123によって、数式z=Bf/dを用いて、上記で求めた各シーン点に関するディスパリティ値dが、当該シーン点からカメラまでの離である奥行き値zに変換される。 ここで、Bは、ベースラインとも呼ばれる2つのカメラの間の離であり、fは、カメラの焦点離である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有毫米波限定结构的介电传输路径或空的波导的情况下,因为毫米波可以在其被限制在内部的同时传输,所以空间信道离 d2(即,自由空间传输路径之间的空间离 )可以设为短于天线间离 d1的 10倍。 具体地,与自由空间传输路径 9B相比,信道离可以进一步减少。

ミリ波閉込め構造を持つ誘電体伝送路や中空導波路の場合、内部にミリ波を閉じこめて伝送できるので、空間的なチャネル間隔(自由空間伝送路の離隔離)d2を、アンテナ間離d1の10倍よりも少なくでき、特に、自由空間伝送路9Bとの対比ではチャネル間隔をより近接させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过使用离传感器等感测到孩子用户 842离开当前再现设备预定离或更大离时,孩子教育内容服务管理装置的内容提供控制单元可以将当前观看的内容流化到家长用户 862的网络 870。

幼児教育用コンテンツ・サービス管理装置のコンテンツ提供制御部は、デバイスと子供812とのの離を離感知センサなどを利用して感知し、所定離以上遠ざかることが感知されれば、親862のデバイスネットワーク870に、視聴中であったコンテンツをストリーミングさせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果固定焦镜头具有 15mm的焦,那么本发明的多图像途径可用以通过如图 4中针对 1X到 3X变焦范围所示的那样对图像进行布局来产生看似为已由具有 5到 15mm的焦范围 (大致广角 )的变焦镜头所捕获的图像。

たとえば、固定焦点離レンズが15mmの焦点離を有する場合、本発明の複数画像の手法を使用して、1倍から3倍のズーム範囲に対して図4に示すように画像をレイアウトすることによって、5〜15mm(実質上広角)の焦点離範囲をもつズームレンズによって取り込まれたように見える画像を作製することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果固定焦镜头具有45mm的焦,那么本发明的多图像途径可通过如图4中针对不同的1X到 3X变焦范围所示的那样对图像进行布局来产生看似为已由具有 15到 45mm的焦范围(大致远射 )的变焦镜头所捕获的图像。

しかし、固定焦点離レンズが45mmの焦点離を有する場合、本発明の複数画像の手法を使用して、異なる1倍から3倍のズーム範囲に対して図4に示すように画像をレイアウトすることによって、15〜45mm(実質上望遠)の焦点離範囲をもつズームレンズによって取り込まれたように見える画像を作製することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在被摄体离推测单元 22中,当推测为被摄体离为无穷远时 (步骤S4,否 ),矩阵选择单元 17对于将临近离设定为最佳焦点的摄像透镜 14的 G2的像素数据,选择用于实施无穷远处的解析度复原的解析度复原用矩阵 minf(G2)。

一方、被写体離推定手段22において、被写体離が無限遠と推定された場合(ステップS4、No)、マトリックス選択手段17は、近接離でベストフォーカスとなるように撮像レンズ14が設計されているG2の画像データに対して、無限遠での解像度復元を実施するための解像度復元用マトリックスminf(G2)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,算术电路 1N可以配置为当从由相机 1R捕获的画面检测到面部图像时得到从相机 1R到检测到的面部图像的离或对应于该离的数值,从而当离或数值超过预定阈值时执行预定处理。

また、例えば、演算回路1Nは、カメラ1Rで取得した画像の中から顔を検出した場合に、検出した顔の、カメラ1Rからの離、または、その離に対応する数値を導出し、上記離または上記数値が所定の閾値を超えたときに所定の処理を行うようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,例如发送设备 100通过基于离测量信号的发送开始时间和响应于离测量信号从每个接收设备 200发送的响应信号的接收时间之间的时间间隔来明确它和每个接收设备 200之间的离和方向,确定位置关系。

より具体的には、送信装置100は、例えば、上記離測定信号の送信開始時刻と当該離測定信号に応じて受信装置200から送信される応答信号の受信時刻との時間間隔に基づいて、各受信装置200との間の離と方向を特定することにより、上記位置関係を把握する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优选实施例中,在制造时调节离550,以通过将每个天线或每个环与接地面 510间隔开一定离来获得天线 505A和 505B之间的至少 30dB的电隔离度,其中,所述离不大于与天线 505A或 505B相关联的频带内的频率的 0.5个波长。

ある好ましい実施形態では、離550は、アンテナ505Aおよび505B間に少なくとも30dBの電気的遮蔽を達成するために、各アンテナまたは各ループを接地面510から離を隔てて配置することにより製造時に調整される。 但し、この離は、アンテナ505Aまたは505Bに関連づけられる周波数帯域内の周波数の0.5波長以下である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,传输功率控制单元 20控制传输放大器15的传输功率,以使得传输功率保持固定的最大值,直到所述到通信介质 30的离达到某个特定的值为止,当所述到通信介质 30的离变得小于某个特定的值,传输功率控制单元20就控制传输放大器 15,以使其传输功率下降。

このとき、通信媒体30までの離が所定の離に到達するまでは、送信アンプ15の送信電力を最大の固定値に制御し、通信媒体30までの離が所定の離より短くなるに従って、送信アンプ15の送信電力を低減制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 9A所示,令 d为离且令λ为波长,则自由空间的传输损耗 L可以表示为“L[dB]= 10log10((4πd/λ)2)...(A)”。

たとえば、図6A(1)に示すように、自由空間の伝播損失Lは、離をd、波長をλとして“L[dB]=10log10((4πd/λ)2)…(A)”で表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在毫米波通信中,特别地,由于毫米波的短波长、大离衰减和小衍射,因此易于实现空分多路复用。

特に、ミリ波通信では、ミリ波の波長が短いため、離減衰が大きく回折も少ないため、空間分割多重を実現し易い。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平离 d的上限值基于第一保持件 51在第一托架 18中的安装区域确定。

水平離dの上限値は、第1キャリッジ18における第1ホルダー51の設置領域に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一托架 210中,从经过读取位置 X0的光轴 LT至第一保持件 212的上表面的端部 212A的水平离 d为 d= W3= 9mm。

第1キャリッジ210では、読み取り位置X0を通る光軸LTから第1ホルダー212の上面の端部212Aまでの水平離d=W3=9mmとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

导光板 80通过安装件 (未示出 )以一预定的离固定在叠层基片 70上。

導光板80は図示しない取り付け金具により多層基板70と予め定められた離で取り付けられ、固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 121根据摄像镜头137的调焦透镜的状态计算能进行模糊恢复的离的范围。

そこで、CPU121は、撮影レンズ137のフォーカスレンズの状態に応じてボケ修復可能な離の範囲を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S110中 CPU 121判断出摄像准备开关接通,则处理转入步骤 S200以执行被摄体离映射创建子例程。

ステップS110で撮影準備スイッチがオン操作されると、ステップS200に移行し、被写体離マップ作成サブルーチンを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S111中,CPU 121基于在步骤 S200中计算出的被摄体离映射来确定焦点检测位置。

ステップS111では、ステップS200で算出した被写体離マップに基づき、焦点検出位置を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18示出除图 9以外的、通过在图 17A和 17C中进行的模糊恢复实现了聚焦的被摄体离。

図18は、図17(A)および図17(C)で行ったボケ修復によりピントがあう被写体離を図9に対して追記したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS