「路 る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路 るの意味・解説 > 路 るに関連した中国語例文


「路 る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10325



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 206 207 次へ>

が狭すぎて,車はとても通れそうもない.

路太窄,汽车简直跑不开。 - 白水社 中国語辞典

さらに、選択回104は、ビットマルチプレクシング回170をバイパスしないように構成されであろう。

并且选择电路 104将被配置为不旁路比特复用电路 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルータIORは、3チャネルルータであり、2入力マルチプレクサを3つ備え

当路由器 IOR是三信道路由器时,它包含三个双输入多路复用器。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらは、共通のリンクを有すを有す異なシンク宛てかもしれない。

它们也可对具有有共同链路的路径的不同宿发送该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、オンチップ結合が送信経の出力を受信経に例えば集積回の基板を介して中継す場合、専用のループバック経さえも使用されない。

在一些实施例中,当芯片上耦合将发射路径的输出中继到接收路径 (例如,经由集成电路的衬底 )时,甚至不使用专用环回路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

CORE11はグローバルパスの部分であ

CORE 11是全局路径部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイは、NAPTルータ13も備え

其还包括 NAPT路由器 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

より歩くのが好きです。

比起跑步我更喜欢走路。 - 中国語会話例文集

彼らが道を歩いていと……

他们正在路上走着的时候…… - 中国語会話例文集

車は地の入り口にとまってい

车子停在弄口。 - 白水社 中国語辞典


3つのルートから進軍す

三路进军 - 白水社 中国語辞典

君は彼らと同類のやからであ

你跟他是一路货色。 - 白水社 中国語辞典

ざっと5キロ歩いたことにな

约计走了十来里路。 - 白水社 中国語辞典

装置のトポロジを説明すため、この概念は経全体に拡張され。 ここで、経上の各リンクは、協調型と称されトレーニングでトレーニングされ必要があ

为考虑设备的布局,该概念被扩展至整个路径,其中该路径上的每个链路需要以称为路径训练的协作方式被训练。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置のトポロジを説明すため、この概念は経全体に拡張され。 ここで、経上の各リンクは、協調型と称されトレーニングでトレーニングされ必要があ

为考虑设备的布局,这一概念被扩展至整个路径,其中路径上的每个链路需要以称为路径训练的协同方式训练。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15の多視点符号化装置122の構成は、分離回150が新たに設けられてい点、VS_TYPE生成回21、表示時刻情報生成回22の代わりにVS_TYPE生成回151、表示時刻情報生成回152が設けられてい点が図4の構成と異な

图 15所示的多视点编码设备 122的构造与图 4所示构造的不同之处在于: 还设置有分离电路 150,并且设置 VS_TYPE生成电路 151和显示时刻信息生成电路 152来分别代替VS_TYPE生成电路 21和显示时刻信息生成电路 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、第1の論理回部121は、ノイズマージンが高くて、安定した特性を得ためのシュミットトリガー回で構成し、第2の論理回部122は、第1の論理回部121の出力値により順次出力が可能なフリップフロップ回で構成すことができ

这里,第一逻辑电路单元 121可以包含施密特触发电路,用于获得具有高噪声容限的稳定特性,而第二逻辑电路单元 122可以包含触发器电路,其能够根据第一逻辑电路单元 121的输出值进行连续输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、MPLS経は、個別のシグナリングプロトコルを使用して経が信号で伝達されことなしに形成され、ルーティングプロトコルは、経を形成し、取り壊すために使用すことができ

这使得能够创建 MPLS路径而不需要使用单独的信令协议(即,能够被用来设立并且拆除路径的路由协议)来用信号发送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、擬似CI送出回116にDC出力機能を設けとともに、当該回からフック検知回117に対して電流を供給してもよい。

注意,伪 CI输出电路 116可以包括 DC输出功能,并且可以向摘挂机检测电路 117供给电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態においては、判定結果集積回151−0のカウント回153−0が複数のセンス回121−00,121−01、・・・により共有されてい

根据本实施例,判决结果 IC 151-0的计数电路 153-0由多个感测电路 121-00、121-01、......共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定結果集積回151−1のカウント回153−1が複数のセンス回121−10,121−11、・・・により共有されてい

同样地,判决结果 IC 151-1 的计数电路 153-1 由多个感测电路 121-10、121-11、......共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定結果集積回部150Aは、レジスタ152A−0〜152A−3、選択回155、カウント回153A、およびメモリ154Aを有す

判决结果IC部分150A具有寄存器152A-0到152A-3、选择电路155、计数电路153A和存储器 154A。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中のB1〜B5は原稿の搬送、C1は搬送B2及びB5の分岐点、C2は原稿の読取位置、C3は搬送B3及びB5の合流点であ

图中的 B1~ B5是原稿的输送路。 C1是输送路 B2和B5的分支点。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、リセット信号制御回106やバイアス回105は、比較的に占有面積が大きいため、微細化に対して不利であ

但是,复位信号控制电路 106或旁路电路 105的占有面积较大,所以不利于微细化。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方向性回の少なくとも一部分は、シーケンス生成器の回の一部を形成してい

所述单路电路的至少一部分形成所述序列生成器的电路的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP経は、EXPLICIT_ROUTE(ERO)と称されオブジェクト34内で指定されことができ

可以在被称为 EXPLICIT_ROUTE(ERO)的对象 34中规定 LSP路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波送受信端子132_1、ミリ波伝送134_1、およびアンテナ136_1で、伝送結合部108_1が構成され、ミリ波送受信端子132_2、ミリ波伝送134_2、およびアンテナ136_2で、伝送結合部108_2が構成されてい

毫米波传输 /接收端子 132_1、毫米波传输路径 134_1和天线 136_1配置传输路径耦合器108_1,并且毫米波传输 /接收端子 132_2、毫米波传输路径 134_2和天线 136_2配置另一传输路径耦合器 108_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波送受信端子232_1、ミリ波伝送234_1、およびアンテナ236_1で、伝送結合部208_1が構成され、ミリ波送受信端子232_2、ミリ波伝送234_2、およびアンテナ236_2で、伝送結合部208_2が構成されてい

毫米波传输 /接收端子 232_1、毫米波传输路径 234_1和天线 236_1配置传输路径耦合器 208_1,并且毫米波传输 /接收端子 232_2、毫米波传输路径 234_2和天线 236_2配置另一传输路径耦合器208_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図25に示すように、ビデオ符号化装置301は、VS_TYPE生成回21、表示時刻情報生成回22、ビデオ合成回311、および符号化回312により構成され

如图 25所示,视频编码设备 301包括 VS_TYPE生成电路 21、显示时刻信息生成电路 22、视频组合电路 311和编码电路 312。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29に示すように、ビデオ復号装置401は、復号回411、フレームメモリ412、画像サイズ変換回215、フレームレート変換回216、D/A変換回217、およびコントローラ218により構成され

如图 29所示,视频解码设备 401包括解码电路 411、帧存储器 412、图像大小转换电路 215、帧率转换电路 216、D/A转换电路 217和控制器 218。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、第1スイッチ回22aの第1並列共振回26aに複数の第1PINダイオード28aが並列に接続され、第2スイッチ回22bの第2並列共振回26bに複数の第2PINダイオード28bが並列に接続されてい

而且,第一开关电路 22a的第一并联谐振电路 26a具有多个并联第一 PIN二极管28a,而第二开关电路 22b的第二并联谐振电路 26b具有多个并联第二 PIN二极管 28b。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第3スイッチ回22cの第3並列共振回26cに複数の第3PINダイオード28cが並列に接続され、第4スイッチ回22dの第4並列共振回26dに複数の第4PINダイオード28dが並列に接続されてい

类似地,第三开关电路 22c的第三并联谐振电路 26c具有多个并联第三 PIN二极管 28c,而第四开关电路 22d的第四并联谐振电路 26d具有多个并联第四 PIN二极管 28d。 - 中国語 特許翻訳例文集

センサー71及び画像処理回73はタイミング制御回76により制御され、光学系70,記録系/転送系74,再生系75及びタイミング制御回76は、各々、システム制御回77により制御され

传感器 71以及图像处理电路 73利用定时控制电路 76进行控制,光学系统 70,记录系统 /传输系统 74,再生系统 75以及定时控制电路 76分别利用系统控制电路 77进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像装置100は、タイミング制御回200と、行走査回300と、画素アレイ部400と、列走査回500と、負荷電流源回600とを備え

固态成像设备 100包括定时控制电路 200、行扫描电路 300、像素阵列部分 400、列扫描电路 500和负载电流源电路 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図22において、画像データ受信回6cは、図6に示した画像データ受信回6aにおいて、プリチャージ回46に代えてプリチャージ回80が設けられてい

接着,图 22中,图像数据接收电路 6c在图 6所示的图像数据接收电路 6a中取代预充电电路 46而设置有预充电电路 80。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素部111、垂直駆動回112、カラム処理回113、出力回114、および、制御回115は、図示せぬ半導体基板(チップ)上に形成されてい

像素部 111,垂直驱动电路 112,列处理电路 113,输出电路 114以及控制电路 115形成在半导体基板 (芯片 )(未示出 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置10は、データ処理部11、変調生成回12、搬送波生成回13、変調器14、送信アンプ15、アンテナ16、検波回17および復調回18を備え、図10に示した構成と同じ構成を有してい

通信设备 10具有数据处理单元 11、调制产生电路 12、载波产生电路 13、调制器14、传输放大器 15、天线 16、检测电路 17和解调电路 18,并具有与图 10所示的结构相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

電力制御回50は、図1の送信電力制御部20に対応すもので、整流回40からの信号を受けバッファ回51を有し、その出力はローパスフィルタ(LPF)52に接続され、ここで不要なノイズが除去され

功率控制电路 50相应于图 1的传输功率控制单元 20,并具有缓冲电路 51,该电路接收来自整流器电路 40的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1の実施形態におけ列オフセット検出回を示す図であ

图 6是示出根据第一实施例的列偏移检测电路的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第2の実施形態におけ列オフセット検出回を示す図であ

图 11是示出根据第二实施例的列偏移检测电路的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】画素アレイにおけ1つの画素列の一部分の回構成を例示的に示す図であ

图 1是示例说明像素阵列中的一个像素列的部分电路的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ61で、「再確立」はここでは同じパスに沿って経を再指定すことを意味す

在步骤 61中,“重建”在这里指的是沿相同路径重新路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】一実施形態によ上りリンク動作経メッセージのメッセージ・シーケンス図であ

图 14是根据一个实施例的上行链路动作路径消息的消息序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

結果として、導波1010a−bのいずれか一方が導波回1002に対す入力導波として作用すことができ

结果,波导 1010a-b的任一个可以用作波导回路 1002的输入波导。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】実施例4におけフィルタ部を示す回図であ

图 10是表示实施例 4中的滤波器部的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】実施例5におけフィルタ部を示す回図であ

图 11是表示实施例 5中的滤波器部的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pで示され矢印は、記録用紙の搬送経を示してい

箭头 P指出了记录片材的传送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

車を利用す人はこの期間、迂回を使うように案内され

将引导开车的人在此期间使用迂回路线。 - 中国語会話例文集

各スピーカ装置(例えば、デバイス130及び120a〜120f)は、無線デジタル通信無線回(例えば、Bluetooth/WLAN無線装置)、オーディオデコーダ回、DAコンバータ(DAC)回、増幅回、電源回、スピーカ装置及び他の電子装置を含みう

每个扬声器设备 (例如设备 130和 120a-f)可以包括无线数字通信无线电电路(例如蓝牙 /WLAN无线电 )、音频解码器电路、数模转换器 (DAC)电路、放大器电路、电源电路、扬声器设备和其他电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、(1)関連す需要に関して、主波長回およびバックアップ波長回向けのノード分離経を有すことが可能なトポロジ要件、および(2)バックアップ経/保護経の少なくともいくつかの交差であ

(1)拓扑要求,其中针对相关的需求,有节点不相交的路径用于主和备用波长电路是可能的; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 206 207 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS