「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 233 234 次へ>

没想到昨天在上碰见一个老朋友,太偶然了。

思いがけず昨日道で1人の古い友人に出会ったが,全く偶然だった. - 白水社 中国語辞典

为科研发展出力,为青年成材铺

科学技術の発展のために力を出し,青年が有為な人材になるために道をつける. - 白水社 中国語辞典

从此我走上艰难的生活道,其时年仅十二岁。

この時から私は苦しい生活の道を歩んだが,その時年わずかに12歳であった. - 白水社 中国語辞典

觉得自己只是会跑的畜生,没有一点起色与人味。

自分はただ道を歩むことのできる動物で,少しの望みも人間らしさもないと思った. - 白水社 中国語辞典

她给开始走下坡的父亲注入了强心剂。

彼女は下り坂を歩み始めた父に(カンフル剤を注入した→)活力を与えた. - 白水社 中国語辞典

这里渠道纵横,形成一个完整的排灌网。

ここは用水が縦横に走り,完全な排水灌漑用水網を形成している. - 白水社 中国語辞典

他刚刚接触这样的工作,难免绕圈子走冤枉

彼はこのような仕事に就いたばかりなので,回り道をしてむだ足を踏むのはしょうがない. - 白水社 中国語辞典

兴都库什山脉多山口,自古为交通隘道。

ヒンドゥークシ山脈には峠が多く,古くから険しい交通になっている. - 白水社 中国語辞典

你说话办事都上,这事就交给你办了。

君の物の言い方や仕事のやり方は実情に合っているから,この事は君に任せてやってもらう. - 白水社 中国語辞典

听见我病了,他深一脚,浅一脚地走十里来看我。

私が患ったのを聞いて,彼は10里の道のりを苦労して駆けつけ私を見舞いにやって来た. - 白水社 中国語辞典


熟门熟((成語))

(よく知っている家と通い慣れた道→)よく知っている家,気心の知れた家,行き慣れた所. - 白水社 中国語辞典

水文站

河川・湖・用水・貯水池などの水位・流量・水温や砂の量などを観測する観測所. - 白水社 中国語辞典

他不但精通木匠活,凿石砌墙也不外

彼は大工の仕事に精通しているだけでなく,石を掘り壁を築くことも素人ではない. - 白水社 中国語辞典

书包还是扎得牢靠一点好,免得万一上散失。

万一途中でばらばらにならないように,かばんをしっかりと縛っておく方がよい. - 白水社 中国語辞典

中国只能坚持社会主义道,不能“全盘西化”。

中国は社会主義への道を堅持する以外に方法はなく,「全面的に欧化する」ことはできない. - 白水社 中国語辞典

灯所发的光与它白昼里所习见的光并不一样。

この街灯の発する光は昼間よく見かけるその光とは同じでない. - 白水社 中国語辞典

她工青衣,又能演花衫,戏很宽。

彼女は良家の婦人役に巧みであり,また活発な女性役を演じることができ,役柄はとても幅広い. - 白水社 中国語辞典

为繁荣戏剧必须解放思想,广开戏

演劇を盛んにするためには思想を解放し,演劇を造り出す考えや技巧を広げるべきである. - 白水社 中国語辞典

谁愚弄历史,谁就没有好下场。

歴史を愚弄する者は,誰でもよい結果は得られない,悲惨な末をたどる,悲惨な結末に陥る. - 白水社 中国語辞典

小兄弟,打听一下,到王庄走哪一条

ねえ,ちょっとお尋ねしますが,王荘へ行くにはどの道を行ったらいいのですか? - 白水社 中国語辞典

由于坡陡滑,一滑就滑出了老远。

斜面は急だし道は滑るし,ちょっと滑ろうものならたちまち遠くまで滑ってしまう. - 白水社 中国語辞典

这部小说一经报纸介绍推荐,销就直线上升。

この小説は一たび新聞で紹介し推薦されるや,売れ行きがうなぎ登りだ. - 白水社 中国語辞典

从这里到上海,一上要经过好几座大桥。

ここから上海へ行くには,途中幾つもの大きな橋を通ることになる. - 白水社 中国語辞典

电车一样可以去火车站。

この電車は(ほかの電車がそうであるように)等しく鉄道駅に行くことができる. - 白水社 中国語辞典

过街要走人行道,以避免发生意外。

を渡る時は事故の発生を避けるために,横断歩道を歩かねばならない. - 白水社 中国語辞典

他们用豪华的物质生活,引诱她走上堕落的道

彼らは豪奢な物質的生活によって,彼女を誘惑し堕落の道を歩ませた. - 白水社 中国語辞典

人生旅途中的忧患能够磨炼我们的意志。

人生の旅の中の心配事や苦しみは我々の意志を鍛えることができる. - 白水社 中国語辞典

幽明异((成語))

(あの世とこの世は道を異にする→)幻の世界と現実の世界は完全に相反する,交わることは永遠にない. - 白水社 中国語辞典

开辟北京至太原的大吨位汽车的邮

北京・太原間の積載量の大きい自動車による郵便ルートを開く. - 白水社 中国語辞典

谁愚弄历史,谁就没有好下场。

歴史をばかにする者は,誰であってもよい結果を招かない,悲惨な結果に陥る,悲惨な末をたどる. - 白水社 中国語辞典

他没走多远,双脚踏空,摔倒在水沟里。

彼はそれほど遠くへ行かないうちに,両足を踏み外して,水に転げ落ちた. - 白水社 中国語辞典

人…都要看一看,都称赞。啧,多么好…

よそから来た人は…皆ちらっと見て,褒めちぎる.これはこれは,なんと見事なことか…. - 白水社 中国語辞典

他们在文化大革命中一时站错了队,迷失了方向。

彼らは文化大革命中の一時期間違ってある党派を支持してそれに参加し,進を見誤った. - 白水社 中国語辞典

学会了珍珠养殖,也就找到了招财进宝的好子。

真珠養殖を学び取ると,大金を招き寄せるよい方法を捜し当てたことになる. - 白水社 中国語辞典

“行万里,读万卷书”,这是清代学者顾亭林的主张。

「万里の道を行き,万巻の書を読む」,これは清代の学者顧亭林の主張である. - 白水社 中国語辞典

经过两个月的诊治,他现在已能起床走

2か月の診療を経て,彼は今や既にベッドから起き上がり歩くことができる. - 白水社 中国語辞典

头上火辣辣的太阳暴晒,脚下灼热的柏油蒸烤。

頭上はかっかと暑い太陽が照りつけ,足元は焼けつくようなアスファルト道に蒸し焼きにされる. - 白水社 中国語辞典

由于不是直航,要绕道香港,因此,上多走了两天。

直航したのではなく,香港回りをしなければならなかったので,道中2日多くかかった. - 白水社 中国語辞典

跑这么远买一个圆珠笔芯,真不值。

こんなに遠くまで出かけてボールペンの芯を1本買うなんて,本当に割に合わない. - 白水社 中国語辞典

打江山的时候靠这书引,保江山的时候也要靠这书指航!

天下を取る時はこの本を道案内とし,天下を守る時もこの本を羅針盤とする! - 白水社 中国語辞典

失足青年经过耐心教育,终归会走上自新的道

非行青年も辛抱強い教育を経れば,ついには新生の道を歩むことができる. - 白水社 中国語辞典

一座桥

1つの橋.(建造物として橋を見た場合の言い方で,川を渡る道の一部と見た場合は‘一道桥’と言う.) - 白水社 中国語辞典

如上所述,在本发明的一些实施例中,可以在姿势识别的分析之前混合从这些不同的源处获得的控制器径信息。

上述のように、本発明のある実施の形態では、ジェスチャ認識の分析の前に、これらの異なるソースから取得されたコントローラの経情報を混合してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13C的流程图 1320所表示的,如块 1322所表示的,使用位置和 /或方位信息可以跟踪控制器 110的径。

図13Cのフロー図1320において、ブロック1322で示すように、位置情報および/または方向情報を用いてコントローラ110の経を追跡することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,径上的每个点可以与控制器的重心的速度和加速度的值和控制器围绕它的重心的角旋转速度和角加速度的值相关联。

さらに、経上の各点を、コントローラの質量中心の速度および加速度、角回転率、および質量中心周りのコントローラの角加速度の値と関連づけておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

“用于发送毫米波信号的毫米波信号传输线”可以是空气 (所谓的自由空间 ),但优选地具有在传输线中限制毫米波信号的同时发送毫米波信号的结构。

「ミリ波の信号を伝送するミリ波信号伝送」は、空気(いわゆる自由空間)であってもよいが、好ましくは、ミリ波信号を伝送中に閉じ込めつつミリ波信号を伝送させる構造を持つものがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在频率多复用处理之后将频带 F_1+...+F_N中的毫米波电信号提供到传输线耦合部分 108就足够了。

そして、周波数多重処理後の周波数帯域F_1+…+F_Nのミリ波の電気信号を伝送結合部108に供給するようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,当通过频分多复用将信号集成到一个系统时,需要在分离的频带 F_@中接收和处理频率多复用处理之后的频带 F_1+...+F_N中的毫米波电信号。

なお、周波数分割多重により1系統に纏められている場合には、周波数多重処理後の周波数帯域F_1+…+F_Nのミリ波の電気信号を受信して周波数帯域F_@別に処理する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从存储卡控制部分 106到存储控制部分 206的逻辑控制数据转换为毫米波信号,并且经由介质传输线 9A在传输线耦合部分 108和 208之间传输毫米波信号。

メモリカード制御部106からメモリ制御部206に対する論理制御データは、ミリ波信号に変換され、ミリ波信号は伝送結合部108,208間を誘電体伝送9Aを介して伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从第一和第二实施例之间的比较推测的那样,从有效地提高传输效率的观点来看,相比于自由空间传输线 9B,更期望应用介质传输线 9A。

第1・第2実施形態の対比から推測されるように、伝送効率の向上を効果的に図る上では自由空間伝送9Bよりも誘電体伝送9Aを適用する方が好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS