意味 | 例文 |
「跳」を含む例文一覧
該当件数 : 805件
交叉混合器 37根据由跳转控制器 36生成的跳转信号,将来自各个键控混合器 35的输出信号合成为一个。
トランスミキサ37は、各キーミキサ35からの出力信号を、トランジションコントローラ36により生成されたトランジション信号に従って1つに合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作中,转发功能将读取标签以为业务确定下一跳并且将业务转发到用于连接到所确定的下一跳的适当的端口的排队功能76。
動作において、転送機能は、ラベルを読み取り、トラフィックについて次のホップを決定し、決定された次のホップに接続される適切なポートについての待機機能76にトラフィックを送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
冬天一到,爸爸又要带我到山上去打猎了。
冬が来ると,父はまた私を連れて狩りをするために山に行った.(2)(‘一’の前に‘这’‘这么’を伴う場合)⇒这一…zhèyī…,这么一…zhè・meyī….¶腿这么一抬就跳过了横竿。=足がこう上がったかと思うとたちまちバーを跳び越えた. - 白水社 中国語辞典
例如,根据实施方式,如果用户想要跳过位置704和 706之间的所有内容,在识别了视频片段相关的哈希序列之后,DVR可以简单地在位置 704创建标签,以使 DVR可以自动地跳过 10秒至位置 706,从而跳过该视频片段。
例えば、一実施例によれば、ユーザが、位置704と706の間のすべてのコンテンツをスキップすることを望む場合、DVRは、ビデオ・セグメントに関連付けられたハッシュ・シーケンスを認識した後に、DVRを位置706へ自動的に10秒ジャンプさせ、これによりビデオ・セグメントをスキップする、タグを位置704に簡単に作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通信装置 B中,把来自通信装置 A的通信帧中继到通信装置 C,但这时,中继装置 B的路由部 27把设为 1跳目的地地址“C”及 1跳发送源地址“B”的地址信息附加到图 11中 (A)所示的安全通信帧,来生成 1跳通信帧。
通信装置Bでは、通信装置Aからの通信フレームを通信装置Cに中継することになるが、このとき、中継装置Bのルーティング部27は、1ホップ宛先アドレス「C」及び1ホップ送信元アドレス「B」とするアドレス情報を、図11(A)に示すセキュアな通信フレームに付与して、1ホップ通信フレームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,例如如果为逐跳链路 72提供服务的排队功能 76C具有为了在逐跳链路上的传输而存储的过量业务,则监视功能 80可以修改策略 78以促使附加业务流被从逐跳链路移动至 OBP链路 74中的一个。
例えば、ホップ毎のリンク72にサービスを提供するキューイング機能76Cが過剰なトラフィックをホップ毎のリンクにより伝送のため格納されている場合、モニタリング機能80は、さらなるトラフィックフローをホップ毎のリンクからOBPリンク74の1つに移動させるため、ポリシー78を変更してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从主流程图中的步骤 S200跳至该子例程中的步骤 S200时,在步骤 S201中,CPU 121设置焦点检测区域。
メインフローのステップS200から当サブルーチンのステップS200にジャンプすると、ステップS201において焦点検出領域の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,再次跳转到方法步骤 30并且重新通过数据总线 2接收消息。
その後、再びプロセスステップ30へと進み、新たに、データバス2を介してメッセージが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了将目标打印机从 MFP 21改变为另一个 MFP,用户按压 MFP协作跳格键 51(图 1所示 )。
ユーザは使用するプリンタをMFP21から他のプリンタへ変更したい場合、MFP連携タブ51(図1に示す)を操作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP可包括主 LSP、次 LSP、快速重新路由 (FRR)LSP保护跳列表等,及其各种组合。
LSPには、一次LSP、二次LSP、高速再ルーティング(FRR)LSP保護ホップリストなど、および以上の様々な組合せが含まれることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确定次 LSP(除了主 LSP 215)的实施例中,每个次 LSP还使用关联的跳列表。
二次LSPが特定される(一次LSP215に加えて)実施形態において、各二次LSPも、関連するホップリストを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 LSP 2152的跳列表从 B-C更新为 B-X-C,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。
LSP2152に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、B−CからB−X−Cに更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 LSP 2155的跳列表从 C-B更新为 C-X-B,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。
LSP2155に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、C−BからC−X−Bに更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确定次 LSP(除了主 LSP 415)的实施例中,每个次 LSP还使用关联的跳列表。
二次LSPが特定される(一次LSP415に加えて)実施形態において、各二次LSPは、関連するホップリストも使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在提供次 LSP(除了主 LSP 515)的实施例中,每个次 LSP还使用关联的跳列表。
二次LSPがプロビジョニングされる(一次LSP515に加えて)実施形態において、各二次LSPも、関連するホップリストを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在判断为未接收到会议资料数据的情况下 (S16:否 ),控制部 40将步骤 S17的处理跳过。
なお、会議資料データを受信していないと判断した場合(S16:NO)、制御部40は、ステップS17の処理をスキップする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为已经开始了计时器的计数的情况下 (S44:是 ),控制部 10将步骤 S45的处理跳过。
タイマのカウントが既に開始されていると判断した場合(S44:YES)、制御部10は、ステップS45の処理をスキップする。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 ID信息可以是例如和基站 200有关的斜率值,用于跳跃队列。
基地局ID情報は、例えば、基地局200に関係付けられ、そしてホッピング・シーケンスにおいて使用されるスロープの値であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设示例性系统是 OFDM扩频跳频系统,使用根据本发明的信标信令。
具体例のシステムが本発明にしたがってビーコン・シグナリングを使用するOFDMスペクトル拡散周波数ホップしたシステムである、と仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 2同样,某一用户 A对基站装置发送的 L1/L2控制信道,一边在不同的频带跳频一边传输。
図2と同様に、或るユーザAが基地局装置に送信するL1/L2制御チャネルは、異なる帯域をホッピングしながら伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S106中所计算出的总用量没有超过预定阈值,则跳过步骤 S107~步骤 S109。
なお、S106において、上記合計使用量が予め定めた閾値を超えていない場合には、S107〜S109のステップは実行しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 68是示出图 65所示的再现处理系统在L/R模式下的再现处理中所产生的长跳跃 JLY、 JBDJ1、 JBDJ2的示意图。
【図68】図65に示されている再生処理系統によるL/Rモードでの再生処理中に生じるロングジャンプJLY、JBDJ1、JBDJ2を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相对于此,在“捕获标记”为“0”的情况下,跳过步骤 S216,进行步骤S217。
これに対して、「キャプチャフラグ」が「0」となっていた場合には、ステップS216をスキップして、ステップS217へと進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S6确定当前再现位置不是重要部分的位置,则步骤 S7被跳过。
現在の再生位置が重要区間の位置ではないとステップS6において判定された場合、ステップS7はスキップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,路由表 306将具有针对指向作为下一跳的 OAP的所有路由的单一表目。
この場合、ルーティング・テーブル306は、OAPを示す全ルートの単一エントリを次のホップとして有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,路由表306包括资源标识符范围前缀 342以及下一跳节点标识符 344。
例えば、ルーティング・テーブル306は、リソース識別子範囲プリフィックス342および次のホップ・ノード識別子344を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二示例性实施方式中,主叫方可按一个键序列以跳过绿色消息。
第2の例示的な実施形態では、発呼者は、キー・シーケンスを押して環境保護メッセージを省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,主叫方可按“*3”或任意其它预定键序列以跳过绿色消息。
例えば、発呼者は、「*3」または任意の他の所定のキー・シーケンスを押して環境保護メッセージを省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了在使用跳频的基于 WirelessHART和 ISA100.11a的无线通信中所使用的超帧的说明性示图。
【図7】周波数ホッピングを行うWirelessHART、ISA100.11aの無線通信で用いられるスーパーフレームの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,因IP#A(列 612,行 624)和 IP#B(列 620,行 624)直接连接,因为其之间的跳计数为“0”。
例えば、IP#A(列612、行624)とIP#B(列620、行624)との間のホップカウントは「0」である、なぜなら、これらは直接接続されているためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过标签数据,接收多媒体内容流的装置可以自动地跳转到所选择的位置。
このタグデータにより、マルチメディア・コンテンツ・ストリームを受信するデバイスは、選択された位置に自動的にスキップすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用该信息,使用者可以使 DVR跳过位置 704并直接前进到位置706。
この情報を使用して、ユーザは、DVRに、位置704をスキップさせ、そして直接位置706に進ませることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用跳频扩频通信的网络中,可以使用信道标识符作为加扰算法的输入。
周波数ホッピング通信を採用するネットワークでは、スクランブルアルゴリズムの入力としてチャネル識別子を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在网络的一种实施方式中,LAN 12上的无线通信运用 FHSS(Frequency-Hopping Spread Spectrum,跳频扩频 )传输。
ネットワークの一実施例において、LAN12を介した無線通信にはFHSS(周波数ホッピング方式:Frequency-Hopping Spread Spectrum)の送信を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当分组要被传送时,信道跳跃停止并且该分组在其持续时间内在特定信道上被传送。
パケットを送信するときは、チャネルホッピングを停止し、パケットをその時間の間、特定のチャネルで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该概念图示于图 2中,图 2示出了使用 10个信道的节点的假设的跳跃序列。
この概念を図示する図2は、10チャネルを使用するノードの仮想的FHSSホッピングシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当在步骤 S11中确定不显示字幕图像时,跳过步骤 S12到 S21的处理,并且处理前进到步骤 S22。
一方、ステップS11で字幕画像を表示すると判定されない場合、ステップS12乃至S21の処理はスキップされ、処理はステップS22に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,如果用户没有对任何数据文件分类,则跳过过程方框 609和 611。
一実施形態において、ユーザがデータ・ファイルを分類していなければ、処理ブロック609および611はスキップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S12判定 ISCR计数器 51A的初始化未完成,那么跳过步骤 S13的处理,处理进入步骤 S14。
ステップS12において、ISCRカウンタ51Aの初期設定が完了していないと判定された場合、ステップS13をスキップし、処理は、ステップS14に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S204中没有找到适当的候选者,则该程序跳回到步骤 S201,并且继续扫描。
適切な候補が、ステップS204において見つけられない場合、プロシージャは、ステップS201にジャンプして戻り、スキャンを続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示第 2实施方式的安全通信帧及 1跳通信帧的构成例的构成图。
【図11】第2の実施形態のセキュアな通信フレーム及び1ホップ通信フレームの構成例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对第 1实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作参照图 4~图 9进行说明。
次に、第1の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作を、図4〜図9を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作由 3个大的阶段的动作构成,也就是说:
第1の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作は、大きくは3段階の動作、すなわち、第1段階: - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 12~ 15的同时,说明第 2实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作。
次に、第2の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作を、図12〜15を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作由 3个大的阶段构成,即:
第2の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作は、大きく3段階、すなわち第1段階: - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 A的发送部 28发送由路由部 27生成的 1跳通信帧。
通信装置Aの送信部28は、ルーティング部27により生成された1ホップ通信フレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 D的发送部 28发送由路由部 27所生成的 1跳通信帧。
通信装置Dの送信部28は、ルーティング部27より生成された1ホップ通信フレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 2实施方式中也与第 1实施方式同样,能够实现低延迟并且安全的单播多跳传送。
第2の実施形態でも、第1の実施形態と同様に、低遅延かつセキュアなユニキャストマルチホップ伝送を実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及通信系统及通信装置,例如,能够应用于安全且低延迟的多跳通信系统。
本発明は、通信システム及び通信装置に関し、例えば、セキュアかつ低遅延なマルチホップ通信システムに適用し得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得 OBP链路的末端上的节点能够通过 OBP链路来相互转送业务以缓解逐跳链路上的拥塞。
これは、OBPリンクのエンドノードがOBPリンクにより互いにトラフィックを転送し、ホップ毎のリンクの混雑を軽減することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |