意味 | 例文 |
「踏返し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30718件
なぜそのような事が起こるのか教えて下さい。
请告诉我为什么会发生那种事。 - 中国語会話例文集
私がまだそこに行くかどうか彼女に伝えていない。
我还没有告诉她是否去那里。 - 中国語会話例文集
私にはあなたは勉強する気が無い様に見える。
在我看来,你好像没有学习的意思。 - 中国語会話例文集
私にはそれが不味そうに見えます。
在我看来那个好像很难吃。 - 中国語会話例文集
私に手伝えることがあったら言ってください。
如果有什么我能帮得上忙的请告诉我。 - 中国語会話例文集
いつも丁寧に教えてくれてありがとう。
谢谢你总是耐心的教我。 - 中国語会話例文集
これがどんな味か教えてください。
请你告诉我这是什么味道的。 - 中国語会話例文集
私たちは明確な答えが必要です。
我们需要明确的答案。 - 中国語会話例文集
私にはその権限が与えられておりません。
我没有被给予那个权力。 - 中国語会話例文集
あなたの質問に上手く答えることができなかった。
我没能很好地回答你的疑问。 - 中国語会話例文集
私はまだ使えるものを捨てることができない。
我扔不了还能用的东西。 - 中国語会話例文集
明日は誰が空港にお客さんを迎えに行きますか?
明天谁去机场迎接客人啊? - 中国語会話例文集
入金の選択肢が増え、利便性を向上させる。
增加进款的选择,提高便利性。 - 中国語会話例文集
そのことを教えてくれてありがとう。
谢谢你告诉我那件事。 - 中国語会話例文集
必要なものがあれば、私に伝えてください。
如果有需要的东西,请告诉我。 - 中国語会話例文集
永遠に幸せが続きますように。
希望幸福永远持续下去。 - 中国語会話例文集
私が空港に山田さんを迎えにいきますか?
由我去机场接山田先生吗? - 中国語会話例文集
また、お腹が痛くなったら教えて下さい。
肚子再痛的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
あなたがそう思った訳を教えて下さい。
请告诉我你这么想的原因。 - 中国語会話例文集
プロジェクトの担当者になったら責任が増える。
成为项目负责人的话责任也就增加了。 - 中国語会話例文集
私達があなた方を空港へ迎えに行きます。
我们去机场接你们。 - 中国語会話例文集
使用する人が9割を超える必需品
超过9成以上的人都在使用的必需品 - 中国語会話例文集
仕事に就いていない人が増えている。
没有找到工作的人在增多。 - 中国語会話例文集
何か変化があったら教えて下さい。
如果有什么变化的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
メールアドレスが変わるので教えます。
因为会更改邮箱地址所以会告诉你的。 - 中国語会話例文集
何か問題があれば、教えてください。
如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼が私の顔を覚えている訳ないと思いますよ。
我觉得他不会记得我长什么样。 - 中国語会話例文集
お店が終わった後、花子さんと私は会えますか?
店打烊了之后,花子小姐能与我见面吗? - 中国語会話例文集
人間と虫では、見える光の波長が異なります。
人和昆虫所看得到的光的波长是不同的。 - 中国語会話例文集
質問に丁寧にお答え頂きありがとうございます。
谢谢您仔细地回答我的问题。 - 中国語会話例文集
席によっては全然見えない場所がある。
根据座位会由完全看不见的地方。 - 中国語会話例文集
本を読めば読むほど知識がふえます。
越读书知识会懂得越多。 - 中国語会話例文集
なにか異変があったら教えてください。
如果有什么异常情况的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
私の友人が空港まで迎えに来る。
我的朋友会来机场迎接。 - 中国語会話例文集
時間ができたら教えてください。
如果有时间的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
今、喉の炎症による声枯れがひどい。
现在因为喉咙的炎症,声音沙哑得很严重。 - 中国語会話例文集
この花を誰が植えたのか知りません。
不知道这个花是谁种的。 - 中国語会話例文集
オススメの香りがあったら教えて下さい。
有推荐的香气的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
駅前にパイロットショップをオープンすることが決まった。
车站前面要开直营店了。 - 中国語会話例文集
上司がセクハラで訴えられたようだ。
上司好像被控诉性骚扰了。 - 中国語会話例文集
ずっと西の方に、今日は富士山が見えますよ。
一直往西看,今天能看到富士山哦。 - 中国語会話例文集
社員が給与をより多くもらえるようにするため。
为了员工能领取更多工资。 - 中国語会話例文集
彼女への請求書が遅れたことを伝えるため。
为了告诉你,给她的账单来迟了。 - 中国語会話例文集
ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。
希望社长一定要看一下。 - 中国語会話例文集
カルシウムはイライラを抑える効果がある。
钙有缓解焦躁的效果。 - 中国語会話例文集
私は怒りで震え、話すことができなかった。
我震怒之下,气得说不出话来。 - 中国語会話例文集
息子が年上の恋人と家に来た。
儿子带年长的恋人来家里了。 - 中国語会話例文集
日本の英語教育はアメリカ英語が主流です。
在日本英语教育以美式英语为主流。 - 中国語会話例文集
患者それぞれの死への考え方は違う。
患者各自对死亡的考虑方式不同。 - 中国語会話例文集
では、スケジュールの変更があれば教えて下さい。
那么,如果日程表有变化请告诉我。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |