意味 | 例文 |
「転」を含む例文一覧
該当件数 : 4691件
感光体 401通过马达在箭头 A所指的方向上旋转。
感光体401は図示しないモータで矢印Aの方向に回転されるように設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图 2所示的数据传输电路的构成例的电路图。
【図3】図3は、図2に示すデータ転送回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示图 10所示的数据传输电路的构成例的电路图。
【図11】図11は、図10に示すデータ転送回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示图 12所示的数据传输电路的构成例的电路图。
【図13】図13は、図12に示すデータ転送回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示图 19所示的数据传输电路的构成例的电路图。
【図20】図20は、図19に示すデータ転送回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据第三实施例,进行与一般构成相同的 1位传输的情况下,列方向的数据传输电路的个数不会发生变化,而各数据传输电路不会如一般构成那样个别地驱动双绞线,而是驱动单心线的数据线,因此能缩小数据传输电路的电路规模。
以上のように、第3の実施例によれば、一般的な構成と同様の1ビット転送を行う場合に、列方向のデータ転送回路の個数は変わらないが、各データ転送回路は、一般的な構成のようにツイストペア線を個別に駆動するのではなく、単線のデータ線を駆動する構成であるので、データ転送回路の回路規模を縮小化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,后处理控制部 20控制使导向爪 28旋转的电机的旋转。
例えば、例えば、後処理制御部20は、案内爪28を回動させるモータの回転を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户旋转摆梭键 103时,摆梭 117在弧形指示符 116上移动。
ユーザがシャトルキー103を回転させると、インジケータ116上をシャトル117が移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与摆梭键 103的旋转对应的操作信号被提供给控制部分 5的 CPU 51。
シャトルキー103の回転に対応する操作信号が制御部5のCPU51に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
包含 74MHz的时钟信号的光串行信号可以实现约 1.5Gbps的数据传输速度。
74MHzのクロック信号を含む光シリアル信号は、約1.5Gbpsのデータ転送速度が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
包含 185MHz的时钟信号的光串行信号可以实现约 3.7Gbps的数据传输速度。
185MHzのクロック信号を含む光シリアル信号は、約3.7Gbpsのデータ転送速度が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,装置之间经由网络的文件传送技术被使用。
この際、ネットワークを介した機器間でのファイル転送技術を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,描述在水平同步时段 212期间传送行的像素信号的操作。
最初に、1水平同期期間212における行の画素信号の転送動作について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3中,所有像素的第二信号电荷同时转移到第一 CCD 142中。
ステップS3において、全画素同時に、第2信号電荷を第1CCD142に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果复原用 FEC编码数据已被发送,则合成单元 325使流程前进到步骤 S310。
回復用FEC符号化データを転送すると合成部325は、処理をステップS310に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些情况下,在设置协议隧道的时候建立转发策略。
場合によっては、プロトコルトンネルをセットアップするときに転送ポリシーが確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 895从传输介质 897接收经编码的数据。
符号化されたデータは、受信機895によって転送媒体897から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了图 3的步骤 S307中的打印数据传送结束后的取消处理。
図8は図3のS307のプリントデータ転送終了後のキャンセル処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
主扫描方向是与感光鼓 31Y的旋转轴平行的方向。
主走査方向は、感光体ドラム31Yの回転軸に平行な方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
副扫描方向是与感光鼓 31Y的旋转轴正交的方向。
副走査方向は、感光体ドラム31Yの回転軸に対して直交する方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13(a)是表示图像速据的大小为 1.2M字节时的图像数据的传送的图。
【図13】(a)ピクチャデータのサイズが1.2Mバイトである場合の、ピクチャデータの転送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13(b)是表示图像速据的大小为 2.2M字节时的图像数据的传送的图。
(b)ピクチャデータのサイズが2.2Mバイトである場合の、ピクチャデータの転送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一相同的技术还将安装转发项到 INT 22上的假想节点 32。
この同じ技術は、また、INT22上のファントムノード32へ転送エントリをインストールする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上规则下,S/BEB 18将不会向 CS 6转发这样的多播分组。
上記の規則の下で、S/BEB18は、そのようなマルチキャストパケットをCS6に向かって転送しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该连接部件也可以被构成为使得显示单元 102能够在 X-Z平面内旋转。
また、この接続部材は、X−Z平面内で表示部102が回転可能に形成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
协议的示例包括用于文件传送的协议 (SMB,FTP)和电子邮件 (简单邮件传送协议 (SMTP,Simple Mail Transfer Protocol))。
たとえば、ファイル転送のためのプロトコル(SMB,FTP)、電子メール(SMTP)等がそれに当たる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,附图标记 X表示上部单元 20的转动中心轴线。
図2において、符号Xは、上ユニット20の回転の中心軸線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张排出导向件 30被与上部单元 20的中心轴线 X同轴地且可转动地支承。
排出ガイド30は、上ユニット20の中心軸線Xと同軸に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张排出导向件 30经由销 62由连杆 61可转动地支承。
排出ガイド30は、ピン62を介してリンク61によって回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在定影装置 10对薄片加热定影被转印到薄片上的显影剂像。
シート上に転写された現像剤像は、定着装置10にてシートに対して加熱定着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
今天早上弯弯曲曲地驾着爱车,差点把散步中的狗给轧了。
早朝、大きく蛇行しながら愛車を運転していたら、散歩中の犬を轢きそうになった。 - 中国語会話例文集
如果将目光转向尚处于发展中的地域,应该会直面更加悲惨的现实吧。
いまだ発展途上にある地域に目を転ずれば、さらに悲惨な現実に直面するだろう。 - 中国語会話例文集
另外,还未承认甲状腺及乳腺癌的术后再发或转移。
また、甲状腺および乳癌の術後再発や転移は認められませんでした。 - 中国語会話例文集
从世袭制的封建制度转变为了中央派遣官员来治理的郡县制。
世襲制の封建制度から、中央から派遣された官僚が治める郡県制へ転換させた。 - 中国語会話例文集
为了寻求换工作的意见,我预约了职业顾问,
私は転職について助言をもらうためにキャリアアドバイザーに予約をとった。 - 中国語会話例文集
我的兴趣是改造自行车,然后长距离地骑车旅行。
私の趣味は自転車を改造して長距離サイクリングをすることです。 - 中国語会話例文集
那家银行在欧元市场上发行了零息可转换债券。
その銀行はユーロ圏の市場でゼロクーポン転換社債を発行した。 - 中国語会話例文集
我的自行车爆胎之后很快就有旅行的人来帮助我了。
私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。 - 中国語会話例文集
日元汇率转换是将外币兑换成日元以日元为基准进行投资。
円転とは外貨を円に交換して円建ての投資を行うことである。 - 中国語会話例文集
应付账款周转率是用销售成本除以应付账款余额计算得到的。
仕入債務回転率は、売上原価を仕入債務残高で割って算出する。 - 中国語会話例文集
在证券交易员中,有为了手续费而鼓励过度交易的人。
証券マンの中には、手数料のために回転商いを勧めるものもいる。 - 中国語会話例文集
MASAHARU在一家换职援助服务公司申请了合格判断。
マサハルはある転職支援サービス会社が行っている合格診断に申し込んだ。 - 中国語会話例文集
非人寿保险作为基于合约的收入转移体现在收入支出账户中。
非生命保険は、契約による所得の移転として所得支出勘定にあらわれる。 - 中国語会話例文集
可转换债券的偿还期限对于投资判断来说是非常重要的。
転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。 - 中国語会話例文集
虽然小麦期货正在亏损,但还是保持耐心等待着行情的逆转。
小麦の先物に損失が生じているものの、買い辛抱を続け相場の反転を待っている。 - 中国語会話例文集
出租车司机好像对那个在哪里完全没有头绪。
タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。 - 中国語会話例文集
我们在开车的时候,无论多小心都不为过。
私たちは車を運転する時に、どんなに注意してもし過ぎるということはない。 - 中国語会話例文集
在选择自己的保龄球时,理解“惯性半径”是很重要的。
自身のボウリングのボールを選らぶときには「回転半径」を理解していることが重要である。 - 中国語会話例文集
他因为开车开得很累所以在免下车服务地点停下吃了午餐。
彼は運転に疲れたので、ドライブインで止まって昼食を取った。 - 中国語会話例文集
我的自行车爆胎的时候,观光的人马上帮了我。
私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |