「輝」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 輝の意味・解説 > 輝に関連した中国語例文


「輝」を含む例文一覧

該当件数 : 793



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

●在嵌入之前与之后的平均亮度;

ブロックの特徴のいくつかの例は、・埋め込み前後の平均 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12利用曲线图示出了该亮度追踪速度的控制。

この度追従速度の制御をグラフで示したのが図12である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当扫描通过十字 21的黑色部分时,亮度降低。

スキャンによりバツ21の黒い部分を通過するときに度が落ちる。 - 中国語 特許翻訳例文集

他们在舞台上闪耀着光芒,看起来充满了喜悦。

彼らはステージ上でいていて楽しそうでした。 - 中国語会話例文集

那件連身裙上裝飾著閃閃發光的人造鑽石。

そのドレスは光りくディアマンテで飾られていた。 - 中国語会話例文集

她穿着带有闪闪发光的东西的裙子。

彼女はきらきらくものがついたドレスを着ている。 - 中国語会話例文集

那个在比赛中获得众多辉煌成就。

それはコンクールなどで数多くのかしい成績を誇る。 - 中国語会話例文集

那个在比赛中留下了众多辉煌成就。

それはコンクールなどで数多くのかしい成績を残した。 - 中国語会話例文集

泉水就像蓝宝石一样闪烁着蓝色的神秘光辉。

泉の水はサファイアのように青く神秘的にいていた。 - 中国語会話例文集

他的光辉事迹永远鼓舞我们奋勇向前。

彼のける事跡は永遠に我々を鼓舞して勇往邁進させる. - 白水社 中国語辞典


一双好亮的眼睛啊,宝石也没这样的光彩。

両の目のなんと美しいことか,宝石にもこのようなきはない. - 白水社 中国語辞典

我们一定能取得更光辉的胜利。

私たちはきっとよりかしい勝利を手に入れることができるだろう. - 白水社 中国語辞典

这事在中国史上加上极光明的一页。

この事は中国の歴史に極めてかしい1ページを加えた. - 白水社 中国語辞典

必须把民族的革命传统进一步光耀。

民族の革命的伝統をよりいっそうかさねばならない. - 白水社 中国語辞典

发掘民族遗产,弘扬民族文化。

民族遺産を掘り起こし,民族文化を発展させかしいものにする. - 白水社 中国語辞典

麦苗绿油油,菜花黄灿灿。

麦の苗は緑滴り,菜の花は鮮やかに金色にいている. - 白水社 中国語辞典

一片黄灿灿的油菜花

あたり一面鮮やかに金色に光りいている油菜の花. - 白水社 中国語辞典

她那一汪清泉似的眼珠变得浑浊了。

彼女のあの清らかな泉のようであったひとみはきを失った. - 白水社 中国語辞典

那个蓬勃发展的年代多么火红啊!

あの盛んに発展する時代はどんなに光りいていたことか! - 白水社 中国語辞典

灿烂的古代文化遗产是我们的骄傲。

かしい古代の文化遺産は私たちの誇りである. - 白水社 中国語辞典

他手里拿的小玻璃球亮晶晶的。

彼が手に持っている小さなガラス玉はきらきらといている. - 白水社 中国語辞典

浮云缭绕,落照绚烂。

ふわりと漂う雲が緩やかに立ち昇り,夕日影がきらきらとかしい. - 白水社 中国語辞典

那姑娘的眼睛明媚动人。

その娘の目はきらきらといてはっと息を飲むほどである. - 白水社 中国語辞典

明眸皓齿((成語))

(明るくくひとみと真っ白な歯→)明眸皓歯,女性の容貌が美しい. - 白水社 中国語辞典

青天白日((成語))

(青空にく太陽→)真っ昼間,(または)誰の目にも明らかなこと. - 白水社 中国語辞典

雷锋精神在我心中闪光。

雷鋒精神が私の心の中できらきらいている. - 白水社 中国語辞典

这部著作闪耀来辩证法的思想光辉。

この著作には弁証法の思想的きがきらきらしている. - 白水社 中国語辞典

她睁着一双水汪汪的大眼睛,好奇地看着我。

彼女は生き生きとく大きな目で,珍しそうに私を見ている. - 白水社 中国語辞典

塔顶上镶了一颗闪闪发光的金星。

塔のてっぺんにはきらきらく金色の星を取り付けてある. - 白水社 中国語辞典

迎着绚烂的朝霞,踏上了征途。

光りく朝焼けを真正面に迎えて,征途に上った. - 白水社 中国語辞典

工地上亮着耀眼的电弧光。

工事現場にはまばゆいアークライトがきらきらいている. - 白水社 中国語辞典

光辉业绩将永垂史册。

かしい功績は永遠に歴史の記録に名を残すであろう. - 白水社 中国語辞典

在我们前面展开光辉、美丽的远景。

私たちの前にはかしく美しい未来像が繰り広げられている. - 白水社 中国語辞典

乌云遮蔽不住太阳的光辉。

黒い雲が太陽のきをすっぽり覆いきることはできない. - 白水社 中国語辞典

流动的光辉之中,一切都失了正色。

流れ動くきの中で,一切のものはすべて本来の色を失った. - 白水社 中国語辞典

如果对数的编码表示被用于亮度 (例如,由对数亮度 Y具体表示的亮度 ),那么采光亮度变化将是 DC偏移量变化。

対数の符号化表現が度に対して用いられる(例えば対数度Yにより具体化されるように)ならば、照明の度変化はDCオフセット量の変化になるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,光源辉度控制信号生成单元中,生成用于控制光源的辉度 (换言之,从光源入射显示装置的光量 )的光源辉度控制信号。

続いて、光源度制御信号生成手段において、光源の度(言い換えれば、光源から表示装置に入射される光量)を制御するための光源度制御信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源辉度控制信号生成部 212是本发明的「光源辉度控制信号生成单元」的一例,根据图像信号分析部 211中的分析结果,生成光源辉度控制信号。

光源度制御信号生成部212は、本発明の「光源度制御信号生成手段」の一例であり、映像信号解析部211における解析結果に基づいて、光源度制御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源辉度控制部 221根据光源辉度控制信号,控制本发明的「光源」的一例即超高压水银灯 500的辉度。

光源度制御部221は、光源度制御信号に基づいて、本発明の「光源」の一例である超高圧水銀ランプ500の度を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与被摄体亮度对应的标准曝光时间随着被摄体亮度降低而变长,当被摄体亮度下降到LV6时,标准曝光时间是摄像帧速率的倒数即曝光时间1/60(秒)。

被写体度に応じた標準露光時間は、被写体度が低下するにしたがって長くなり、被写体度がLV6まで低下すると、撮像フレームレートの逆数である露光時間1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 7所述的多画面显示装置,其中,所述设定部使用所述亮度 /色度校正后的亮度水平中最大的值,设定所述目标亮度变化值。

8. 前記設定部は、前記度・色度補正後の度レベルのうち、最も大きい値を用いて、前記目標度変化値を設定する、請求項7に記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

背光灯 14b的发光亮度例如通过改变通过 PWM(脉宽调制 )控制间歇地驱动背光灯 14b时的占空比,能够在 0% (最低亮度 )~ 100% (最高亮度 )之间进行调整。

バックライト14bの発光度は、例えば、バックライト14bをPWM(パルス幅変調)制御により間欠駆動させる際のデューティー比を変更することにより、0%(最低度)〜100%(最高度)の間で調整可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如通过对利用 PWM(脉冲宽度调制 )控制使背光源 14b间歇驱动时的占空比进行改变,背光源 14b的发光亮度可以在 0% (最低亮度 )~ 100% (最高亮度 )之间进行调整。

バックライト14bの発光度は、例えば、バックライト14bをPWM(パルス幅変調)制御により間欠駆動させる際のデューティー比を変更することにより、0%(最低度)〜100%(最高度)の間で調整可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,控制部 17,在如上所述在步骤 S310确定了 LED 21a的亮度之后,不在步骤 S320立即将 LED 21a的亮度设定为该确定的亮度,而是监视来自接近传感器 24的检测信号的输入。

具体的には、制御部17は、上記のようにステップS310でLED21aの度を決定した後、ステップS320でLED21aの度を即座に当該決定された度にするのではなく、近接センサー24からの検知信号の入力を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,控制部 17,在如上所述在步骤 S410确定了 LED 21a的亮度之后,不在步骤 S420将 LED 21a的亮度立即设定为该确定的亮度,而是监视来自接近传感器 24的检测信号的输入。

具体的には、制御部17は、上記のようにステップS410でLED21aの度を決定した後、ステップS420でLED21aの度を即座に当該決定された度にするのではなく、近接センサー24からの検知信号の入力を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,均匀度 Yflat相当于形成所检测出的 32个亮度评价值的最大亮度评价值以及最小亮度评价值的差除以既定值而得到的商值的倒数。

なお、均一度Yflatは、検出された32個の度評価値を形成する最大度評価値および最小度評価値の差分を既定値で割り算した割り算値の逆数に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,根据一个实施方式中的摄像装置,在被摄体亮度为预定亮度以上和摄像帧速率为预定的帧速率以上中的任一方至少成立、且被摄体亮度为高于预定亮度的上限亮度以下的情况下,判断为扩展图像的动态范围。

以上、一実施形態における撮像装置によれば、被写体度が所定度以上、および、撮像フレームレートが所定のフレームレート以上のいずれか一方が少なくとも成立する場合であって、かつ、被写体度が所定度より高い上限度以下の場合に、画像のダイナミックレンジを拡大すると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以在步骤 S320中将 LED 21a的亮度立即设置成已确定的亮度,在根据来自接近传感器 24的检测信号判断为观察窗 16被用户在观看的期间中,随着时间的经过逐渐使 LED 21a的亮度和背光灯 14b的亮度上升,最终将 LED 21a和背光灯 14b的亮度设置成一定的亮度。

また、ステップS320でLED21aの度を即座に決定された度にし、近接センサー24からの検知信号に基づいて覗き窓16がユーザーによって覗かれていると判断できる期間中は、時間の経過に沿って徐々にLED21aの度およびバックライト14bの度を上昇させ、最終的にLED21aおよびバックライト14bの度を一定の明るさにするようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以在步骤 S420中将 LED 21a的亮度立即设置成已确定的亮度,在根据来自接近传感器 24的检测信号判断为观察窗 16被用户在观看的期间中,随着时间的经过逐渐使 LED 21a的亮度和背光灯 14b的亮度上升,最终将 LED 21a和背光灯 14b的亮度设置成一定的亮度。

また、ステップS420でLED21aの度を即座に決定された度にし、近接センサー24からの検知信号に基づいて覗き窓16がユーザーによって覗かれていると判断できる期間中は、時間の経過に沿って徐々にLED21aの度およびバックライト14bの度を上昇させ、最終的にLED21aおよびバックライト14bの度を一定の明るさにするようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在检测信号被持续输入时,即在判断为观察窗 16被用户在观看的期间中,随着时间的经过逐渐使 LED 21a的亮度和背光灯 14b的亮度分别上升,最终,在使 LED 21a的亮度上升到在上述步骤 310中确定的亮度的同时,使背光灯 14b的亮度上升到控制部 17设定的上述参数所表示的亮度。

そして、検知信号が継続的に入力される場合、つまり覗き窓16がユーザーによって覗かれていると判断できる期間中は、時間の経過に沿って徐々にLED21aの度およびバックライト14bの度をそれぞれ上昇させ、最終的に、LED21aの度を上記ステップS310で決定された度にまで上昇させるとともに、バックライト14bの度を制御部17が設定している上記パラメーターが示す度にまで上昇させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS