「輝」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 輝の意味・解説 > 輝に関連した中国語例文


「輝」を含む例文一覧

該当件数 : 793



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

然后,在检测信号被持续输入时,即在判断为观察窗 16被用户在观看的期间中,随着时间的经过逐渐使 LED 21a的亮度和背光灯 14b的亮度分别上升,最终,在使 LED 21a的亮度上升到在上述步骤 S410确定的亮度的同时,使背光灯 14b的亮度上升到控制部 17设定的上述参数所表示的亮度。

そして、検知信号が継続的に入力される場合、つまり覗き窓16がユーザーによって覗かれていると判断できる期間中は、時間の経過に沿って徐々にLED21aの度およびバックライト14bの度をそれぞれ上昇させ、最終的に、LED21aの度を上記ステップS410で決定された度にまで上昇させるとともに、バックライト14bの度を制御部17が設定している上記パラメーターが示す度にまで上昇させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当作为控制数据的帧 ID的预定区域是亮点时,即使在 DVI帧通过 MPEG2方法等被压缩编码的情况中,尽管在译码之后亮点变模糊或者衰减,但是亮点可被残留。

制御データのフレームIDとして所定の領域を点とすれば、当該DVIフレームがMPEG2方式などによって圧縮符号化された場合でも、復号後に点が周囲ににじんだり、薄くなったりはするものの点を残すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,各像素的亮度通过在对像素的 RGB的各灰度值进行了规定的加权的基础上加上这些 RGB而获得,通过将这样获得的每个像素的亮度进行平均,可获得亮度平均值。

なお各画素の度は、画素のRGBの階調値それぞれに所定の重みを付けた上でそれらRGBを加算することにより得られ、このように得られた画素毎の度を平均することにより、度平均値を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逆光修正部 26可以在 S820中生成该亮度分布,如果在上述的 S310中已由代表色计算部 22生成了图像数据 D的亮度分布,则也可以取得代表色计算部 22所生成的亮度分布。

なお、逆光補正部26はS820において、当該度分布を生成してもよいし、上述したS310において代表色算出部22によって画像データDの度分布が生成済みであれば、代表色算出部22が生成した度分布を取得してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 3所述的多画面显示装置,其中,所述亮度变化值是存储在所述存储部中的所述温度校正亮度值与上次存储在所述存储部中的所述温度校正亮度值的比率。

5. 前記度変化値は、前記記憶部に記憶した前記温度補正度値の、前記記憶部に前回記憶した前記温度補正度値に対する比率である、請求項3または4のいずれかに記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 3或 5所述的多画面显示装置,其中,所述控制部使用将所述目标亮度变化值、所述单独校正系数、所述亮度变化值相乘而C得到的值,对显示在各装置的所述屏幕上的图像的亮度 /色度进行控制。

6. 前記制御部は、前記目標度変化値と、前記個別補正係数と、前記度変化値とを乗算した値を用いて、各装置における前記スクリーン上に表示される画像の度・色度を制御する、請求項3〜5のいずれかに記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,控制部 17例如在如上所述在步骤 S110中确定了背光灯 14b的亮度之后,在步骤 S120中并不立即将背光灯 14b的亮度设为该已确定的亮度,而是监视来自接近传感器 24的检测信号的输入。

具体的には、制御部17は、例えば上記のようにステップS110でバックライト14bの度を決定した後、ステップS120でバックライト14bの度を即座に当該決定された度にするのではなく、近接センサー24からの検知信号の入力を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,控制部 17在上述 EVF 14的亮度是第一级别的情况下,确定与该第一级别对应的第二亮度,在上述 EVF 14的亮度是比上述第一级别亮的第三级别的情况下,确定比上述第二亮度亮的第四亮度。

言い換えると、制御部17は、上記EVF14の明るさが第一のレベルである場合に、当該第一のレベルに対応した第二の度を決定し、上記EVF14の明るさが上記第一のレベルよりも明るい第三のレベルである場合に、上記第二の度よりも明るい第四の度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,控制部 17在如上所述地在步骤 S310确定了 LED 21a的亮度之后,在步骤 S320中并不将 LED 21a的亮度立即设置成该确定了的亮度,而是监视来自接近传感器 24的检测信号的输入。

具体的には、制御部17は、上記のようにステップS310でLED21aの度を決定した後、ステップS320でLED21aの度を即座に当該決定された度にするのではなく、近接センサー24からの検知信号の入力を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,控制部 17在如上所述地在步骤 S410中确定了 LED21a的亮度之后,在步骤 S420中并不将 LED 21a的亮度立即设置成该已确定的亮度,而是监视来自接近传感器 24的检测信号的输入。

具体的には、制御部17は、上記のようにステップS410でLED21aの度を決定した後、ステップS420でLED21aの度を即座に当該決定された度にするのではなく、近接センサー24からの検知信号の入力を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体地,控制部 17,例如在如上所述在步骤 S110确定了背光源 14b的亮度之后,不在步骤 S120立即将背光源 14b的亮度设定为该确定的亮度,而是监视来自接近传感器 24的检测信号的输入。

具体的には、制御部17は、例えば上記のようにステップS110でバックライト14bの度を決定した後、ステップS120でバックライト14bの度を即座に当該決定された度にするのではなく、近接センサー24からの検知信号の入力を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S133中,从步骤 S17取入的 256个亮度评价值中检测与以评价区域 EVA的中心为交点画 X得到的 32个分割区域分别对应的 32个亮度评价值,作为“Yflat”计算检测的 32个亮度评价值的均匀度。

ステップS133では、評価エリアEVAの中心を交点としてXを描く32個の分割エリアにそれぞれ対応する32個の度評価値をステップS17で取り込まれた256個の度評価値の中から検出し、検出された32個の度評価値の均一度を“Yflat”として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,比例函数已经在亮度信号的更优表示上执行。

しかしながら、比の関数は度信号のより最適な表現上で実行されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘的强度表示像素信号 (例如亮度信号 )的梯度的大小。

エッジの強度は、画素信号(例えば度信号)の勾配の大きさを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示了视频信号中所含的亮度信号的频谱。

【図4】ビデオ信号に含まれる度信号の周波数スペクトラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11表示了视频信号中所含的亮度信号的频谱。

【図11】ビデオ信号に含まれる度信号の周波数スペクトラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A是用于解释用来测量透射光源的辉度的方法的立体图;

【図9】図9Aは、透過光源単体の度を測定する方法を説明する斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B是用于解释用来测量反射光源的辉度的方法的立体图;

図9Bは、反射光源単体の度を測定する方法を説明する斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,横轴表示输入辉度信号,纵轴表示记录量。

ここで横軸は入力される度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在步骤 S4中将 R、G、B转换成 R′、G′、B′获得输入辉度信号。

ここで入力される度信号とはステップS4においてRGBからR’G’B’に変換されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8和 9中,横轴表示输入辉度信号,纵轴表示记录量。

図8、図9において、横軸は入力される度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5中所示,荧光灯的亮度在强度上以 10毫秒的周期变化。

図5に示すように、蛍光灯の度は10ms周期で強度が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8中所示,在过激励校正之后,把用于左眼的图像 L1的亮度校正为灰度 250、把灰插入 (在用于左眼的图像 L1之后 )时 L2的亮度校正为灰度0、把用于右眼的图像 R1的亮度校正为灰度 140、把灰插入 (在用于右眼的图像 R1之后 )时R2的亮度校正为灰度 0,并且施加相应于每一灰度的一个电压。

図8に示すように、オーバードライブ補正後は、左目用画像L1の度を250階調、左目用画像L1の後のグレー挿入時L2の度を0階調、右目用画像R1の度を140階調、右目用画像R1の後のグレー挿入時(R2)の度を0階調と補正して、階調に対応する電圧を印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,对比度的调节与监视器 11的亮度 Y的调节意思相同。

ここで、コントラストを調整するとは、モニタ11の度Yを調整することと同義である。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检测器131例如基于亮度分布的相似性来确定各块之间的相似性。

例えば度分布の類似度に基づいてブロック間類似度を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出通过使用根据第一实施例的方法计算出的伪亮度的图;

【図14】第1実施形態に係る方式で計算した擬似度を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,光源的辉度即使变化,白平衡也大致一定。

即ち、光源の度を変化させたとしても、ホワイトバランスは概ね一定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于计算被摄体亮度的数据可以使专用测光传感器的输出。

被写体度を算出するためのデータは、専用の測光センサの出力であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,所述布局是为了防止所述水平线之间产生亮度差。

すなわち、水平ライン間で度差が生じないようにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度差 Yd越小,逆光修正曲线取得部 24越减小基准修正量 g。

逆光補正曲線取得部24は、度差Ydが小さいほど基準補正量gを小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

但在亮度差 Yd低的情况下,包括背景在内,输入图像整体都暗。

ただし、度差Ydが低い場合には、背景も含めて入力画像が全体的に暗いと言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17的下半部分,将初始上限灰度值 Xt0’标记在亮度分布的灰度范围内。

図17の下段では、度分布の階調範囲内に初期上限階調値Xt0´を記している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是决定了被摄体亮度 (LV)与曝光时间的关系的程序线图。

【図5】被写体度(LV)と、露光時間との関係を定めたプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出在被摄体亮度是 LV6.5的情况下的时序图的图。

【図9】被写体度がLV6.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出在被摄体亮度是 LV5.5的情况下的时序图的图。

【図11】被写体度がLV5.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是决定了被摄体亮度 (Lightness Value:LV,亮度值 )与曝光时间 (秒 )的关系的程序线图。

図5は、被写体度(LV)と、露光時間(秒)との関係を定めたプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

实线 51表示与被摄体亮度对应的适当的标准曝光时间。

実線51は、被写体度に応じた適切な標準露光時間を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S150中,以与被摄体亮度对应的标准曝光时间进行摄影。

ステップS150では、被写体度に応じた標準露光時間で撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出在被摄体亮度是 LV8的情况下的时序图的图。

図7は、被写体度がLV8の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,在被摄体亮度是 LV8的情况下,动态图像的帧速率是 60fps。

図5に示すように、被写体度がLV8の場合、動画のフレームレートは60fpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出在被摄体亮度是 LV7的情况下的时序图的图。

図8は、被写体度がLV7の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,在被摄体亮度是 LV7的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。

図5に示すように、被写体度がLV7の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出在被摄体亮度是 LV6.5的情况下的时序图的图。

図9は、被写体度がLV6.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,在被摄体亮度是 LV6.5的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。

図5に示すように、被写体度がLV6.5の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出在被摄体亮度是 LV6的情况下的时序图的图。

図10は、被写体度がLV6の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出在被摄体亮度是 LV5.5的情况下的时序图的图。

図11は、被写体度がLV5.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在被摄体亮度是预定亮度以上、或者摄像帧速率是预定的帧速率以上、且被摄体亮度是上限亮度以下的情况下,通过对曝光时间不同的多个帧的图像数据进行合成,可生成扩展了动态范围后的图像。

また、被写体度が所定度以上、または、撮像フレームレートが所定のフレームレート以上であって、被写体度が上限度以下の場合には、露光時間の異なる複数フレームの画像データを合成することにより、ダイナミックレンジを拡大した画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)在明亮部分,于低 APL处保持峰值辉度,于高 APL处进行 S字曲线和 WPS(white peak suppressor)补正。

(4)明るい部分は、低APLではピーク度を保持し、高APLではS字曲線とWPS(White Peak Suppressor)補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 10A所示的“Original Histogram”中,图示出了原来的图像的辉度的柱状图。

また、図10(a)に示す「Original Histogram」には、もともとの画像の度のヒストグラムをグラフ表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这样的柱状图,就可以进行辉度补正 LUT的动态控制。

上述した本表示のヒストグラムに基づいて度補正LUTの動的制御を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS