「转发」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 转发の意味・解説 > 转发に関連した中国語例文


「转发」を含む例文一覧

該当件数 : 558



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

节点 D将通过链路 322从节点 B接收的内容通过链路 312转发至节点 A(参见图 3和图 4B)。

ノードDは、リンク322を介してノードBから受信したコンテンツを、リンク312を介してノードAに転送する(図3および図4Bを参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

类型字段1006定义消息携带的信息类型,例如 ALM转发表更新 910或 ALM会话消息 912。

タイプフィールド1006は、そのメッセージが伝える情報のタイプ(例えば、ALM転送テーブル更新910またはALMセッションメッセージ912)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)在字段都是空白符的情况下,既不执行混合处理也不执行转发处理 (″ X″ )。

(1)フィールドがすべて空白の場合、ミキシング処理および転送処理のいずれも実行しない(「X」) - 中国語 特許翻訳例文集

(2)字段里有除 0以外的多个数值的情况下,仅执行转发处理而不执行混合处理(“F”)。

(2)フィールド内に0以外の複数の数値が存在する場合、ミキシング処理を実行せず転送処理のみを実行する(「F」) - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,根据上述规则 (2),只执行转发处理而不执行混合处理 (“F”)。

この場合、上の規則(2)に従って、ミキシング処理を実行せずに転送処理のみを実行する(「F」)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在节点 D,如图 13D的 C3所示,应将内容 B和 C转发至下一个目标节点 A。

ノードDにおいては、図13DのC3に示すように、コンテンツBおよびコンテンツCを次の送信先ノードAに転送する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,根据上述规则 (2),仅执行转发处理而不执行在自节点 D处的混合处理 (“F”)。

この場合、自ノードDでは、上記規則(2)に従って、ミキシング処理が実行されずに転送処理のみが実行される(「F」)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,其它 AV内容需要通过链路 1120转发至选择性混合单元(568)。

一方、それ以外のAVコンテンツは、リンク1120を介して選択的ミキシングユニット1160(568)に転送される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,来自节点 A和节点 B的内容被混合(1156),以通过输出端口 1158转发至节点 C。

しかしながら、ノードAからのコンテンツとノードBからのコンテンツとがミキシングされ(1156)、出力ポート1158を介してノードCに転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

P-CSCF 240然后向 UE 104转发所述“401未授权”响应,如消息路径 472和 474分别所示。

次いで、それぞれメッセージパス472および474によって示されるように、P−CSCF240は「401無許可」応答をUE104にフォワーディングする。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 3A中,SFN翻转发生于第一无线电帧 302中的上行链路 HARQ过程 U3之后。

図3Aでは、第1のラジオ・フレーム302におけるアップリンクHARQ処理U3の後にSFNロールオーバが引き起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 38,使用标签堆叠来将第一 PATH消息通过 TCME-LSP 6转发至 TCME-LSP的出口,即节点 D。

ステップ38で、ラベルスタッキングが使用されてTCME−LSPの出口、即ちノードD、にTCME−LSP6を介して第1のPATHメッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经时间戳记的 PTP帧继而被转发至 MAC模块 504和 /或处理模块 406用于进行处理。

そしてタイムスタンプを施されたPTPフレームは、MACモジュール504に転送される、および/または、処理モジュール406に、処理を受けるために転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示意了根据图 5的实施例通过网络转发分组的方框流程图;

【図13】図5の実施形態による、ネットワークを通るパケット転送を図解するブロックフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,通信单元 1026可转发在 UE 110与 MME 130之间 (例如 )针对注册而交换的 NAS信令消息。

例えば、通信ユニット1026は、例えば、登録に対して、UE110とMME130との間で交換されるNASシグナリングメッセージを転送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据示例性实施例的提供转发接收的 SMS消息的 UI的 UI资源的示图;

【図4】本発明の一実施形態による受信SMSメッセージを転送するUIを提供するUIリソースを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据示例性实施例的提供转发接收的 SMS消息的 UI资源的示图。

図4は、本発明の一実施形態による受信SMSメッセージを転送するUIを提供するUIリソースを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

R3.这个示例中的 AS充当 B2BUA,将联络人报头映射到也包含“isfocus”特征标签的 AS的 URI(AS-URI),并且将响应转发给 SBC。

R3. この例においてASはB2BUAとして働き、Contactヘッダをやはり"isfocus"フィーチャータグを含んだASのURI(AS−URI)へとマッピングし、応答をSBCへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

R4.SBC也充当 B2BUA,将联络人报头映射到它的又包含“isfocus”特征标签的URI(SBC-URI),并且将响应转发给 UE-A。

R4. SBCもB2BUAとして働き、Contactヘッダを今回も"isfocus"フィーチャータグを含んだ自分のURI(SBC−URI)へとマッピングし、応答をUE−Aへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIP实体将 SIP消息转发给第二 SIP实体,其中其联络人报头未改变。

前記SIPエンティティは、前記SIPメッセージの前記Contactヘッダを変更せずに前記SIPメッセージを前記第2のSIPエンティティへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑控制信道包括寻呼控制信道 (PCCH),寻呼控制信道 (PCCH)是转发寻呼信息的 DL信道。

さらに、論理制御チャネルは、ページング情報を転送するDLチャネルであるページング制御チャネル(PCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连同所提取的填充比特 152一起,将所检测的填充比特的数目 151转发给下一处理步骤。

抽出されたパディングビット152に加えて、検出されたパディングビット151の数は、次の処理ステップに送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,邮件网关将接收到的邮件中继到目的地邮件转发服务器 (MTA:Message Transfer Agent)。

次に、メールゲートウェイは、受信したメールを宛先のメール転送サーバ(MTA: Message Transfer Agent)に中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

邮件转发服务器 105也称为 MTA,经由因特网 104与邮件网关 106进行邮件的收发。

メール転送サーバ105は、MTAとも呼ばれ、インターネット104を経由してメールゲートウェイ106とメールの送受信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果邮件转发服务器 105正常接收邮件 516,则发送是正常应答的应答 517,前进到步骤 519。

メール転送サーバ105がメール516を正常に受信すれば、正常応答である応答517を送信し、ステップ519へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邮件转发服务器 105暂时无法接收邮件516的情况下,发送表示暂时出错 (temporary error)的应答 517,前进到步骤 528。

メール転送サーバ105が一時的にメール516を受信できない場合、一時エラーを示す応答517を送信し、ステップ528へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有来自邮件转发服务器 105的应答 517,邮件网关 106在应答等待中超时的情况下,前进到步骤 541。

メール転送サーバ105からの応答517がなく、メールゲートウェイ106が応答待ちでタイムアウトした場合は、ステップ541へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,邮件网关 106等待向邮件转发服务器 105的邮件再发送,如果变成能够再发送的状态,则返回到步骤 516。

次に、メールゲートウェイ106はメール転送サーバ105へのメール再送信待ちになり、再送信できる状態になれば、ステップ516へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,邮件网关 106和邮件转发服务器 105之间成为一定期间以上无法连接(步骤 605)的状况。

図6では、メールゲートウェイ106とメール転送サーバ105間が一定期間以上接続不可(ステップ605)になっている状況とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着复制次数 412增加,数据管理部 313将存储数据转发到下一个数据管理部 313。

複製回数412が増えるほど、データ管理部313は、次のデータ管理部313へ格納データを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-CSCF 112向呼叫方设备 120转发 SIP 200OK,以便通过 IMS网络 100在呼叫响应系统 131与呼叫方设备 120之间建立呼叫。

S−CSCF112は、SIPの200 OKを発呼者装置120に転送し、IMSネットワーク100を介して着呼応答システム131と発呼者装置120との間で呼を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DHCP中继代理在将客户发出的 DHCP分组转发至 DHCP服务器时插入中继代理信息选项。

DHCPリレー・エージェントは、クライアント起源のDHCPパケットをDHCPサーバに転送するときに、リレー・エージェント情報オプションを挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是对于 NSPn的第一个请求,在步骤 S7,DM-Relay将 DHCPREQUEST消息转发至NSPn DHCP服务器,并在步骤 S8等待 IP配置。

これがNSPnに対する最初の要求である場合には、DMリレーは、ステップS7でDHCP REQUESTをNSPnのDHCPサーバに転送し、ステップS8でIP構成を待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意提供指定了在数据转发之前在其上聚合数据的用户的数量。

オファーが、転送される前にデータを集積するユーザーの数を指定していることを注意しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全网关 112随后将本地地址转发给接入终端 102(例如,一旦建立了协议隧道 138)。

次いで、(例えば、プロトコルトンネル138が確立されると)セキュリティゲートウェイ112はローカルアドレスをアクセス端末102に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,当经由指定隧道接收到分组时,根据策略来转发该分组。

従って、パケットが所定のトンネルを介して受信されると、そのパケットはポリシーに基づいて転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由接收天线 201接收的接收导频信号和接收数据信号转发给随后的模拟接收机单元 202。

受信アンテナ201によって受信された受信パイロット信号及び受信データ信号は、後続の受信アナログ部202に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线转发器的天线应该优选地相互电隔离,以防止天线相互干扰。

無線リピータのアンテナは、好ましくは、アンテナ同士が干渉し合うことを防止するために、互いから電気的に遮蔽されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明主题的另一个方面包括无线转发器,其具有响应单一频带的第一天线和第二天线。

本発明対象の別の態様は、単一の周波数帯域に応答する第1および第2のアンテナを有する無線リピータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是无线转发器的天线布置的示意性概图,其中所述天线是半波长偶极天线。

【図3A】アンテナが半波長ダイポールアンテナである無線リピータのアンテナ装置を示す概観略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B是无线转发器的天线布置的示意性概图,其中所述天线是四分之一波长单极天线。

【図3B】アンテナが4分の1波長モノポールアンテナである無線リピータのアンテナ装置を示す概観略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3C是无线转发器的天线布置的示意性概图,其中所述天线是倒 F天线。

【図3C】アンテナが逆Fアンテナである無線リピータのアンテナ装置を示す概観略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 3所述的转发器,其中,所述第一和第二收发器设置于所述公共外壳内。

4. 第1および第2のトランシーバが共通のハウジング内に配置される、請求項3に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 6所述的转发器,其中,所述第一环和第二环在物理上与所述接地面分隔开不同的距离。

11. 第1のループおよび第2のループが接地面から異なる距離で物理的に分離される、請求項6に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 22所述的转发器,其中,所述第一天线与所述第二天线电隔离开至少45dB。

23. 第1のアンテナが、第2のアンテナから少なくとも45dBだけ電気的に遮蔽される、請求項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 22所述的转发器,其中,所述距离在与所述频带相关联的所述频率的 0.02至 0.25个波长的范围内。

28. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の0.02から0.25波長までの範囲内である、請求項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.如权利要求 28所述的转发器,其中,所述距离是与所述频带相关联的所述频率的大约 0.064个波长。

29. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の約0.064波長である、請求項28に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,转发器 100存在于允许天线 105B容易地接收信号 140的位置。

好ましくは、リピータ100は、アンテナ105Bが信号140を容易に受信できるようにするロケーションに存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,转发器 100可以靠近窗户 132设置,窗户 132比障碍物 134(例如,建筑物的墙 )具有更小的信号衰减。

例えば、リピータ100は、バリヤ134(例えば、建物の壁)より少ない信号減衰を有する窓132の近くに置かれることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示了示例转发器 200,其包括接地面 210、天线 205A和 205B、以及收发器 215A和 215B。

図2は、接地面210と、アンテナ205Aおよび205Bと、トランシーバ215Aおよび215Bとを備えるリピータ例200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS