意味 | 例文 |
「转换」を含む例文一覧
該当件数 : 2846件
类似地,使用第二数模转换器 (DA2),第二数字值 (KD)被转换以给出仿真金钥值 (KA)。
同様に、第2のデジタル値(KD)は、第2のデジタル/アナログ変換器(DA2)を利用して、アナログ鍵値(KA)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分辨率转换单元 54对由 YC产生单元 53处理的图像数据执行分辨率转换处理。
解像度変換部54は、YC生成部53で処理された画像データに対して、解像度変換処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S转换器 22被连接到扰频器 21,并且将经扰频的并行信号转换成串行信号。
P/Sコンバータ22は、スクランブラ21に接続され、スクランブルされたパラレルの信号を、シリアルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
E/O转换器 23包括激光二极管并且基于从 P/S转换器 22输入的串行信号来驱动激光二极管。
E/O変換部23は、レーザダイオードを有し、P/Sコンバータ22から入力されるシリアル信号に基づいてレーザダイオードを駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
E/O转换器 23基于从 P/S转换器 22输入的串行信号来驱动激光二极管。
E/O変換部23は、P/Sコンバータ22から入力されるシリアル信号に基づいてレーザダイオードを駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
O/E转换器 24包括光电二极管,并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。
O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
O/E转换器 24包括光电二极管并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。
O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,CCU通信部件 51包括第一 10B/8B转换器 31、第二 10B/8B转换器 30和命令解复用器 32。
また、CCU通信部51は、第1の10B/8B変換部31、第2の10B/8B変換部30、コマンドデマルチプレクサ32を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
高比特率时钟信号被提供给组合复用器 19、8B/10B转换器 20和 P/S转换器 22。
高レート用クロック信号は、合成マルチプレクサ19、8B/10B変換部20、P/Sコンバータ22へ供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同步代码检测器26基于恢复时钟信号来在从 S/P转换器 25进行的转换得到的信号中检测同步代码。
同期コードデテクタ26は、再生クロック信号に基づいて、S/Pコンバータ25により変換された信号中の同期コードを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,TRS检测器 28在由 S/P转换器 25进行的转换得到的信号中检测定时参考信号 (TRS)。
また、TRSデテクタ28は、S/Pコンバータ25により変換された信号中のタイミング参照信号(TRS)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括命令信号的光串行信号从 E/O转换器 23被发送给 CHU 2的 O/E转换器 24。
このコマンド信号を含む光シリアル信号は、E/O変換部23からCHU2のO/E変換部24へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 CHU 2中,在 CHU 2中接收到的命令信号被 O/E转换器 24、S/P转换器 25、解扰器 27和命令解复用器 32接收。
CHU2では、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、デスクランブラ27、コマンドデマルチブレクサ32により、受信したコマンド信号が再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据图 4的处理,CHU 2将 CHU 2的 P/S转换器 22、S/P转换器 25和时钟恢复电路 41设定为低比特率操作模式。
また、CHU2は、図4の処理に従い、CHU2のP/Sコンバータ22、S/Pコンバータ25、およびクロック再生回路41を低レート用動作モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,CHU 2将 CHU 2的 P/S转换器 22、S/P转换器 25和时钟恢复电路 41切换为低比特率操作模式。
この場合、CHU2は、CHU2のP/Sコンバータ22、S/Pコンバータ25、およびクロック再生回路41を低レート用動作モードに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,分辨率转换单元 120针对视点 j图像 411执行分辨率转换,并且设置视点 j的最终图像 (视点 j图像 420)。
続いて、解像度変換部120が、視点j画像411について解像度変換を行い、視点jの最終画像(視点j画像420)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,照相机 11具有将从摄像单元 22输出的模拟信号转换成数字信号的 A/D转换器 23以及挡板 102。
また、カメラ11は、撮像部22から出力されるアナログ信号をデジタル信号に変換するA/D変換器23およびバリア102を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的特征中,转换数据选择部还可以选择由用户指定的转换数据。
本発明の特徴において、変換データ選択部は、ユーザにより指定された変換データを選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用图 10说明 PDG 205进行的 IP地址转换及传输 (827)。
図10にて、PDG205が行うIPアドレス変換と転送(827)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出包括光电转换元件的遮光像素的图。
図8は、光電変換素子を備えた遮光画素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出不包括光电转换元件的遮光像素的图。
図11は、光電変換素子を備えていない遮光画素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/P转换器 110执行下拉逆转换以便生成帧图像数据,该下拉逆转换在执行电影素材的 I/P转换时组合构成目前态 (current tense)的场的配对的 2个场的奇数行和偶数行。
I/P変換部110は、フィルム素材のI/P変換においては、各Current時制のフィールドで、ペアを構成する2つのフィールドの奇数ラインおよび偶数ラインを組み合わせるプルダウン逆変換を行って、フレーム画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC 26a执行将像素信号转换为数字信号的处理。
ADC26aでは、画素信号がデジタルの信号に変換する処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个除法的结果随后在步骤 404中被转换为整数。
次いで、この分割の結果は、ステップ404において整数に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果有必要 (由于步骤 404),再转换成原始的表示。
必要に応じて(ステップ404により)、元の表現に再変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓冲器部件 42从格式转换部件 33接收信号。
バッファ部42はフォーマット変換部33からの信号を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
格式转换部件 533b基于信号 D进行操作。
フォーマット変換部533bは、信号Dに基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理电路 32具有 AFE(Analog Front End,模拟前端 )部和 A/D转换器。
信号処理回路32は、AFE(Analog Front End)部とA/D変換器とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,判决速度显著地快于 AD转换器的速度。
また判定の速度はAD変換器より遥かに高速である。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换步骤可包括转译模态。
変換するステップは、モダリティを変換することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号读出部20及 A/D转换部 30中进行同样的处理。
信号読出部20およびAD変換部30では同様の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 200包括转换设备 211及重构设备 251。
システム200は、変換装置211と、再現装置251とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 300包括转换设备 311和重构设备 351。
システム300は、変換装置311と、再現装置351とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于转换的 CPU时间取决于待处理的视频的特性。
変換に要するCPU時間は処理するビデオの特性に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
端口,例如转换为“192.168.0.2:80”,与 LAN 14侧的 WEB服务器进行通信。
ポートとして、たとえば“192.168.0.2:80”と変換して、LAN 14側のWEBサーバと通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
端口,例如转换为“192.168.0.3:8080”,与网络摄像机进行通信。
ポートとしてたとえば“192.168.0.3:8080”と変換して、ネットワークカメラと通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换转发部 42将 IP分组的发送目的地地址即全局地址“1.1.1.1”转换成本地地址“1.1.0.1”,将发送目的地端口即全局端口“10000”转换成本地端口“80”,经由本地接口部 32,向 LAN 14发送转换后的分组 110。
変換転送部42は、IPパケットの送信先アドレス、すなわちグローバル・アドレス“1.1.1.1”をローカル・アドレス“1.1.0.1”に変換し、送信先ポート、すなわちグローバル・ポート“10000”をローカル・ポート“80”に変換し、変換したパケット110を、ローカルインターフェース部32を介して、LAN 14に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果不提供 CMM 130,则例如 CPU 105进行颜色转换处理。
一方、CMM130がない場合には、例えば、CPU105が色変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,格式转换的体系更加复杂起来,例如不仅是新的转换处理,转换处理的重新运算 (再转码 )也变得更加频繁地进行,转换处理的机会也越来越大。
これにより、フォーマット変換の体系はより複雑化してきたが、例えば新規の変換処理だけでなく、変換処理のやり直し(再トランスコード)も頻繁に行われるようになってきており、変換処理の機会は増大する一方である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,能够转换内容的格式。
本発明によれば、コンテンツのフォーマットを変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是格式转换的体系的示例图。
図3は、フォーマット変換の体系の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还能对转换后的剪辑进行转码。
また、変換後のクリップをさらにトランスコードすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。
【図1】第1の実施例に係る光電変換装置の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。
【図3】第2の実施例に係る光電変換装置の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。
【図5】第3の実施例に係る光電変換装置の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。
【図6】第4の実施例に係る光電変換装置の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。
【図8】第5の実施例に係る光電変換装置の回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 2,描述光电转换装置 100的操作。
次に、図2を参照しながら光電変換装置100の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 7描述光电转换装置 600的操作。
次に、図7を参照しながら光電変換装置600の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 9,描述光电转换装置 800的操作。
図9を参照しながら光電変換装置800の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |