「转」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 转の意味・解説 > 转に関連した中国語例文


「转」を含む例文一覧

該当件数 : 7016



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 140 141 次へ>

多格式码器 101用于对剪辑的格式进行码 (换 )。

なお、マルチフォーマットトランスコーダ101は、クリップのフォーマットをトランスコード(変換)するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,换体系 110示出了将剪辑 111设为原始 (祖先 )的码的换体系。

図3において、変換体系110は、クリップ111をオリジナル(始祖)とするトランスコードの変換体系を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

多格式码器 101将所执行的码的换体系作为 FT信息进行管理。

マルチフォーマットトランスコーダ101は、実行したトランスコードの変換体系をFT情報として管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部 26包括 A/D换器、串并换器、FFT(Fast Fourier Transform:快速傅立叶变换 )计算部以及并串换器而构成。

復調部26は、A/D変換器、直並列変換器、FFT(Fast Fourier Transform:高速フーリエ変換)演算部、および並直列変換器を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换器能提供单个文本译,或者能提供多个最有可能的文本译。

変換器は、単一のテキスト翻訳を提供することができ、又は複数の最も可能性の高いテキスト翻訳を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是图示直到同时执行换操作的每一个 AD换器的换操作结束的时间的图。

【図22】図22は、変換動作を同時にした各AD変換器が変換動作を終了するまでの時間を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位旋器 405a对信号 S2(f)施加第一相位旋Θ2(f),生成相位旋后的频域信号 S2(f)ejΘ (f)2 。

位相回転装置405aは、第1の位相回転Θ2(f)を信号S2(f)に適用し、位相回転された周波数領域信号S2(f)ejΘ2(f)を生じさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在每个单位像素 110A处经由光电换而获得的信号被读出到垂直信号线116(116-1至 116-n)(D阶段 )并 A/D换时,发生第二 A/D换。

2回目は各単位画素110Aで光電変換された信号が垂直信号線116(−1〜−n)に読み出され(D相)、AD変換が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CS 14与 MS 12之间的移有效地将相应会话的承载通路和信令通路从出域改变到入域。

CS14とMS12間の転送は、有効に、転出ドメインから転入ドメインへ、それぞれのセッションのベアラパスとシグナリングパスを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过光电换得到的电信号利用 A/D换电路 72换为数字值后,输入图像处理电路 73。

光電変換によって得られた電気信号はA/D変換回路72によりデジタル値に変換された後、画像処理回路73に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


由 A/D换器 11A将从像素单元 10A读取的像素数据经历 A/D换,并由光通信单元 12A将其换为光信号以便输出。

画素部10Aから読み出された画素データは、A/D変換部11AでA/D変換され、光通信部12Aで光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率换部分 15执行来自 D/A换部分 14的模拟信号的频率换,从而生成RF(射频 )信号。

周波数変換部15は、D/A変換部14から供給されるアナログ信号に対して周波数変換を行い、RF(Radio Frequency)信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,由于该分离辊轴 41旋,不能相对旋地连接在该分离辊轴 41上的分离辊 32也旋

そして、この分離ローラ軸41が回転することにより、当該分離ローラ軸41に相対回転不能に接続された分離ローラ32も回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A-5C是用于描述旋体的旋所导致的旋体与读取玻璃之间的位置关系的变化的图。

【図5】回転体の回転に伴う、回転体と読取ガラスとの位置関係の変化を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过对该脉冲信号进行计数,控制单元 500可获得马达 234的旋次数,即,旋体 310的旋量。

このパルス信号をカウントすることで、制御部500ではモータ324の回転数、すなわち回転体310の回転量を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用旋体 310的旋,旋体 310与读取玻璃 302之间的位置关系如图 5A至 5C所示地改变。

回転体310の回転に伴って、回転体310と読取ガラス302との位置関係は図5(A)〜図5(C)のように変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S105中,驱动控制单元 502将控制信号输出到驱动机构 (例如马达 234),以使旋体 310旋并使旋驱动开始。

S105で回転体310を回転させるための駆動機構(モータ234等)に対して制御信号を出力し回転駆動を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

YC换部 36将灰度换处理后的图像数据换成 Y(亮度 )信号和 C(颜色 )信号。

YC変換部36は、階調変換処理後の画像データを、Y(輝度)信号とC(色)信号とに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选的是,移时段将足够长,使得移接近平衡状态,并且更优选的是,移时段为 100ns或更长。

転送期間は転送が平衡状態に近づくように十分な時間にすることが好ましく、100ns以上とすることがより好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率换部分 225频率换放大后的毫米波电信号,然后将频率换后的信号提供到解调部分 226。

周波数変換部225は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数変換して周波数変換後の信号を復調部226に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了在对单色换执行的 NTSC换和统一系数 (uniform coefficient)换中的着色材料使用量的示例;

【図4】モノクロ変換についてNTSC変換と一列係数変換における色剤使用量の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF 10具有将被排出 -反辊对 58向的文稿 G输送至入口闸门 18的反输送部 60。

ADF10は、排出−反転ローラ対58でスイッチバックした原稿Gを、入口ゲート18に搬送する反転搬送部60を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

出口闸门 53将被排出 -反辊对 58向的文稿 G向反路径 62方向分支。

出口ゲート53は、排出−反転ローラ対58でスイッチバックした原稿Gを、反転パス62方向に分岐する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 53a响应于横摇机构单元 53的旋运动将表示角量的检测信号输出到控制单元 51。

ロータリーエンコーダ53aは、パン機構部53の回転の動きに応じて、その回転角度量を示す検出信号を制御部51に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动编码器 53a响应于横摇机构单元 53的动将表示角量的检测信号输出至控制单元 51。

ロータリーエンコーダ53aは、パン機構部53の回転の動きに応じて、その回転角度量を示す検出信号を制御部51に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于描述通过旋体的旋引起的旋体与读取玻璃之间的位置关系的图。

【図4】回転体の回転に伴う、回転体と読取ガラスとの位置関係を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合电机 234B的旋,旋体 310B根据规定的定时和速度正向和反向旋

回転体310Bは、モータ234Bの回転に連動して、所定のタイミングおよび速度に従って正転または逆転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过对脉冲信号进行计数,控制单元 500能够获得电机 234B的旋次数,也就是,旋体 310B的旋量。

このパルス信号をカウントすることで、制御部500ではモータ234Bの回転数、すなわち回転体310Bの回転量を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SFP收发机将光信号化成电信号 (O/E换 ),反之亦然 (E/O换 )。

SFPトランシーバは光信号を電気信号に変換(O/E変換)し、電気信号を光信号に変換(E/O変換)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,向特征量导出部 176输出的脸部图像的滚角是绕图 3(a)中定义的滚轴的脸部图像的旋角。

ここで、特徴量導出部176に出力する顔画像のロール角は、図3(a)で定義されるロール軸回りの顔画像の回転角である。 - 中国語 特許翻訳例文集

位长缩小换器 113将 M位的扩展再现图像换成 L位的再现图像 (步骤 307:缩小换步骤 )。

ビット長縮小変換器113は、Mビットの拡張再生画像をLビットの再生画像に変換する(ステップ307:縮小変換ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,量化器 107是对由换器 106进行离散余弦换后的换系数进行量化的部分。

また、量子化器107は、変換器106により離散コサイン変換された変換係数を量子化する部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是图 1所示的光电换元件单元的立体图,图 4B是图 1所示的光电换元件单元的平面图,图 4C是图 1所示的光电换元件单元的截面图。

【図4】図1に示す光電変換素子ユニットの斜視図、平面図及び断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上那样,各协作装置50基于各变指令SG1变到高速缓存模式MD52,MFP10移到省电模式 MD12。

以上のように、各連携装置50は、各遷移指令SG1に基づいてキャッシュモードMD52に遷移し、MFP10は省電力モードMD12に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间印部 7a从各图像形成单元 60接受调色剂图像的一次印,在片材上进行二次印。

中間転写部7aは、各画像形成ユニット60からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间印部 6从各图像形成单元 50接受调色剂像的首次印,将其二次印到薄片上。

中間転写部6は、各画像形成ユニット50からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/S换器 22将从 8B/10B换器 20输出的并行信号换成串行信号。

P/Sコンバータ22は、8B/10B変換部20からパラレルに出力される信号をシリアルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P换器 25将从 O/E换器 24输入的串行信号换成并行信号。

S/Pコンバータ25は、O/E変換部24から入力されるシリアルの信号をパラレルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P换器 25将从 O/E换器 24输入的串行信号换为并行信号。

S/Pコンバータ25は、O/E変換部24から入力されるシリアルの信号をパラレルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

D/A换器 26将存储在存储器 32中的图像显示用的数据换成模拟信号,并将换后的模拟信号提供给 TFT 12。

D/A変換器26は、メモリ32に格納されている画像表示用のデータをアナログ信号に変換し、TFT12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A所示,多个换曲线作为以类别 ID进行识别的换表 74(电压 -XYZ换表 )被存储。

図3Aに示すように、複数の変換カーブは、カテゴリIDにより識別される変換テーブル(電圧−XYZ変換テーブル)として記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上部单元 20可利用中心轴线 X作为动的中心相对于下部单元 10在预定动范围中相对动。

上ユニット20は、中心軸線Xを回転中心として、下ユニット10に対して所定の回転範囲内で相対回転することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,动部 25也可以包括用于检测显示部 23的动角的旋编码器(rotary encoder),逐次检测显示部 23的动角,在该动角超过指定值的情况下判断为显示部 23发生了动。

また、回動部25に表示部23の回動角を検知するためのロータリーエンコーダを備え、表示部23の回動角を逐次検出し、当該回動角が所定値を超えた場合に表示部23が回動されたと判断するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在按照第四实施例的便携式电话机中,由于滑动旋机构 11包括具有凸块 53和旋反冲部件 51的旋辅助件,因此通过利用旋辅助件,第一臂 15(和第二臂16)易于沿着旋打开方向旋

このように当該第4の実施例の携帯電話機は、スライド回転機構11が、上記突出ブロック53、及び回転キック部材51を備えた回転補助部材を有しており、この回転補助部材で第1のアーム15(及び、第2のアーム16)を開回転方向に回転移動し易くしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当上壳体 1被上推部件 60向上推动时,第一臂 15开始沿着图 14B中的箭头所示的旋打开方向旋,当第一臂 15沿着旋打开方向旋时,第二臂 16开始沿着旋打开方向旋

突き上げ部材60により、上筐体1が突き上げられると、図14(b)に矢印で示す開回転方向に第1のアーム15が回転移動を開始すると共に、この第1のアーム15の回転に連動して第2のアーム16が開回転方向の回転移動を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当上壳体 1被旋上推部件 70向上推动时,第一臂 15开始沿着图 16B中的箭头所示的旋打开方向旋,并且当第一臂 15旋时,第二臂 16开始沿着旋打开方向旋

回転突き上げ部材70により、上筐体1が突き上げられると、図16(b)に矢印で示す開回転方向に第1のアーム15が回転移動を開始すると共に、この第1のアーム15の回転に連動して第2のアーム16が開回転方向の回転移動を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本实施例的图像读取装置 1中,如图 1所示,排出导向件动范围θ2是纸张排出导向件 30的动范围,该动范围θ2比上部单元动范围θ1宽,该动范围θ1是上部单元 20的动范围。

また、本実施形態の画像読取装置1では、図1に示すように、上ユニット20の回転範囲である上ユニット回転範囲θ1よりも排出ガイド30の回転範囲である排出ガイド回転範囲θ2が広い。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一印辊 46经中间印带 32与感光鼓 34相对。

第1転写ロール46は、中間転写ベルト32を挟んで感光体ドラム34に対向している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二印辊 60经中间印带 32与对向辊 50相对。

第2転写ロール60は、中間転写ベルト32を挟んで対向ロール50と対向している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在相对于水平方向 (箭头 H的方向 )以预定角度倾斜的状态下放置的中间印带 32的下侧的端部上放置二次印构件 60,从而将中间印带 32夹持在该二次印构件 60自身与支撑辊 50之间,该二次印构件用于将一次印到中间印带 32上的调色剂图像二次印到作为记录介质的记录片材 P上。

また、水平方向(矢印H方向)に対して予め定められた角度だけ傾斜した状態で配置された中間転写ベルト32の低位側の端部には、中間転写ベルト32上に一次転写されたトナー画像を記録媒体としての記録シートPに二次転写するための二次転写部材60が、支持ロール50とで中間転写ベルト32を挟むように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS