「输入的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 输入的の意味・解説 > 输入的に関連した中国語例文


「输入的」を含む例文一覧

該当件数 : 935



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

压缩处理单元116能够响应于切换单元 130对输入的切换来对图像信号应用不同的压缩处理。

圧縮処理部116では、切替部130による入力の切り替えに応じて、異なる圧縮処理を画像信号に施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号检测电路 105中,由放大器电路放大通过各条信号线 3输入的电信号。

信号検出回路105では、各信号配線3より入力される電気信号を増幅回路により増幅している。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成部分 107通过使得从 LSI功能部分 104输入的输入信号经历信号处理来生成毫米波信号。

信号生成部107は、LSI機能部104から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,取得部 140通过接受用户输入的指示,取得指示输入信息。

また、取得部140は、ユーザからの指示入力を受け付けることにより、指示入力情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机信号处理部分 134对所输入的图像信号执行信号处理,例如,信号处理包括颜色分离、轮廓修正等。

カメラ信号処理部134は、入力された画像信号に対して信号処理、例えば色分離、輪郭補正等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学装置 100使用 SLM,SLM作为可调滤波器,用于滤波输入的光束或信号。

光デバイス100は、入力光ビームまたは信号にフィルタをかけるための同調可能フィルタとして働くSLMを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以结合图 7b来图示这一点,图 7b示出输入的光路径 180和输出的光路径 182。

これは入力光路180および出力光路182を示す図7bと関連して例示されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将所输入的图像进行裁剪,以使适配于显示器 120和 124的可用显示区域。

入力画像はディスプレイ120,124の有効表示領域にフィットするようにクロップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示输入的访问信号如何由接收器 118’接收,与图 2中的情形一样。

図5は、入ってきたアクセス信号108が図2の場合のように受信機118’によってどのようにして受信されるかを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 905之后,步骤 906确定所输入的生物测量信号是否合法。

ステップ905に続いて、ステップ906において、入ってきた生物測定信号が合法的なものであるか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集


步骤 912根据输入的生物测量信号的属性擦除相应的签名。

このステップ912において、入ってきた生物測定信号の属性に応じて関連したシグナチャが消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,遥控器 100A可使用由用户输入的信息作为上述搜索条件。

また、例えば、リモートコマンダー100Aは、ユーザから入力された情報を上記した検索条件として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后 CPU 2100将以文档分辨率输入的白色面数据存储在作为图像存储器的 RAM 2110中 (S205)。

そして、原稿解像度で入力された白色面データを画像メモリとしてのRAM2110へ蓄積する(S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,特定拍摄对象信息取得部 200,判断在 S402中被输入的角色信息是否是「Hero」(S410)。

そして、特定被写体情報取得部200は、S402において入力されたキャスティング情報が「Hero」であるか否かを判断する(S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,接收部 150具备如 USB端子、DV端子等,接收外部输入的图像数据。

また、受信部150は、例えば、USB端子、DV端子などを備え、外部から入力される画像データを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示的编码设备 10通过编码输入的图像数据生成并输出编码数据。

図1に示される符号化装置10は、入力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量化操作单元 201对于输入的量化后的系数执行逆量化操作 (箭头 122)。

逆量子化演算部201は、入力された量子化係数(矢印122)に対して逆量子化演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬盘装置 16除了存储各种保存数据之外,还保存输入的图像数据等。

ハードディスク装置16は、各種の保存データを格納するほか、入力された画像データなども保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A至 2C图示了对应于输入的主图像数据的主图像的视差图和视差直方图的示例。

図2A乃至図2Cは、入力された主画像データに対応する主画像の視差マップと視差ヒストグラムの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A至 3C图示了对应于输入的子图像数据的子图像的视差图和视差直方图的示例。

図3A乃至図3Cは、入力された副画像データに対応する副画像の視差マップと視差のヒストグラムの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各实施例中,由用户输入的第二标识符被加密并传送到服务器。

実施形態において、ユーザによる第2の識別子の入力が暗号化されて、サーバに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 33根据经由输入单元 34(其包括释放按钮 )输入的信号控制立体摄影机 1的各单元。

CPU33は、レリーズボタン等を含む入力部34からの信号に応じて複眼カメラ1の各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时,输入部件 15还处在其能够从用户接受用于选择图画字符 -符号输入模式 MOD的输入的状态中。

また、このとき、入力部15は、絵文字・記号入力モードMODを選択する入力を利用者から受付可能な状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及接受字符和符号的输入的便携式电子设备、字符输入画面显示方法及程序。

本発明は、文字や記号の入力を受付ける携帯型電子装置、文字入力画面表示方法およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

块分割器 102将从输入端子 101输入的信号所表示的作为编码对象的图像分割为多个区域。

ブロック分割器102は、入力端子101から入力された信号で表される、符号化の対象なる画像を複数の領域に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,再现后的运动矢量经由 L312输出到存储器 201,与经由 L302b输入的差分运动矢量进行置换。

さらに、再生された動きベクトルはL312経由でメモリ201に出力され、L302b経由で入力された差分動きベクトルと置き換えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 201存储所输入的附加信息、即预测模式、运动矢量和参照帧编号 (步骤202)。

メモリ201は、入力された付加情報、すなわち予測モード、動きベクトルおよび参照フレーム番号を格納する(ステップ202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制器 14将从外部输入的观看环境信息作为定义文件记录在记录介质 20上。

記録制御部14は、外部から入力される視聴環境情報を定義ファイルとして記録媒体20に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10中,记录控制器 14将从外部输入的观看环境信息作为定义文件记录在记录介质 20上。

ステップS10において、記録制御部14は、外部から入力される視聴環境情報を定義ファイルとして記録媒体20に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 244具有如下功能: 它能放大由回放处理单元 248输入的信号并将信号输入到扬声器 232中。

アンプ244は、再生処理部148より入力された信号を増幅してスピーカ232に入力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录部 5将从图像处理装置 4输入的图像数据记录在存储器或记录介质中。

記録部5は、画像処理装置4から入力された画像データをメモリや記録媒体に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,从成像传感器部 3输入的图像 1、图像 2分别被存储在帧存储器 6中 (参照图 4(a))。

図3において、センサイメージ部3から入力される画像1、画像2は、それぞれフレームメモリ6に格納される(図4(a)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有范围 x伏的 n位数模转换器中,在输入的各个步阶将对应为在输出的 x/n伏的差。

xボルトの範囲を備えたnビットのデジタル/アナログ変換器において、入力の各ステップは、出力でのx/nボルトの差分に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

受理针对 MFP10的输入的操作输入部 6a; 进行各种信息的显示输出的显示部 6b。

入出力部6は、MFP10に対する入力を受け付ける操作入力部6aと、各種情報の表示出力を行う表示部6bとを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中所示的编码器 10通过对输入的图像数据进行编码生成并输出编码后的数据。

図1に示される符号化装置10は、入力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从控制部分 5输入的数据被提供给 LCD控制器 7,并且通过相机的图像显示在 LCD 8上。

制御部5から入力された画像データがLCDコントローラ7に供給され、カメラスルー画像がLCD8に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

E/O转换器 23包括激光二极管并且基于从 P/S转换器 22输入的串行信号来驱动激光二极管。

E/O変換部23は、レーザダイオードを有し、P/Sコンバータ22から入力されるシリアル信号に基づいてレーザダイオードを駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

E/O转换器 23基于从 P/S转换器 22输入的串行信号来驱动激光二极管。

E/O変換部23は、P/Sコンバータ22から入力されるシリアル信号に基づいてレーザダイオードを駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E转换器 24包括光电二极管,并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。

O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P转换器 25将从 O/E转换器 24输入的串行信号转换成并行信号。

S/Pコンバータ25は、O/E変換部24から入力されるシリアルの信号をパラレルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E转换器 24包括光电二极管并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。

O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P转换器 25将从 O/E转换器 24输入的串行信号转换为并行信号。

S/Pコンバータ25は、O/E変換部24から入力されるシリアルの信号をパラレルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像时钟生成器 52生成与从 SG 7输入的 GENLOCK信号同步的低比特率时钟信号。

映像クロック生成部52は、SG7から入力されたGENLOCK信号に同期した低レート用クロック信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直同步时段 203由作为水平同步 (HD)信号 21被输入的多个水平同步脉冲 211形成。

垂直同期期間203は、水平同期信号(HD)21として入力される複数の水平同期パルス211により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,复位扫描开始计数值 6071比在一个垂直同步时段期间输入的水平同步信号 21的脉冲的数量大。

この時、リセット走査開始カウント値6071は、1垂直同期期間に入力される水平同期信号21のパルス数より大きな値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,复位扫描开始计数值 6072比在一个垂直同步时段期间输入的水平同步信号 21的脉冲的数量小。

この時、リセット走査開始カウント値6072は、1垂直同期期間に入力される水平同期信号21のパルス数より小さな値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码单元 171对所输入的编码数据执行源解码并且生成量化系数数据。

エントロピ復号部171は、入力した符号化データを情報源復号し、量子化係数データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发射信号处于最大功率 25dBm时,被称为跨导放大器 (未示出 )的输入的 IMD2为 -75dBm。

送信信号が最高電力の25dBである場合、相互トランスダクタンス増幅器の入力に転送されたIMD2は、−75dBm(図示せず)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦数据检测器是可用的,则使经解交织的数据与相应的数据输入的样本对准 (框 515)。

データ検出器が利用可能になると、デインターリーブされたデータは、データ入力の対応するサンプルと整合される(ブロック515)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 1的各部的动作,根据通过操作面板 12输入的信息进行控制。

画像形成装置1の各部の動作は、操作パネル12より入力された情報に基づいて制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS