意味 | 例文 |
「输出的」を含む例文一覧
該当件数 : 1090件
第 1,摄像装置包括 A/D变换彩色摄像装置输出的像素信号的 A/D变换单元。
第1に、撮像装置は、カラー撮像素子から出力される画素信号をA/D変換する変換するA/D変換部を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D变换单元 211将从模拟信号处理单元 210输出的模拟图像信号变换为数字的图像数据。
A/D変換部211は、アナログ信号処理部210から出力されるアナログ画像信号をデジタルの画像データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
YC分离处理部 6A将从模拟处理部 5输出的RGB(red,green,blue:红绿蓝 (三基色 ))的图像信号分离为 Y(亮度 )以及 C(色差 )的图像信号。
YC変換処理部6Aは、アナログ処理部5から出力されたRGBの画像信号をY(輝度)およびC(色差)の画像信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将从第 1组的保持电路 H1~ Hi的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D转换部31转换为数字值,将从第 2组的保持电路 Hi+1~ Hj的各个依照顺序输出的电压值,通过A/D转换部 32转换为数字值,将从第 3组的保持电路Hj+1~Hk的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D转换部 33转换为数字值,且,将从第 4组的保持电路 Hk+1~ HN的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D转换部 34转换为数字值。
そして、第1組の保持回路H1〜Hiそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部31によりデジタル値に変換し、第2組の保持回路Hi+1〜Hjそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部32によりデジタル値に変換し、第3組の保持回路Hj+1〜Hkそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部33によりデジタル値に変換し、また、第4組の保持回路Hk+1〜HNそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部34によりデジタル値に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 60表示用来将解码器模型的输出合成、以 1plane+Offset模式方式输出的电路结构。
【図60】デコーダモデルの出力を合成し、1plane+Offsetモード方式で出力するための回路構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本发明的第 1实施方式的照相机中的姿势判定部的加速度传感器的信号输出的曲线图。
【図3】本発明の第1実施形態に係わるカメラにおいて、姿勢判定部の加速度センサの信号出力を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是例示了根据一个实施例的无线通信装置所输出的 RSSI值的定时图; 并且
【図7】一実施形態に係る無線通信装置により出力されるRSSI値の一例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是例示了在同步在某时间段中没被检测到的情况下所输出的 RSSI值的定时图。
【図8】一定の期間にわたって同期が検出されない場合に出力されるRSSI値の一例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
全局接口部 30将输出的分组 60作为 IP分组 46输出到进行了请求的 WEB客户端。
グローバルインターフェース部30は、出力されたパケット60を要求のあったWEBクライアントにIPパケット46として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出的复位信号通过复位信号线 56A发送给 CPU 30,通过复位信号线 56B发送给 ASIC 34。
出力されたリセット信号は、リセット信号線56Aを介してCPU30に伝送されると共に、リセット信号線56Bを介してASIC34に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 90对信号输出单元 88设置当在第六时间段内出现异常时输出的信号 (截止 FET 32的控制信号 )。
第6の期間で異常が発生した場合に出力する信号(ここでは、FET32をオフする制御信号)を信号出力部88に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
绘图数据发生器 32在获取了从分析器 26输出的中间数据之后开始图 15所示的处理流程。
各描画データ生成部32は、解釈部26から出力された中間データを取得すると、図15の例の手順の処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,能够防止因他人看到输出的打印物而导致信息泄漏的问题。
その結果、出力された印刷物を他人が見ることによって情報が漏えいすることを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
标题页对于区分自己输出的打印物和其他利用者的打印物来说非常有用。
バナーページは、自分が出力した印刷物と他の利用者が出力した印刷物とを区別するには有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 6,图 6(A)是通过图 5的程序执行了 S508时输出的一般标题页 130的输出例。
図6を参照して、図6(A)は、図5のプログラムでS508が実行されたときに出力される通常バナーページ130の出力例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(B)是通过图 5的程序执行了 S506时输出的安全保护标题页 140的输出例。
図6(B)は、図5のプログラムでS506が実行されたときに出力されるセキュリティ保護バナーページ140の出力例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 63将从图像信号处理设备 59输出的 RGB信号输出到监视器 18。
ビデオエンコーダ63は、画像信号処理手段59から出力されたRGB信号をモニタ18に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在共用输出线 605上出现从一行的像素 101输出的信号的最大值。
従って共通出力線605には、1ラインの画素101から出力される信号の最大値が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在共用输出线 605上出现从一行的像素 101输出的信号的最小值。
従って共通出力線605には、1ラインの画素101から出力される信号の最小値が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得能够对于共用输出线 605快速地进行充放电,并由此实现信号输出的响应速度的提高。
したがって、共通出力線605を高速に充放電することができるので、信号出力の応答速度を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 A/D转换器 1006对经由多个通道从摄像信号处理电路 1005输出的摄像信号进行模数转换。
撮像信号処理回路1005から複数チャンネルで出力される撮像信号は、A/D変換器1006でアナログ−ディジタル変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从固态图像传感器 1004输出的信号通过摄像信号处理电路 1005被提供给 A/D转换器 1006。
固体撮像装置1004から出力された信号は、撮像信号処理回路1005をスルーしてA/D変換器1006へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上是在初始状态下从小波变换部分 103输出的一个行块的系数行组。
以上が、初期状態においてウェーブレット変換部103から出力される1ラインブロック分の係数ライン群である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出用于对从编码装置输出的经编码数据进行解码的处理的流程图。
【図14】符号化装置が出力する符号化データを復号する処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从显示图像缓冲器 138输出的显示图像数据与显示图像信号对应。
ここで、表示画像バッファ138から出力される表示画像データは、表示画像信号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,对于从图像显示设备 100输出的光,液晶遮板 200a、200b以常白模式操作。
このように、画像表示装置100から出力された光については、液晶シャッター200a,200bは、いわゆるノーマリーホワイトモードで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出 2D视频图像与定时信号生成装置最终输出的定时信号之间的关系的示图;
【図4】2次元映像とタイミング信号生成装置の出力信号との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是描述从负电源 304输出的负输出电压 Vout(与模拟负电压 AVSSw相称 )的调整示例的图。
図4は、負電源304から出力される負の出力電圧Vout (アナログ負電圧AVSSwに対応する)の調整例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
多视点解码设备 201使用与 MVC编码方案对应的方案对编码系统 10所输出的比特流进行解码。
多視点復号装置201は、符号化システム10から出力されたビットストリームをMVC符号化方式に対応する方式で復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码电路 411使用与 AVC编码方案对应的方案对编码系统 300所输出的比特流进行解码。
復号回路411は、符号化システム300から出力されたビットストリームをAVC符号化方式に対応する方式で復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
GI附加部 309在从 P/S变换部 307输出的时间信号上附加保护区间 (guide interval),具体来说,附加该时间信号的一部分。
GI付加部309は、P/S変換部307から出力された時間信号にガードインターバル、具体的には、当該時間信号の一部を付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线部 313执行从 D/A变换部 311输出的信号的频率变换及功率放大。
無線部313は、D/A変換部311から出力された信号の周波数変換及び電力増幅を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤波部 335执行对从 FFT部 333输出的信号中包含的限幅噪声的滤波。
フィルタ部335は、FFT部333から出力された信号に含まれるクリッピングノイズに対するフィルタリングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t11,开始指示进行正规帧 NF0的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t11において、NormalフレームNF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t13,开始指示进行短帧 SF0的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t13において、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t14,开始指示进行正规帧 NF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。
また、時刻t14において、NormalフレームNF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t15是开始在短帧 SF0之后输入的短帧 SF1的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。
時刻t15は、ShortフレームSF0の次に入力されたShortフレームSF1のLDPC復号結果のデータの出力が開始されたタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t15,开始指示进行短帧 SF1的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t15において、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t16,开始指示进行正规帧 NF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。
また、時刻t16において、NormalフレームNF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t32,开始指示进行短帧 SF0的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t32において、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t34,开始指示进行短帧 SF1的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t34において、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t36,开始指示进行短帧 SF2的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t36において、ShortフレームSF2のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t38,开始指示进行短帧 SF3的数据的输出的数据有效标记 f2的输出。
また、時刻t38において、ShortフレームSF3のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf2の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从 LDPC解码单元 11输出的控制信号顺序存储在控制信号缓存器 22的空闲区域。
LDPC復号部11から出力された制御信号は、制御信号用バッファ22の空き領域に順次記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,数字复合机 1从打印服务器 2接收作为 Nin 1复印所输出的打印数据。
ここでは、デジタル複合機1は、Nin1コピーとして出力するプリントデータをプリントサーバ2から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印服务器 2具有将计算出的 CO2的排放量通过网络向外部系统输出的功能。
プリントサーバ2は、算出したCO2の排出量をネットワークを介して外部のシステムへ出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4所示的图像表示在快门 14关闭、光源 53发光的状态下图像传感器 19经光电转换输出的图像。
図4に示す画像は、シャッタ14を閉じ、光源53を発光させた状態で、イメージセンサ19が光電変換し、出力する画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该背景技术,从数码相机的拍摄部输出的图像信号被记录在记录部。
この背景技術によれば、ディジタルカメラの撮像部から出力された画像信号は、記録部に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从 A/D转换电路输出的数字图像信号作为最终的 AFE 3输出输入至图像处理单元 4。
A/D変換回路から出力されるデジタル映像信号が、最終的なAFE3出力として画像処理手段4に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC 105将从 A-AMP 104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。
ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |