「输出的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 输出的の意味・解説 > 输出的に関連した中国語例文


「输出的」を含む例文一覧

該当件数 : 1090



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

照相机信号处理单元 43对从成像装置 42输出的图像信号执行各种信号处理。

カメラ信号処理部43は、撮像デバイス42から出力される画像信号に対して種々の信号処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

伴随着操作模式切换,从副系统 102作为系统时钟而输出的时钟频率发生改变。

動作モードの切り替えにより、サブシステム102のシステムクロックとして出力するクロック周波数は変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输出数据 1004是在用 XML写出的输出列表中的 Embedded Metadata(嵌入式元数据 )的例子,并且是要输出的内容数据的名称。

また、出力データ1004は、XMLにより記述された出力リストのEmbeddedMetadataの一例であり、出力するコンテンツデータの名称である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果已达到了开始输出的定时,就获取内容数据并开始输出内容数据 (S218)。

そして、出力開始のタイミングが到来すると、コンテンツデータを取得して出力を開始する(S218)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 111接收从运动搜索部 109输出的运动矢量,利用该运动矢量来决定编码模式。

制御部111は、動き探索部109から出力された動きベクトルを受信し、この動きベクトルを用いて符号化モードの決定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有范围 x伏的 n位数模转换器中,在输入的各个步阶将对应为在输出的 x/n伏的差。

xボルトの範囲を備えたnビットのデジタル/アナログ変換器において、入力の各ステップは、出力でのx/nボルトの差分に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

受理针对 MFP10的输入的操作输入部 6a; 进行各种信息的显示输出的显示部 6b。

入出力部6は、MFP10に対する入力を受け付ける操作入力部6aと、各種情報の表示出力を行う表示部6bとを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于图示在本实施例中输出的文本边缘信号的状态的图;

【図11】本実施形態における出力される文字エッジ信号の状態を説明するために用いられる図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,类似地,当分色处理的输入信号值是 Cp时,作为灰度校正处理的结果输出的信号值是 2080。

また、同様に色分解処理への入力信号値Cpに対して、階調補正の出力信号値が2080となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1判别部件 3,判别从摄像部件 1输出的拍摄视场像的平均亮度是否满足第 1条件。

第1判別手段3は、撮像手段1から出力された被写界像の平均輝度が第1条件を満足するか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集


输出的原始图像数据相当于各像素具有 R、G、B的任意一个颜色信息的图像数据。

出力される生画像データは、各画素がR,GおよびBのいずれか1つの色情報を有する画像データに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGC电路 20参考由 CPU48所设定的 AGC增益,放大从摄像装置 16输出的原始图像数据。

AGC回路20は、撮像装置16から出力された生画像データをCPU48によって設定されたAGCゲインを参照して増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48在连续的 AF任务下获取由此输出的 AF评价值,并在满足 AF启动条件的时候执行 AF处理。

CPU48は、こうして出力されたAF評価値をコンティニュアスAFタスクの下で取り込み、AF起動条件が満足されるときにAF処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48在 AWB任务下获取由此输出的 AWB评价值,并基于所获取的 AWB评价值来执行AWB处理。

CPU48は、こうして出力されたAWB評価値をAWBタスクの下で取り込み、取り込まれたAWB評価値に基づいてAWB処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

夜景场景判别及风景场景判别是基于从亮度评价电路 24输出的亮度评价值而执行的。

夜景シーン判別および風景シーン判別は、輝度評価回路24から出力された輝度評価値に基づいて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果从“否”更新为“是”,则在步骤 S35中获取从 AF评价电路 26输出的 AF评价值。

判別結果がNOからYESに更新されると、AF評価回路26から出力されたAF評価値をステップS35で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果从“否”更新为“是”,则在步骤 S45中获取从 AWB评价电路 28输出的 AWB评价值。

判別結果がNOからYESに更新されると、AWB評価回路28から出力されたAWB評価値をステップS45で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判别结果从“否”更新为“是”时,则在步骤 S55中获取从运动检测电路 30输出的部分运动矢量。

判別結果がNOからYESに更新されると、動き検出回路30から出力された部分動きベクトルをステップS55で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频 AMP109是用于将从 TV信号显示模块 1049输出的视频信号转换为 75Ω阻抗的相应信号的放大器。

ビデオAMP109は、TV信号表示ブロック1049から出力されるビデオ信号を75Ωインピーダンス変換するための増幅器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

17。 命令复用器 18将从 CPU 17输出的命令信号与主要线路视频信号复用。

コマンドマルチプレクサ18は、本線ビデオ信号に、CPU17から出力されたコマンド信号を多重する。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令复用器18将从 CPU 17输出的命令信号与主要线路视频信号 1(链路 A)复用。

コマンドマルチプレクサ18は、本線ビデオ信号1(Link−A)に、CPU17から出力されたコマンド信号を多重する。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/S转换器 22将从 8B/10B转换器 20输出的并行信号转换成串行信号。

P/Sコンバータ22は、8B/10B変換部20からパラレルに出力される信号をシリアルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出的原始图像数据相当于各个像素具有 R、G以及 B中任一种色彩信息的图像数据。

出力される生画像データは、各画素がR,GおよびBのいずれか1つの色情報を有する画像データに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AGC电路 20参照由 CPU48设定的 AGC增益放大从摄像装置 16输出的原始图像数据。

AGC回路20は、撮像装置16から出力された生画像データをCPU48によって設定されたAGCゲインを参照して増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48在连续 AF任务下取入以此方式输出的 AF评价值,在满足AF起动条件时执行 AF处理。

CPU48は、こうして出力されたAF評価値をコンティニュアスAFタスクの下で取り込み、AF起動条件が満足されるときにAF処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48在 AWB任务下取入以此方式输出的 AWB评价值,基于取入的 AWB评价值执行 AWB处理。

CPU48は、こうして出力されたAWB評価値をAWBタスクの下で取り込み、取り込まれたAWB評価値に基づいてAWB処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48在手抖补正任务下取入输出的部分运动矢量 MV_1~ MV_9,基于此执行手抖补正处理。

CPU48は、出力された部分動きベクトルMV_1〜MV_9を手振れ補正タスクの下で取り込み、これに基づいて手振れ補正処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

夜景场景判断以及风景场景判断基于从亮度评价电路 24输出的亮度评价值执行。

夜景シーン判別および風景シーン判別は、輝度評価回路24から出力された輝度評価値に基づいて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断结果从“否”更新为“是”后,在步骤 S35中取入从 AF评价电路 26输出的 AF评价值。

判別結果がNOからYESに更新されると、AF評価回路26から出力されたAF評価値をステップS35で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断结果从“否”更新为“是”后,在步骤 S45中取入从 AWB评价电路 28输出的 AWB评价值。

判別結果がNOからYESに更新されると、AWB評価回路28から出力されたAWB評価値をステップS45で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断结果从“否”更新为“是”后,在步骤 S55中取入从运动检测电路 30输出的部分运动矢量。

判別結果がNOからYESに更新されると、動き検出回路30から出力された部分動きベクトルをステップS55で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,照相机 11具有将从摄像单元 22输出的模拟信号转换成数字信号的 A/D转换器 23以及挡板 102。

また、カメラ11は、撮像部22から出力されるアナログ信号をデジタル信号に変換するA/D変換器23およびバリア102を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 150选择从三个行计数器 151~ 153输出的行地址中的一个,并且将其作为行计数值 S15输出。

セレクタ150は、3つの行カウンタ151〜153が出力する行アドレスの内、1つを選択して行カウント値S15として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为场确定电路 604的输出的场确定结果 605与垂直同步信号 20同步地交替地示出“0”和“1”。

フィールド判定結果605は、フィールド判定回路604の出力であり、垂直同期信号20に同期して、“0”と“1”が交互に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.实施例 (控制左右图像信号的输出:的在显示单元上按网格模式显示的左右图像的例子 )

1.一実施の形態(左右画像信号の出力制御:表示部に左右画像をチェッカー表示する例) - 中国語 特許翻訳例文集

此时,控制单元 16控制左图像信号或右图像信号中的任何一个的移位或输出的定时。

このとき、制御部16は、左画像信号又は右画像信号のいずれかを切替えて出力するタイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 18A和 B所示,背景层的各像素中的浓度值被转换为与输入的浓度值对应的输出的浓度值。

背景レイヤの各画素での濃度値は、図18に示すように、入力の濃度値に対応する出力の濃度値へ変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将从测色机 73输出的浓度的数据存储在非易失性存储器等记录介质中 (图 3B的 S07)。

このため、測色機73から出力される濃度のデータを不揮発性メモリなどの記録媒体に格納する(図3BのS07)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对 于“PaperType02”,标明了是从测色机 73输出的作为浓度数据的测色数据的读取等待状态。

「PaperType02」については、測色機73から出力される濃度のデータとしての測色データの読込み待ち状態であることが表記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

压力检测单元 22把从压力传感器 23输出的模拟信号变换成数字信号,并把数字信号发给控制单元 15。

圧力検出部22は、感圧センサ23から出力されるアナログ信号をデジタル信号に変換して、制御部15に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

坐标获取单元 31与从定时发生单元 24输出的定时信号同步地不断进行下面说明的步骤 S1-S10。

座標取得部31は、タイミング生成部24から出力されるタイミング信号に同期して、下記ステップS1〜S10の処理を常時実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,将三维内容播放单元 10输出的视差图像的亮度值降为一半,存储到图像缓冲 18。

具体的には、3次元コンテンツ再生部10が出力した視差画像の輝度値を半分にして、画像バッファ18に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从光接收器件 18输出的信号在解调器 20中解调并且由 P/S转换器 22恢复为原始的发送数据。

各受光素子18から出力される信号は、復調部20で復調され、P/S変換部22により元の送信データに復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从光接收器件 202输出的每个颜色的接收信号被输入到为每个颜色配备的 FFT单元 204。

受光素子202から出力された各色の受信信号は、色毎に設けられたFFT部204に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,驱动器电路 (Dr)110根据从加法器 142输出的信号的幅度控制发光器件 (LED(Cr))112的发光强度。

さらに、ドライバ回路110(Dr)は、加算器142から出力される信号の振幅に応じた発光強度で発光素子112(LED(Cr))を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从加法器 142、144和 146输出的信号 (颜色分配信号 )被输入到驱动器电路 110。

そして、加算器142、144、146から出力された信号(色割り当て信号)は、ドライバ回路110に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述响应序列中的每个响应部分是对应的多个隐藏输出的非线性函数。

応答シーケンスにおける応答部分それぞれは、対応する複数の隠蔽出力の非線形関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟基带处理单元 510可以提供对输入和输出的各种模拟处理,例如对来自麦克风 512和耳机 516的输入的模拟处理以及对向听筒 514和耳机 516的输出的模拟处理。

アナログベースバンド処理装置510は、入力および出力の種々のアナログ処理、例えば、マイクロフォン512およびハンドセット516からの入力およびイヤホン514およびハンドセット516への出力のアナログ処理を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出的 4位被输入到串并转换器 (P2S)226,并且被转换为 4个并行位。 随后,转换后的 4个并行位被输入到解扰器 227,并且被解扰为从利用从报头中提取的用户ID重置的正交码生成器输出的正交码。

出力された4ビットは、パラレル−シリアル変換機(P2S)226に入力されてシリアル変換された後、デスクランブラー227に入力されて、ヘッダから抽出されたユーザIDにより初期化された直交符号発生器から出力される直交符号でデスクランブルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在要生成图像文件的时候,记录控制单元 270根据从位置信息添加确定单元 240输出的确定结果,关于是否把从位置信息获取单元 220输出的位置信息记录在图像文件中进行控制。

また、記録制御部270は、画像ファイルを生成する際に、位置情報付与判定部240から出力された判定結果に基づいて、位置情報取得部220から出力された位置情報を画像ファイルに記録するか否かの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS