「输出」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 输出の意味・解説 > 输出に関連した中国語例文


「输出」を含む例文一覧

該当件数 : 6655



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 133 134 次へ>

开关 126将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成从属 PG流的分组输出到 D PG缓冲器 127。

スイッチ126は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたDependent PGストリームを構成するパケットをD PGバッファ127に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样对于图 26中示出的配置,布置为基于 view_type切换数据输出目的地。

図26に示す構成においても、view_typeに基づいてデータの出力先が切り替えられるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

音频编码器 313对输入音频流进行编码,并将获得的数据输出到缓冲器 314。

オーディオエンコーダ313は、入力されたオーディオストリームをエンコードし、得られたデータをバッファ314に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制单元 319的输出成为要记录到光盘 2上的、能在回放设备 1中播放的软件。

変調部319の出力は、再生装置1において再生可能な光ディスク2に記録されるソフトウェアとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 56所示,回放设备 502包括获取单元 531、控制单元 532、MVC解码器 533和输出单元 534。

図56に示すように、再生装置502は、取得部531、制御部532、MVCデコーダ533、および出力部534から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

回放设备 1以同样的方式回放音频,并且从设置在显示设备 3中的扬声器等中输出

音声についても同様に再生装置1により再生され、表示装置3に設けられるスピーカなどから出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/AVC编码器 21将通过编码获得的 AVC视频流作为基本视图视频流,输出到 H.264/AVC解码器 22和复用器 25。

H.264/AVCエンコーダ21は、符号化して得られたAVCビデオストリームを、Base view videoストリームとしてH.264/AVCデコーダ22とマルチプレクサ25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样对于图 26中示出的配置,基于 view_type来切换数据的输出目的地。

図26に示す構成においても、view_typeに基づいてデータの出力先が切り替えられるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 26的配置,回放设备 1可以识别 L视图或 R视图,并且可以根据识别结果切换输出目的地。

図26の構成によっても、再生装置1は、L viewとR viewを識別し、識別結果に応じて出力先を切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC解码结果的数据的输出需要的时间实质上与要经历 LDPC解码处理的码帧的数据总量成比例。

LDPC復号結果のデータの出力にかかる時間は、対象とする符号フレームのデータ量にほぼ比例する。 - 中国語 特許翻訳例文集


当码帧的 BCH解码处理结束时,BCH解码单元 13结束在解码标记 f3的输出

BCH復号部13は、符号フレームのBCH復号処理が終了したとき、復号中フラグf3の出力を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在正规帧 NF0的数据的输出完成之后,BCH解码单元 13开始正规帧 NF0的 BCH解码处理。

NormalフレームNF0のデータの出力が完了した後、BCH復号部13においては、NormalフレームNF0のBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从 BCH解码单元 13输出在解码标记 f3的同时,LDPC解码单元 11进行短帧 SF1、SF2和 SF3的 LDPC解码处理。

BCH復号部13から復号中フラグf3が出力されている間、ShortフレームSF1,SF2,SF3のLDPC復号処理がLDPC復号部11において行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7左端的数据缓存器 21指示正规帧 NF0的数据的输出完成的状态。

図7の左端のデータ用バッファ21は、NormalフレームNF0のデータの出力が完了した状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

假若在 BCH解码单元 13中正规帧 NF0的 BCH解码处理未完成并且继续在解码标记 f3的输出

BCH復号部13においてNormalフレームNF0のBCH復号処理が完了しておらず、復号中フラグf3の出力が続けられているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始正规帧 NF0的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t12之后的定时输出在解码标记 f3。

NormalフレームNF0のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t12の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t15是开始在短帧 SF0之后输入的短帧 SF1的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。

時刻t15は、ShortフレームSF0の次に入力されたShortフレームSF1のLDPC復号結果のデータの出力が開始されたタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t17是正规帧 NF0的数据从数据缓存器 21的输出完成的定时。

時刻t17は、NormalフレームNF0のデータのデータ用バッファ21からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF0的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t18之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF0のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t18の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF1的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t20之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF1のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t20の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t31是正规帧 NF0的数据从数据缓存器 21的输出完成的定时。

時刻t31は、NormalフレームNF0のデータのデータ用バッファ21からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t31之前输出指示正在进行正规帧 NF0的 BCH解码处理的在解码标记 f3。

NormalフレームNF0のBCH復号処理中であることを表す復号中フラグf3が、時刻t31の前から出力されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF0的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t40之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF0のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t40の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF1的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t42之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF1のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t42の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF2的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t44之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF2のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t44の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始短帧 SF3的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t46之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF3のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t46の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从 LDPC解码单元 11输出的控制信号顺序存储在控制信号缓存器 22的空闲区域。

LDPC復号部11から出力された制御信号は、制御信号用バッファ22の空き領域に順次記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在参考图 8所说明的定时上进行码帧的数据的输出和该数据的存储。

例えば、図8を参照して説明したタイミングで各符号フレームのデータの出力、データの記憶が行われる場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t12将存储在区域 A11中的正规帧 NF0的控制信号输出到 BCH解码单元 13。

領域A11に記憶されたNormalフレームNF0の制御信号は、時刻t12においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t18将存储在区域 A11中的短帧 SF0的控制信号输出到 BCH解码单元 13。

領域A11に記憶されたShortフレームSF0の制御信号は、時刻t18においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t20将存储在区域 A12中的短帧 SF1的控制信号输出到 BCH解码单元 13。

また、領域A12に記憶されたShortフレームSF1の制御信号は、時刻t20においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,与码帧的数据同步地从 LDPC解码单元 11输出控制信号,并且存储在控制信号缓存器 22中。

このように、制御信号は、符号フレームのデータと同期してLDPC復号部11から出力され、制御信号用バッファ22に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S4,LDPC解码单元 11施加 LDPC解码处理到输入码帧,并且输出解码结果的数据。

ステップS4において、LDPC復号部11は、入力された符号フレームを対象としてLDPC復号処理を行い、復号結果のデータを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入其前部位于信号 C的开始位置处的信号 s1时,从延迟部分 92输出在第二级上图示的信号 s2。

信号Cの開始位置を先頭とする信号s1が入力された場合、2段目に示す信号s2が遅延部92から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,数字复合机 1从打印服务器 2接收作为 Nin 1复印所输出的打印数据。

ここでは、デジタル複合機1は、Nin1コピーとして出力するプリントデータをプリントサーバ2から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第一输出调整处理,处理器 21将被判断为不可复印的图像替换为表示不可复印的图像 (ACT401)。

プロセッサ21は、第1の出力調整処理として、コピー不可と判定した画像をコピー不可を示す画像に置き換える(ACT401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二输出调整处理中,处理器 21删除被判断为不可打印的图像。

第2の出力調整処理において、プロセッサ21は、プリント不可と判定した画像を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17所示的 4in1复印的例子中,作为输出调整处理,打印服务器 2删除被判断为不可复印的图像。

図17に示す4in1コピーの例では、プリントサーバ2は、出力調整処理として、コピー不可と判定した画像を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当用户的权限等级不是管理者等级时 (ACT610的“否”),处理器 21对该用户禁止所有的输出 (打印 )(ACT612)。

また、ユーザの権限レベルが管理者レベルでない場合(ACT611、NO)、プロセッサ21は、当該ユーザに対して全ての出力(プリント)を禁止する(ACT613)。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2具有将计算出的 CO2的排放量通过网络向外部系统输出的功能。

プリントサーバ2は、算出したCO2の排出量をネットワークを介して外部のシステムへ出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 19在拍摄运动图像时,以规定的时间间隔输出一帧图像数据。

イメージセンサ19は、動画像を撮像する場合、所定の時間間隔で1フレームの画像データを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4所示的图像表示在快门 14关闭、光源 53发光的状态下图像传感器 19经光电转换输出的图像。

図4に示す画像は、シャッタ14を閉じ、光源53を発光させた状態で、イメージセンサ19が光電変換し、出力する画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,256个积分值即 256个 AE评价值响应垂直同步信号 Vsync,从 AE评价电路 22输出

これによって、256個の積分値つまり256個のAE評価値が、垂直同期信号Vsyncに応答してAE評価回路22から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,256个积分值即 256个 AF评价值响应垂直同步信号 Vsync,从 AF评价电路 24输出

これによって、256個の積分値つまり256個のAF評価値が、垂直同期信号Vsyncに応答してAF評価回路24から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该背景技术,从数码相机的拍摄部输出的图像信号被记录在记录部。

この背景技術によれば、ディジタルカメラの撮像部から出力された画像信号は、記録部に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种摄像元件 103将经由镜头 101入射的被摄体像 201转换为电信号 (图像信号 )而输出给 A-AMP 104。

このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC 105将从 A-AMP 104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。

ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的整个像素范围 (间疏扫描的情况下间隔几行 )对应的图像信号。

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的取入范围 103b(或取入范围 103c)对应的图像信号。

撮像素子103の駆動後、撮像素子103の取込範囲103b(若しくは取込範囲103c)に対応した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种摄像元件 103将通过镜头 101射入的被摄体像 201转换为电信号 (图像信号 )并输出给 A-AMP104。

このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 133 134 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS