「输」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 输の意味・解説 > 输に関連した中国語例文


「输」を含む例文一覧

該当件数 : 15194



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 303 304 次へ>

在时刻 t18,缓存器控制器 14出码帧开始标记 f4,并且开始指示进行短帧 SF0的数据的出的数据有效标记 f5的出。

また、時刻t18において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t20,缓存器控制器 14出码帧开始标记 f4,并开始指示进行短帧 SF1的数据的出的数据有效标记 f5的出。

また、時刻t20において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t40,缓存器控制器 14出码帧开始标记 f4,并且开始指示进行短帧 SF0的数据的出的数据有效标记 f5的出。

また、時刻t40において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t42,缓存器控制器 14出码帧开始标记 f4,并且开始指示进行短帧 SF1的数据的出的数据有效标记 f5的出。

また、時刻t42において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t44,缓存器控制器 14出码帧开始标记 f4,并开始指示进行短帧 SF2的数据的出的数据有效标记 f5的出。

また、時刻t44において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF2のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t46,缓存器控制器 14出码帧开始标记 f4,并开始指示进行短帧 SF3的数据的出的数据有效标记 f5的出。

また、時刻t46において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF3のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC解码单元 11以与用于出码帧开始标记 f1的定时 (即用于开始某码帧的LDPC解码结果的数据的出的定时 )相同的定时,出码帧的控制信号。

LDPC復号部11は、符号フレーム開始フラグf1を出力するのと同じタイミング、すなわち、ある符号フレームのLDPC復号結果のデータの出力を開始するタイミングで、その符号フレームの制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从控制信号缓存器 22出的控制信号被 BCH解码单元13接收,并且以与用于出 BCH解码结果的数据的定时相同的定时出到后级电路。

制御信号用バッファ22から出力された制御信号は、BCH復号部13により受信され、BCH復号結果のデータを出力するのと同じタイミングで後段の回路に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当压缩编码未被施加到获取单元 101获取的信号时,将传信道解码处理单元102出的信号直接施加到出单元 111。

なお、取得部101において取得された信号に圧縮符号化が施されていない場合、伝送路復号処理部102が出力する信号が、直接、出力部111に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频移部分 91将入信号乘以信号 e-j2nfSHt,以执行入信号的频率转换,使得可以将入信号的频率降低频率 fSH。

周波数シフト部91は、入力信号と信号e-j2πfSHtを乗算することにより、周波数fSHだけ低くなるように入力信号の周波数変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


应当注意,如果由获取部分 201获取的信号不是出于压缩编码状态,则从传线解码处理部分 202出的信号被直接提供给出部分 211。

なお、取得部201において取得された信号に圧縮符号化が施されていない場合、伝送路復号処理部202が出力する信号が、直接、出力部211に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

入基准图像设定指示时,基准位置设定部 107会将摄像指示出到摄像控制部 101,由摄像控制部 101入图像。

基準位置設定部107は、基準画像設定指示が入力されると、撮像制御部101に撮像指示を出力し、撮像制御部101から画像が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S408中,判断手动入是否已经结束,并且如果判断为手动入没有结束,则处理返回至步骤 S404,并且再次检测手动入量。

ステップS408では、手動入力が終了したかどうかを判定し、終了していないと判定された場合は、ステップS404に戻り、再び手動入力量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S706中,判断手动入是否已经结束,并且如果判断为手动入没有结束,则处理返回至步骤 S702,并且再次检测手动入量。

ステップS706では、手動入力が終了したかどうかを判定し、終了していないと判定された場合は、ステップS702に戻り、再び手動入力量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150的控制信号读取在出信号线LSGN上出的信号 VSL,并将该信号出到外部。

読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150からの制御信号に従い、出力信号線LSGNに出力された信号VSLを読み取り、外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG11的第二入端被连接到反相器 IV11的出端,而反相器 IV11的入端被连接到最高地址解码信号 R_ADDR_H_DEC<n>的供应线。

ANDゲートAG11の第2入力端子がインバータIV11の出力端子に接続され、インバータIV11の入力端子が最上位アドレスデコード信号R_ADDR_H_DEC<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施例的读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150A的控制信号读取出到出信号线 LSGN的信号 VSL,并将该信号出到外部。

本実施形態の読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150からの制御信号に従い、出力信号線LSGNに出力された信号VSLを読み取り、外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反相器 IV31的入端被连接到地址解码信号 ADDR_DEC<n>的供应线,而出端公共地被连接到 AND门 AG34至 AG36的第一入端。

インバータIV31の入力端子がアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>の供給ラインに接続され、出力端子がANDゲートAG34〜AG36の第1入力端子に共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施例的读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150B的控制信号读取出到出信号线 LSGN的信号 VSL,并将该信号出到外部。

本第3の実施形態の読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150Bからの制御信号に従い、出力信号線LSGNに出力された信号VSLを読み取り、外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信电缆 3A被连接到入部 9的入端子 Input1,在外部的影像源和投影机 1之间依据 DVI来传影像信号。

通信ケーブル3Aは、入力部9の入力端子Input1に接続され、外部の映像ソースとプロジェクタ1との間でDVIに従って映像信号を伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信电缆 3B被连接到入部 9的入端子 Input2,在外部的影像源和投影机 1之间依据 HDMI来传影像信号。

通信ケーブル3Bは、入力部9の入力端子Input2に接続され、外部の映像ソースとプロジェクタ1との間でHDMIに従って映像信号を伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,现有的入影像信号的切换方法,是显示用于选择入切换目的地的菜单并在该菜单上由用户选择所希望的入端子的方法。

以上のように、従来の入力映像信号の切替方法は、入力切替先を選択するためのメニューを表示させ、該メニュー上で、所望の入力端子をユーザに選択させるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVI接收机 21接收处理由入端子 11接收的数字影像信号 (DVI信号 ),将处理后的信号出给入选择部 30。

DVIレシーバ21は、入力端子11で受信したデジタル映像信号(DVI信号)を受信処理し、処理後の信号を入力選択部30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器 23对由入端子 13接收的 RGB模拟影像信号进行 A/D转换,作为数字影像信号出给入选择部 30。

A/Dコンバータ23は、入力端子13で受信したRGBアナログ映像信号をA/D変換し、デジタル映像信号として入力選択部30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

入自控制部 60给予的切换信号的切换入部 35; 连接第一尺度转换部 42的第一出端子 36;

また、入力選択部30は、制御部60から与えられる切替信号を入力する切替入力部35と、第1スケーリング部42が接続される第1出力端子36と、第2スケーリング部44が接続される第2出力端子37とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在从画面中选择根据来自入端子Input2(HDMI端子 )的影像信号而产生的历史影像的情况下,入选择部 30选择对应选择出的历史影像的入端子 Input2。

たとえば、画面から入力端子Input2(HDMI端子)からの映像信号による履歴映像が選択された場合には、入力選択部30は、選択された履歴映像に対応する入力端子Input2を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在从画面中选择根据与入端子 Input1(DVI端子 )对应的影像信号而产生的历史影像的情况下,入选择部 30选择与选择出的历史影像对应的入端子 Input1(DVI端子 )。

たとえば、画面から入力端子Input1(DVI端子)に対応する映像信号による履歴映像が選択された場合には、入力選択部30は、選択された履歴映像に対応する入力端子Input1(DVI端子)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从再现处理部件 15出的 2D图像数据被入到运动矢量检测部件 31和存储器 32,并依照原样被出到显示控制部件 17。

再生処理部15から出力された2D画像のデータは、動きベクトル検出部31とメモリ32に入力されるとともに、表示制御部17にそのまま出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,第四λ/4信号传线 18d连接在接收端子 20和第二λ/4信号传线18b之间的,并且第四开关电路 22d与第四λ/4信号传线 18d相关联地连接。

すなわち、受信端子20と第2λ/4信号伝送路18bの間に第4λ/4信号伝送路18dが接続され、第4λ/4信号伝送路18dに対応して第4スイッチ回路22dが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

出单元 340,适于出接收到的数字签名σ是否正确的信息。 验证单元 310还可以包括用于发送要签名的消息 m的单元 (可以包括在出单元 340中 )。

検証ユニット310は、また、署名されるべきメッセージmを送信するためのユニット(出力ユニット340に含まれてもよい)も含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

入的数据包根据图 9步骤 8107的判定结果被从数据包 IF85X出,入到光节点 20A的光转换器 30-1中。

入力されたパケットは図9のステップ8107の判定結果によりパケットIF85Xから出力され、光ノード20Aの光トランスポンダ30−1へと入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

入的数据包根据图 10步骤 8209的判定结果被从数据包 IF85X出,入到光节点 20C的光转换器 30-2中。

入力されたパケットは図10のステップ8209の判定結果によりパケットIF85Xから出力され、光ノード20Cの光トランスポンダ30−2へと入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

入的数据包根据图 10步骤 8209的判定结果,被从数据包 IF85X出,入到光节点 B20B的光转换器 30-2中。

入力されたパケットは図10のステップ8209の判定結果に従いパケットIF85Xから出力され、光ノードB20Bの光トランスポンダ30−2へと入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从路由数据包分配部 80A所出的数据包通过光节点 A20A的转换器 30-1变换为波长λ1的光信号,经由 Add-West45-1向传通路光纤 60出。

ルートパケット振分部80Aから出力されたパケットは、光ノードA20Aのトランスポンダ30−1により波長λ1の光信号に変換され、Add−West45−1を経由して伝送路ファイバ60に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

入的数据包根据图 10步骤 8209的判定结果,被从数据包 IF85X出,入到光节点 C20C的光转换器 30-2中。

入力されたパケットは図10のステップ8209の判定結果に従いパケットIF85Xから出力され、光ノードC20Cの光トランスポンダ30−2へと入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

入的数据包根据图 18步骤 8307的判定结果,被从数据包 IF85X进行出,入到光节点 20A的光转换器 30-1中。

入力されたパケットは図18のステップ8307の判定結果によりパケットIF85Xから出力され、光ノード20Aの光トランスポンダ30−1へと入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

入的数据包根据图 19步骤 8409的判定结果,被从数据包 IF85Y出,入到光节点 20C的光转换器 30-1中。

入力されたパケットは図19のステップ8409の判定結果によりパケットIF85Yから出力され、光ノード20Cの光トランスポンダ30−1へと入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

入的数据包根据图 19步骤 8409的判定结果,被从数据包 IF85Y出,入到光节点 20B的光转换器 30-2中。

入力されたパケットは図19のステップ8409の判定結果によりパケットIF85Yから出力され、光ノード20Bの光トランスポンダ30−2へと入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第三示例性实施方式中,传和接收装置 71基于自己对条件的判断来向通信设备 20传确认响应,以替代响应于完成通知而传确认响应。

本発明の第3の実施形態においては、送受部71は、確認応答を、完了通知の応答として送信するのではなく、同部の条件判断で通信装置20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,电源线7A向脉冲行进电路 1内的”与非”电路 101和逆变器 102进行电源供给,并连接有被入应进行 A/D转换的模拟入信号 Vin的入端子 8A。

また、パルス走行回路1内の否定論理積回路101及びインバータ102に電源供給を行うための電源ライン7Aには、A/D変換すべきアナログ入力信号Vinが入力される入力端子8Aが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印数据出单元 101还基于打印设置保持单元 102中存储的文件名获取图像数据,以产生图 2所示的打印数据,并且将打印数据出到图像出单元 20。

印刷データ出力部101は、さらに、印刷設定保持部102に保存されたファイル名に基づいて画像データを取得して、図2に示すような印刷データを作成して画像出力部20に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,作为 LUT 1001的出值的颜色数据被入到图 6B所示的 LUT602以获得出值,从而生成图 10B所示的 LUT 1002(第三查找表 )(本实施例中的第三生成示例 )。

次に、LUT1001の出力値(第1の出力値)であるカラーデータを図6(b)に示すLUT602に入力して出力値を求めて、図10(b)に示すLUT1002を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,基准电阻器 R1的一端连接至电源 VDD。 斜坡 DAC 171的出和箝位 DAC 172的出连接至基准电阻器 R1的另一端,并且连接点构成斜坡出节点 ND171。

すなわち、電源VDDに基準抵抗R1の一端が接続され、基準抵抗R1の他端にランプDAC171の出力およびクランプDAC172の出力が接続され、その接続点によりランプ出力ノードND171が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,分组处理模块 14的入缓冲器 25可用多个入缓冲器代替,其中每一个入缓冲器被分配若干填充等级阈值。

例えば、パケット処理モジュール14の入力バッファ25は、いくつかの充填レベルしきい値がそれぞれに割り当てられた複数の入力バッファに置き換えられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了使用替换传向远程设备传本地设备能力的方法的另一个实施例的逻辑流程图,其中可以获得多个替换传

【図5】複数の代替トランスポートが利用できるように、代替トランスポートを使用してローカル装置能力をリモート装置へ伝送するための方法の別の実施形態を示す論理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

短语“基于第一入音频信号和第二入音频信号”包含侧音反馈通知器的入信号为数字信号或模拟信号的实施例和配置。

「第1の入力オーディオ信号および第2の入力オーディオ信号に基づく」という句は、側音フィードバック通知器の入力信号がディジタル信号またはアナログ信号である実施形態および構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 15(a)左边所示的当前图像 (入图像 )在时刻 T1时从入端子 2入,暂时存储到帧存储器 31中 (ST1002)。

次に、図15(a)左に示す現在の画像(入力画像)が時刻T1に入力端子2より入力され、フレームメモリ31に一時的に記憶される(ST1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在编码部 6中,对依次入的合成图像 10依次进行帧内预测编码 (I图形编码 ),从出端子 7出流 (ST1008)。

次に、符号化部6において、順次入力される合成画像10に対してフレーム内予測符号化(Iピクチャ符号化)を順次行い、出力端子7よりストリームが出力される(ST1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,从各种传感器出的信号通过 I/O端口458被入,并且,芯部 451根据入的信号执行处理。

また、逆にI/Oポートに入力された各種センサからの信号が入力され、入力された信号に基づきコア451が処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将 IC卡介质插入 IC卡槽 210以入适当的 PIN(Personal Identifier Number,个人标识号 )码时,可以入和出加密 /解密时所使用的密钥。

ICカードスロット210にICカードメディアが挿入されて、適切なPIN(Personal Identifier Number)コードが入力されることで、暗号・復号に用いる鍵の入出力を行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 303 304 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS