「达成」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 达成の意味・解説 > 达成に関連した中国語例文


「达成」を含む例文一覧

該当件数 : 160



<前へ 1 2 3 4 次へ>

使顾客的需求和创意想法达成一致来开发新产品。

顧客の求めるニーズと、シーズ発想をうまく一致させ、新たな商品を開発する。 - 中国語会話例文集

我坚信只要按照营销概念来运营,就可以达成业务目标。

そのマーケティングコンセプトに従って運営すれば、事業目標は達成できると信じている。 - 中国語会話例文集

某中国企业达成了1,350%的令人难以置信的高利益增长率。

ある中国企業が1,350%という信じられないほど高い増益率を達成した。 - 中国語会話例文集

请尽可能实行为了获得客户而达成一致的战略。

顧客を獲得するための合意された戦略を可能なかぎり実行しなさい。 - 中国語会話例文集

有关这项法律草案里没有涵盖的事项,两党应该会达成一致。

この法案に包括されていない事案に関しては、両党によって合意されるはずだ。 - 中国語会話例文集

我想以对各个公司提出的提案进行磋商的形式来达成协议。

各社様からご記入頂きました案をすり合わせる形で合意形成していきたく思います。 - 中国語会話例文集

师长认为为了达成组织的目标,团队合作是必要的。

師長は組織目標を達成するために、チームワークを必要とされていると思う。 - 中国語会話例文集

我认为这个措施是为了达成目标的一大步,也是不可缺少的。

この施策は、目標を達成するための大きな一歩であり、必要不可欠であると考えます。 - 中国語会話例文集

抱着专业精神倾听对方的意见,为达成公司的目标而努力。

相手の意見にプロ意識をもって耳を傾け、会社の目標達成に努力しています。 - 中国語会話例文集

因为客人们的支持,我们达成了史上最高的销量。

お客様皆様のご支援により過去最高売り上げを達成いたしました。 - 中国語会話例文集


如果不是我记错了的话应该达成了每周交货100件的协议。

私の記憶違いでなければ週100個ずつ納品いただくことで合意したはずです。 - 中国語会話例文集

关于期初设定的目标,请分别报告目前达成的状况。

期首に設定した目標について、現時点での達成状況をそれぞれ報告して下さい。 - 中国語会話例文集

为了能够互相达成协议,让我们带着长远的目光进行协商把。

互いに折り合いをつけるために、長い視点をもって協議してまいりましょう。 - 中国語会話例文集

这样顺利进行下去的话就能达成相当于前年170%的销售额。

このまま順調に進めば前年比170%ほどの売上高が達成されます。 - 中国語会話例文集

发售开始两个月就达成了年销售目标的70%。

発売から2ヵ月で年間販売目標の70パーセントを達成しました。 - 中国語会話例文集

2010年西雅图水手队的一郎达成了连续10年间200次全垒安全打。

2010年にシアトルマリナーズのイチローが10年連続200安打達成をした。 - 中国語会話例文集

大部分的日本人认为,拯救是通过行动来达成的。

多くの日本人にとって、救いとは、行いによって達成されるものである、と考えられている。 - 中国語会話例文集

如果不能达成协议,就要通过仲裁来解决争议。

もし合意に達しないなら,仲裁によって意見の相違を解決しなければならない. - 白水社 中国語辞典

也就是说,以下所示的、在能达成本发明目的的范围内进行的变形、改良等也包括在本发明中。

即ち、以下に示すような、本発明の目的を達成できる範囲での変形、改良等は本発明に含まれるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,这是服务激活步骤,并且优选地用户已经与 IMS运营方达成了服务协议。

これは従ってサービス起動ステップであり、好ましくは、ユーザはIMS運用会社とサービス合意を既に行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些比特率说明根据本实施例可达成的减小并且不应解释为限制。

これらのビット・レートは、本実施形態に従って達成できる例示的な低減であり、限定的とみなされるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在双因素认证系统中,使用了两种安全性措施来达成更大的安全性。

2ファクタ認証システムでは、より強いセキュリティを達成するために2つのセキュリティ対策を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选照射机构和遮蔽机构被配置在不遮挡经透镜到达成像面的光的通路的位置上。

好ましくは、照射手段および遮蔽手段は、レンズを介して結像面に到達する光の通路を遮らない位置に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前的例子中,由于基站以 90Mbps进行发送,所以能够达成的吞吐量的最大值为 90Mbps。

目下の例では、基地局は90Mbpsで送信しているので、達成可能なスループットの最大値は90Mbpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以如下描述地基于该 ACI指示来调整滤波器 424的频率响应以达成良好的性能。

フィルタ424の周波数応答はACIインジケータに基づいて調整され、以下に述べるように、良好なパフォーマンスを果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在地址生成阶段期间,通过发送地址生成消息 66使布局中的每个设备对地址达成协议。

アドレス生成段階中、アドレスは、アドレス生成メッセージを送信することにより、トポロジ内の各装置に同意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3A,基本 RDC协议在两个计算装置之间 (装置 A和装置 B)达成

図3Aを参照すると、この基本的なRDCプロトコルは、2つのコンピューティングデバイス(デバイスAとデバイスB)の間でネゴシエーションが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面的解决方案保证在 UE和 e-Node-B之间达成一致的默认模式的操作。

上記の解決方法は、UEとe-Node-Bとの間で決められる動作のデフォルトのモードを保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作中,WCD 110和基站 120可以就用于进行通信的一个或多个资源块 (RB)达成一致。

動作上は、WCD110及び基地局120は、通信相手である1つ又は複数のリソースブロック(RB)に同意することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该协会可以不经用户的同意就将在本规定达成一致的地位转让给第三方。

当協会はユーザーの同意なしに本規定で合意した地位を第三者に譲渡することができます。 - 中国語会話例文集

学习和成长的观点是,能否维持为达成战略目标而能够进行无论怎样的变革与改善的环境和能力。

学習と成長の視点は、戦略目標達成のためにいかに変革と改善ができる環境や能力を維持するかというものだ。 - 中国語会話例文集

如果是销售工作的话,就要考虑为达成设立的销售目标的战略。

例えば営業職でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます。 - 中国語会話例文集

那家房屋贷款公司和证券经销商在转售承诺证券交易契约上达成了一致。

その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。 - 中国語会話例文集

MAM公司和梦工厂公司就共享机密情报仅限于两公司间的协商交易达成了一致意见。

MAM社とドリーム・ファクトリー社は機密情報の使用を両社間の相対方式の交渉に限定することで合意した。 - 中国語会話例文集

比如,如果是经营工作的话,要考虑为达成设定销售目标所需的战略。

例えば営業職でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます。 - 中国語会話例文集

关于资料,能请您先过目一遍,再确认一下达成协议的内容有没有问题吗?

資料について一度お目通しいただき、合意点など内容に間違いがないか確認いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

例如,排他复用可通过 TDM达成,其中个体移动站被指派单独和专用时隙以便在没有模糊性的情况下监视和接收来自基站的 FLCS。

例えば、排他的多重化は、TDMを通して達成することができ、ここで、個別の移動体は、曖昧さなく、基地局からFLCSを監視および受信するための、別個で、専用のタイムスロットを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,直效广告可能比针对品牌推广或产品扩大市场份额的广告提供更大量的达成交易的服务单位。

例えば、ダイレクト・レスポンス広告は、ブランドの浸透または製品の市場獲得のために行う広告よりも大量の取引されるサービス単位をもたらすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,遮光板 55配置的位置不能挡住经由透镜组 13进入到框体 51内的光到达成像面的通路。

ただし、遮光板55は、レンズ群13を介して筐体51内に進入する光が結像面に到達するまでの通路を遮ることのない位置に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个特定配置中,可以通过使用低功率微控制器 240(例如 Atmel ATmega1281)并且通过使用低功率模拟电路组件来达成该点。

ある特定の機器構成においては、このことは、例えばAtmelATmega1281のような低電力マイクロコントローラ240を使用することにより、かつ低電力アナログ回路構成要素を使用することにより達成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以通过对每一 OFDM进行空间预编码然后经由收发机 206将每一经空间预编码的流提供给不同的天线 208来达成

これは、各OFDMを空間でプリコーディングして各々の空間でプリコーディングされたストリームをトランシーバ206を介して異なるアンテナ208に提供することによって完遂させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以如下描述地基于该 ACI指示符来调整滤波器 424的频率响应以达成良好的性能。

フィルタ424の周波数応答は、以下で説明されるように、良好なパフォーマンスを達成するために、ACIインジケータに基づいて調整され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,基站 120可以使用通过发射分集模块 122促进的达成一致的发射分集方案 124来接收所传送的该控制信息。

さらに、該通信された制御情報は、送信ダイバーシティモジュール122を通じて容易にされた同意された(agreed upon)送信ダイバーシティ方式124を用いて基地局120によって受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然对于您委托的内容进行了探讨,但是由于人员的确保和日程方面无法达成协议,所以这次将拒绝您的委托。

ご依頼内容について検討しましたが、人員の確保とスケジュール面で折り合いがつきませんでしたので、今回はお断り致します。 - 中国語会話例文集

在归属网络处,归属认证、授权和计帐服务器 (H-AAA)、归属 SMS中心 (H-SMSC)、和 DMU服务器可被通信地耦合,以达成初始密码密钥生成和预设。

ホーム・ネットワークにおいて、H−AAA(ホーム認証、許可及びアカウンティング・サーバ)、H−SMSC(ホームSMSセンタ)及びDMUサーバが、初期の暗号鍵生成およびプロビジョニングを実現するように通信可能に結合されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,由于图像传感器 19可相对于框体 51移动,所以光源 53会被配置在从光源53照射的光到达成像面的位置,不论图像传感器 19处于可移动范围的何处。

この場合、イメージセンサ19は、筐体51に対して移動可能なので、イメージセンサ19が移動可能な範囲のいずれに位置する場合にであっても、光源53から照射される光が結像面に到達する位置に、光源53は配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的配置中,这是通过将电容器 220作为稳压器 348的分路元件来达成的,其中稳压器 248与 OP amp 254和分路晶体管252一起调节与环路 22耦合的端子上的压降。

図7の機器構成においては、このことは、コンデンサ220を、ループ22に接続する端子をはさむ電圧降下を調整する調整器248のための分路素子として、オペアンプ254及び分路トランジスタ252と併せて配置することによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,方法 800可适于对发射天线作适应性调整,直至达成去往天线的功率与从天线返回的功率之间的最大或其他可接受差值 (例如,比例 )。

したがって、方法800は、アンテナに向かう電力とアンテナから戻る電力との間の、最大、または、そうでなければ受け入れ可能な差分値(例えば、比)が実現されるまで、送信アンテナを適合させるように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,发射分集模块 (112、122)还应当就资源分配调度策略,即,用来确定用于控制信息反馈的循环移位和正交叠加的规则,达成一致。

一態様においては、送信ダイバーシティモジュール(112、122)は、リソース割り当てスケジューリング方針、すなわち、制御情報フィードバックのために用いる巡回シフト及び直交カバー(orthogonal cover)を決定する規則、にさらに同意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦就发射分集方案达成了一致,并且可以通过循环移位增量参数来确定要使用的循环移位,则在参考标号 218处 WCD可以发送响应通信。

送信ダイバーシティ方式が同意され、そして使用されるべき巡回シフトが巡回シフトデルタパラメータによって決定することができるようになると、WCDは、参照数字218において応答通信を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS