意味 | 例文 |
「运」を含む例文一覧
該当件数 : 4147件
现在他不仅是工人,还是技术革新运动的骨干。
今や彼は単に労働者であるのみならず,技術革新運動の中核でもある. - 白水社 中国語辞典
国防体育运动
国防スポーツ(国防知識技術を普及するための,国防と密接な関係のある体育運動). - 白水社 中国語辞典
这种运动看起来好像很容易,做起来倒不容易。
この種のスポーツは見たところ簡単そうだが,やってみるとなかなか難しい. - 白水社 中国語辞典
共青团号召开展体育运动。
中国共産主義青年団では体育運動を繰り広げることを呼びかけている. - 白水社 中国語辞典
工会鉴于体育运动场地太少,最近开辟了篮球场。
組合ではスポーツをする場所が少ないのを考慮して,最近バスケットコートを作った. - 白水社 中国語辞典
五大洲的华桥,有多少人焦虑着祖国的命运。
五大州の華僑は,どんなに多くの人が祖国の運命を焦慮したことか. - 白水社 中国語辞典
工厂由于展开了增产节约运动,给国家节省了很多原料。
工場は増産節約運動を繰り広げたことによって,国のために多くの原料を節約した. - 白水社 中国語辞典
全运会开幕以来,各个赛场连爆冷门。
全国体育大会の開幕以来,各競技場で続け様に番狂わせが飛び出した. - 白水社 中国語辞典
木材已从山上运到河边,等待春汛流放。
木材は山から川辺に運ばれ,春の増水期に川流しをするのを待っている. - 白水社 中国語辞典
农村把粮食蔬菜运往城市,城市把工业品销往农村。
農村は食糧野菜を都市に運び,都市は工業製品を農村に売る. - 白水社 中国語辞典
平分土地运动
1947年から48年にわたって行なわれた農村の土地を人口に応じて統一的に均分する運動. - 白水社 中国語辞典
他对无产阶级文艺运动曾作过充分的评述。
彼はプロレタリア文芸運動に対してかつて十分な評論叙述をしたことがある. - 白水社 中国語辞典
启蒙运动
17世紀から18世紀のヨーロッパの啓蒙運動,(一般に)新しい知識を普及する啓蒙運動. - 白水社 中国語辞典
“各就位!预备!跑!”发令员一发出号令,运动员起跑了。
「位置について!用意!ドン!」スターターが号令を発すると,選手はスタートを切った. - 白水社 中国語辞典
将对每个运动员的训练情况整理资料入档。
どの選手の訓練状況についても資料を整理して書類に記録する. - 白水社 中国語辞典
他把民族革命种种运动疏导整理,溶解连合。
彼は民族革命の種々の運動を秩序を立てて指導し,融合して連合するようにさせた. - 白水社 中国語辞典
肃反运动
反革命分子粛清運動(1955年から56年にかけてプロレタリア階級の独裁を固めるために採られた政策). - 白水社 中国語辞典
这次算你走运,刚到车站汽车就来了。
今回は君がついているようだ,停留所に着いた途端に自動車がやって来た. - 白水社 中国語辞典
行李都托运了,只有这个挎包是随身的。
荷物は全部託送にした,このショルダーバッグだけ身につけて持って行く. - 白水社 中国語辞典
他不想听从命运的安排,他想反抗它,改变它。
彼は運命に翻弄されたくないので,それに反抗し,それを変えようとした. - 白水社 中国語辞典
工地里,到处都是驮运材料的马匹、毛驴和骆驼。
工事現場は,至るところ資材を背に載せて運ぶ馬・ロバ・ラクダでいっぱいだ. - 白水社 中国語辞典
蹬三轮的年轻人戴了一顶“外转内”的白色运动帽。
3輪車夫の若者は「国内用に回された輸出用」の白い運動帽をかぶっている. - 白水社 中国語辞典
上游叫温榆河,到通县以下称北运河。
上流は温楡河と言い,通県から下(流)になると北運河と呼ばれる. - 白水社 中国語辞典
他们义演集资捐献给亚运会。
彼らはチャリティー公演をして資金を集めてアジアオリンピック競技大会に寄付をした. - 白水社 中国語辞典
十一届亚运会之前,大批彩电应市。
第11回アジア競技大会の前には,大量のカラーテレビが市場に出回った. - 白水社 中国語辞典
这次比赛,必将有助于我国足球运动水平的的提高。
今回の大会は,わが国のサッカーのレベルの向上に必ずや貢献するであろう. - 白水社 中国語辞典
申办奥运成功,圆了中华民族多年来的梦。
オリンピック招致がうまくいき,中華民族の長年の夢が実現した. - 白水社 中国語辞典
正常的感情不会像地下水,永远在重重的压抑下运行。
正常な感情は地下水のように,永遠に重い抑圧の下でぐるぐる回ることはない. - 白水社 中国語辞典
对于这种先进的计算机,他们已经能运用了。
このような先進的な計算機に対して,彼らは既に運用できるようになった. - 白水社 中国語辞典
那些戴旧毡帽的来到框台前面占卜他们的命运。
あの古いフェルト帽をかぶった人々はカウンターの前に来て自分たちの運を占ってもらった. - 白水社 中国語辞典
在太平天国革命运动中,妇女是一支主要的力量。
太平天国の革命運動において,女性は一つの主要な力であった. - 白水社 中国語辞典
我身体不舒服,只好不参加运动会。
体の調子が悪いので,やむなく運動会を不参加にするほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
他一到达上海车站,就租用了一辆汽车搬运行李。
彼は上海駅に着くと,すぐにハイヤーを1台雇って荷物を運んだ. - 白水社 中国語辞典
经由用户的整个控制器主体的检测的运动、动作和 /或操纵可以用作为附加命令以控制正在运行的游戏或者其它模拟的各方面。
ユーザによるコントローラ本体全体の検出された動き、動作および/または操作は、プレイ中のゲームまたは他のシミュレーションの様々な状況を制御するための追加のコマンドとして使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在为三维运动配置的操纵杆中,向左 (逆时针方向 )或者向右 (顺时针方向 )扭转棒可以用信号通知沿着 Z轴运动。
三次元動作用に構成された構成されるジョイスティックでは、スティックを左方向(反時計回り)または右方向(時計回り)にひねるとZ軸に沿った運動の信号を送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,控制器主体 806的横向和向上运动 810引起从一个位置 812到另一个位置 814的二维十字准线 804的横向和向上运动。
図示されるように、コントローラ本体806の横方向で上向きの動き810により、2次元照準線804は、ある位置812から別の位置814に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上所述,光照部件 17配备有第一托架 18,该第一托架 18作为可在慢扫描方向 (图 4中的箭头 X的方向 )上沿第一稿台玻璃 43A运动 (参见图 4)的运动体的一个实施例。
光照射ユニット17は、上述したように、第1プラテンガラス43Aに沿って副走査方向(図4におけるX方向)に移動可能な移動体の一例としての第1キャリッジ18を備えている(図4参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于第二托架 22的运动距离为第一托架 18的运动距离的一半,因此从原稿 G的被读取面至检测部件 26的光 L的光路的长度不变。
なお、第2キャリッジ22の移動距離が第1キャリッジ18の移動距離の半分となっていることで、原稿Gの被読取面から検出部26までの光Lの光路長が変化しないようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于第二托架 22的运动距离是第一托架 18的运动距离的一半,因而光 L从读取原稿 G的待读取表面 GA至光电转换元件 26的光路长度不变。
なお、第2キャリッジ22の移動距離が第1キャリッジ18の移動距離の半分となっていることで、読取原稿Gの被読取面GAから光電変換素子26までの光Lの光路長は変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,将第一托架 18和第二托架 22的运动方向称为慢扫描方向,将与运动方向交叉的方向称为快扫描方向。
なお、以後の説明では、第1キャリッジ18及び第2キャリッジ22の移動方向を副走査方向と記載し、移動方向と交差する方向を主走査方向と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制 AF检测单元 44,以基于对应于每个运动位置的第一图像数据的 AF评估区域 R中的图像数据,来计算对应于每个运动位置的第一 AF评估值。
そして、各移動位置に対応する第1画像データのAF評価エリアR内の画像データに基づいて、各移動位置に対応する第1AF評価値を算出するようAF検出部44を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在精细校准以后,通信系统 1进入正常运行模式(所谓的 Normal Mode(正常模式 )),该正常运行模式在图 4中由方法步骤 24来指示。
厳密な較正に続いて、通信システム1は、図4においてプロセスステップ24により示される通常の駆動モード(Normal Mode)に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即、在记录介质 212中遵循 AVCHD标准记录运动图像文件的情况下,由于一定存在 AVCHD目录,故能够通过确认 AVCHD目录的存在来推测运动图像文件的存在。
すなわち、記録媒体212においてAVCHD規格に則して動画ファイルが記録されている場合、必ずAVCHDディレクトリが存在することから、AVCHDディレクトリの存在を確認することで、動画ファイルの存在を推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不存在 PRIVATE目录的情况下 (S22:否 ),记录信息判定单元 208判定为在记录介质 212内不存在运动图像文件 (S26),并结束运动图像文件的有无判定处理。
PRIVATEディレクトリが存在しない場合は(S22でNO)、記録情報判定手段208は、記録媒体212内に動画ファイルは存在しないと判定し(S26)、動画ファイルの有無判定処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 PRIVATE目录内存在 AVCHD目录的情况下 (S24:是 ),判定为在记录介质 212内存在运动图像文件 (S25),并结束运动图像文件的有无判定处理。
PRIVATEディレクトリ内にAVCHDディレクトリが存在する場合(S24でYES)、記録媒体212内に動画ファイルが存在すると判定し(S25)、動画ファイルの有無判定処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 PRIVATE目录内不存在 AVCHD目录的情况下 (S24:否 ),判定为在记录介质 212内不存在运动图像文件 (S26),结束运动图像文件的有无判定处理。
PRIVATEディレクトリ内にAVCHDディレクトリが存在しない場合は(S24でNO)、記録媒体212内に動画ファイルは存在しないと判定し(S26)、動画ファイルの有無判定処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12,在解码装置中也使用共同的部件,因此其详细的动作在解码装置一侧的说明中叙述。
C0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12は復号装置でも共通の部材が用いられるため、詳細な動作は復号装置側の説明にて述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果编码模式 15是运动补偿预测,则由减法器 16取输入影像信号 3与根据运动补偿预测的预测图像之间的差分,得到预测残差信号 17a。
符号化モード15が動き補償予測であれば、減算器16にて、入力映像信号3と動き補償予測による予測画像との差分がとられ、予測残差信号17aが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 MPEG-2,宏块是 4个 8x8DCT块的 16x16像素组,对于 P帧加上一个运动向量,对于 B帧加上一个或两个运动向量。
MPEG−2では、マクロブロックは、8×8のDCTブロック4つを集めた16×16ピクセルであり、Pフレームについては1つの動きベクトル、Bフレームについては1つ又は2つの動きベクトルを伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPEG-4直接模式 (模式 4)的概念是指在每个居间的 B帧中的宏块的运动可能接近被用于编码在随后 P帧中的相同位置的运动。
MPEG−4直接モード(モード4)の概念は、中間にある各Bフレームにおけるマクロブロックの動きが、後続するPフレームにおいて同じ位置を符号化するために用いられた動きに近くなりそうだということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |