「返 し」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 返 しの意味・解説 > 返 しに関連した中国語例文


「返 し」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2982



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 59 60 次へ>

(手押車がひっくりらない限り,ひたすら押て行くだけだ→)仕事は一心不乱にやるだけだ.

小车不倒,只管推。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

視差量が目標視差量に達た場合はS18に進み、達ていない場合はS15に戻る。

如果视差到达目标视差,流程推进到 S18。 否则流程返回到 S15。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振器52は出力信号をPLL51へ戻すとともに、出力信号をスイッチ53に出力する。

振荡器 52将输出信号返回给 PLL 51,并且将输出信号输出到开关 53。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、処理を前記ステップS1004に戻、再度、配信間隔基準を維持できるか判定する。

并且,使处理返回所述步骤 S1004,再次判定能否维持分配间隔基准。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録手段1は、繰り取り込まれる被写界像を動画像とて記録する。

记录机构 1将反复取入的视场图像作为运动图像记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、セレクタ21が折りライン25を選択ている状態で第1受信I/F11が受信たフレーム及び、セレクタ24が折りライン26を選択ている状態で第2受信I/F14が受信たフレーム(上述たITLフレームの受信が想定される)については、不図示の処理部に供給て、その内容の解析及びその内容に応じた処理を行う。

将在选择器 21选择了返回线 25的状态下由第一接收 I/F 11所接收到的帧和在选择器 24选择了返回线 26的状态下由第二接收 I/F14所接收到的帧 (可想为前述 ITL帧的接收 )提供给未示出的处理模块,并根据其内容来对其实质进行分析和处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、セレクタ21が折りライン25を選択ている状態で第1受信I/F11が受信たフレーム及び、セレクタ24が折りライン26を選択ている状態で第2受信I/F14が受信たフレーム(上述たITLフレームの受信が想定される)については、不図示の処理部に供給て、その内容の解析及びその内容に応じた処理を行う。

将在选择器 21选择了返回线 25的状态下由第一接收 I/F 11所接收到的帧和在选择器 24选择了返回线 26的状态下由第二接收 I/F14所接收到的帧 (可以想象为前述ITL帧的接收 )提供给未示出的处理模块,并根据其内容来对其实质进行分析和处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、FIN信号が受信された場合、ステップS118において、PC30に対てACK/FIN信号が信される。

另一方面,在接收到 FIN信号时,在步骤 S118中,针对 PC30答复 ACK/FIN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細には、NIC10で受信データの読み出が実行されることに伴ってPC30に対てACKが帰される。

更详细地说,随着由 NIC10进行接收数据的读出,对 PC30返回 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

ペット撮像タスクの下で、CPU26は、FLGpet=0に対応て簡易AE処理を繰り実行する。

在宠物摄像任务下,CPU26对应 FLGpet= 0反复执行简易 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


て、エフェメリスデータ取得動作(ステップS911)を終了た場合には、ステップS903に戻る。

然后,当历书数据获取操作完成时 (步骤 S911),处理返回到步骤 S903。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト上にない物があった場合には所定の場所にてください。

如果发现列表内没有的物品的情况下,请退还到指定场所。 - 中国語会話例文集

ご出席のご都合につきまて、信メールにてくださいますようお願いいたます。

关于出席的情况,希望大家能邮件回复。 - 中国語会話例文集

想定ていた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、品いたます。

因为预想的商品和实际送到的商品差别太大,所以我要退货。 - 中国語会話例文集

彼は命がけで仕事を,とうとう生産を高め,その上損失まで取りた.

他拼命工作,终于把生产搞上去了,还补救了损失。 - 白水社 中国語辞典

製品はその品質を保証する必要があり,そうでなければ手直なければならない.

产品要保证质量,否则必须返工。 - 白水社 中国語辞典

彼は私にこんな貴重なものを贈ってくれたが,私はおようにも到底できない.

他送我这么贵重的东西,我还礼都还不起。 - 白水社 中国語辞典

私はこの明るく美い湖や山のある景色の中にいると,名残惜く離れ難い.

我置身在这明丽的湖光山色之中,流连忘返。 - 白水社 中国語辞典

私はとりあえず保証金とて100元を預けます,後で必ずあなたに包装用の箱をます.

我愿先押块钱,回头一定还你的包装箱。 - 白水社 中国語辞典

この送信が受信機によって正く復号されると、ACKが受信機に送りされる。

如果接收机成功地解码该传输,则将 ACK发送回发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、CI信号の着信ないと判定た場合、当該判定処理を繰りす。

如果 SOC 101确定没有接收到 CI信号,则 SOC 101重复确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

S16でYESの場合、制御部28は、電子メール送信処理(S18)を実行て、S12に戻る。

如果在 S16确定为是,那么控制单元 28执行电子邮件发送处理 (S18),并且返回到 S12。 - 中国語 特許翻訳例文集

再度図9を参照て、画像信号処理装置100の構成の一例について説明する。

返回参照图 9,进一步描述图像信号处理设备 100的配置的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、P1検出フラグのレベルがHレベルになるまで、ステップS38乃至S42およびS44の処理が繰りされる。

重复步骤 S38到 S42和步骤 S44,直到发现 P1检测标志为高。 - 中国語 特許翻訳例文集

電力管理装置11からACKを受信た場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311に戻す。

如果从电力管理设备11收到 ACK,则端口扩展设备 127使处理返回步骤 S311。 - 中国語 特許翻訳例文集

かくてコントローラ1dは、別のファイルを選択ファイルとて上記の処理を繰りす。

如此,控制器 1d将其他的文件作为选择文件重复上述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

、ユーザが宛先設定処理の継続を選択ているならば、ステップS3−004に戻る。

如果用户选择继续目的地设置处理 (步骤 S3-007中为是 ),则处理返回到步骤 S3-004。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたたちがてくれないので、テストを開始たいのにできません。

因为你们不回复我,所以我即使想开始考试也不行。 - 中国語会話例文集

早速の信、また修正た仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。

感谢你迅速的回信以及发给我修改好的采购单。 - 中国語会話例文集

このプランを適用するために、どうかできるだけはやく確認てください。

为了适用这个计划,请尽早的批准并回信。 - 中国語会話例文集

自分の文章が過度に繰りたために冗長になり彼はイライラていた。

自己的文章因重复啰嗦而显得冗长,这让他很烦躁。 - 中国語会話例文集

契約書に押印とサインをて1部をこちらへ送をお願い致ます。

请在契约书上盖章签字,把一部分寄送到这边。 - 中国語会話例文集

生地が裏になるように作業台に出て、四角形になるように手で整えながら伸ばす。

把面翻过来放到操作台,用手拉成四角形。 - 中国語会話例文集

上記に関する質問へのご答や詳い説明は、喜んでいたます。

我很高兴为您解答上述问题并作详细说明。 - 中国語会話例文集

メールサーバの不調により、信が遅れてまいまことに申訳ございません。

由于邮件服务器的故障而回复得迟了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

請求書の内容に一部誤りが含まれていた件で、本日、差額分を金致た。

对于账单上的内容出现一部分错误的事情,今天把差额退给您了。 - 中国語会話例文集

私は彼にあれこれ言ったが,彼はあいかわらず同じ事一点張りだ.

我跟他费了半天唾沫,可他还是那一句话。 - 白水社 中国語辞典

ある人が質問た,「あなたの矛であなたの盾を刺たら,どうなるか?」その人は事に詰まった.

或曰:“以子之矛陷子之楯,何如?”其人弗能应也。 - 白水社 中国語辞典

私は彼女が私を戒めた言葉を頭の中で何度か繰りふるいにかけた.

我把她告诫我的话在脑袋里重复过滤了几遍。 - 白水社 中国語辞典

孔子曰く,学んで時々それを繰り身につける,これもまたうれいことではないだろうか?

子曰:学而时习之,不亦说乎? - 白水社 中国語辞典

ながら、通常の動作の下では、この方法は継続的に繰りされ、そのような各繰りでは、一定のフロー制御がこの方法の判定によって必要に従ってトラフィックフローに適用され、前の繰りから生じる適用から解放される。

然而,在正常操作下,该方法会不断地进行重复,并在每次这样的重复中,流控制措施被应用于该方法的确定所要求的业务流,并从由前面的重复产生的应用中释放。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージを繰りメッセージとて特定することによって、メッセージは、毎日、毎週、毎月、毎年における又はユーザが選択することができるその他の繰りの周期での繰り配達のためのスケジュールを設定することができる。

通过将消息标识为复发消息,该消息可被调度成在复发的每日、每周、每月、每年或用户可选择的其他周期性基础上被递送。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このような結合は、データ数がきい値以上になるまで繰り実行する。

此外,这种结合反复执行直至数据数目达到阈值以上。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施例では、MS92は、複数のリスト(例えば、S1={1、2}、S2={2、3}、S3={3、4})をBS91に得る。

在第一示例中,MS92可回复多个列表至 BS91(例如 S1= {1,2}、S2= {2,3}、S3= {3,4})。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施例では、MS92は、他の考慮に基づき、リストの一部(例えば、S1={1、2}、S3={3、4})を得る。

在第二示例中,MS92可基于其他考虑回复一部分列表 (例如 S1={1,2}、S3= {3,4})。 - 中国語 特許翻訳例文集

S12でYESの場合、制御部28は、電子メール解析処理(S14)を実行て、S12に戻る。

如果在S12确定为是,那么控制单元28执行电子邮件分析处理(S14),并且返回到S12。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影処理が完了ていない場合は、ステップS101以下の処理を繰りす。

当拍摄处理未完成时,重复步骤S101和随后步骤中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、待ち時間パラメータ724はバックチャネルを介て収集される。

在一些情况下,经由返回通道获得时延参数 724。 - 中国語 特許翻訳例文集

この背景技術によれば、被写界像は、イメージセンサから繰り出力される。

根据该背景技术,从图像传感器中反复输出被摄景像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、繰りメッセージをアドレス指定するための代替のプロセスフローを示す。

图 8解说了用于投递复发消息的替换性流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS