「进行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 进行の意味・解説 > 进行に関連した中国語例文


「进行」を含む例文一覧

該当件数 : 14319



<前へ 1 2 .... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 .... 286 287 次へ>

图 2是表示由图 1所示的复合机控制系统进行的注册时的处理的流程的流程图。

【図2】図1に示される複合機制御システムで行われるログイン時の処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示由图 1所示的复合机控制系统进行的外部应用执行时的处理流程的流程图。

【図10】図1に示される複合機制御システムで行われる外部アプリケーション実行時の処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示由图 1所示的复合机控制系统进行的网络跟踪器信息发送处理流程的流程图。

【図12】図1に示される複合機制御システムで行われるCookie情報送信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是表示由图 2所示的复合机控制系统进行的注册时的处理的变形例的流程图。

【図19】図2に示される複合機制御システムで行われるログイン時の処理の変形例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MFP等图像形成装置中,存在在对图像数据进行印刷输出之前预览的技术。

MFPなどの画像形成装置において、画像データを印刷出力する前にプレビューする技術が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种处理单元在控制器 9的控制下进行动作,从而实现图像形成装置 1的各种功能。

コントローラ9の制御下において各種の処理部が動作することによって、画像形成装置1の各種の機能が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,首先,在图像形成装置 1的起动状态下,进行向导设定以及模式设定 (步骤 S11)。

図2に示すように、まず、画像形成装置1の起動状態において、しおり登録およびモード設定が行われる(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该注册,能够进行后述那样的有关顶角装订的再设定动作。

当該登録によって、後述するようなコーナーステープルに関する再設定動作が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 7的预览图像 PV中示出进行了“全色”设定并且“(右上 )顶角装订”设定的情况。

なお、図7のプレビュー画像PVにおいては、「フルカラー」設定且つ「(右上)コーナーステープル」設定がなされていることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,关于设定“上”以外的宽度的设定栏 (设定“下”、“左”、“右”的各宽度的设定栏 ),也能够进行同样的设定动作。

また、「上」以外の幅を設定する設定欄(「下」、「左」、「右」の各幅を設定する設定欄)についても同様の設定動作が行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


换言之,“顶角装订”和“两点装订”具有冲突关系,只能排他地进行模式设定。

換言すれば、「2点ステープル」と「コーナーステープル」とは競合関係を有し、排他的にのみモード設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,用户通过按下这样的菜单图像 MN内的按钮 BT44,能够对“两点装订”进行模式设定。

そして、ユーザは、このようなメニュー画像MN内のボタンBT44を押下することによって、「2点ステープル」をモード設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果您同意,今后我们将与美国分公司合作并进行具体地规划。

ご承認いただけるのであれば、今後アメリカオフィスと連携し、具体的なプランニングに進めさせていただきたい。 - 中国語会話例文集

通过各种保育活动,在指导及关注丰富的生活经验和与朋友的关系的同时进行展开。

様々な保育活動を通じ、豊かな生活経験や友達との関係を指導及び見守りながら展開を進めています。 - 中国語会話例文集

掌握为了让讨论有利、顺利地进行的重点,如讨论的目的等基础知识、评价者的观点及评价重点等。

議論の目的などの基礎知識、評価者の視点、評価ポイントなど、議論を有利・円滑に進めるためのポイントを身につけます。 - 中国語会話例文集

在已经发售了几年的日美市场,为了迎合客户的需要,预定要进行电池交换项目的商讨。

発売から数年経過した日米市場では、ユーザーのニーズに答える為、バッテリー交換プログラムの検討を行う予定です。 - 中国語会話例文集

如果销售成员不是认真地想要实施这一对策,再怎么进行计划也不会成功。

販売メンバーが本気でこの施策を実行しようと思わなければ、いくら計画を立てても成功しない。 - 中国語会話例文集

即使开始进行通过电波传送广播的无线电广播,传统印刷的书面媒体还是留存了下来。

電波伝送放送によるラジオ放送が始まっても、伝統的な印刷による紙面でのメディアは生き残った。 - 中国語会話例文集

个人信息只在使用目的的范围内,且在完成业务所需时进行使用。

個人情報の利用は、利用目的の範囲内で、業務遂行上で必要な限りにおいて行うものとします。 - 中国語会話例文集

不过那一竞争并非敌对状态,而是互相尊重并安静地深入进行下去。

でもその競争は敵対的なものではなく、お互いを尊重し合いながら、静かに深く進行していく。 - 中国語会話例文集

另外,观光手册也可以从县观光协会的网站下载,这也请进行利用。

また、観光パンフレットが県観光協会のサイトからもダウンロードできますので、こちらも御利用ください。 - 中国語会話例文集

得知了尽管没有进行铁轨检查,却仍然捏造数据说没有异常一事。

レールの検査を行っていないにも関わらず、異常がないとするデータをねつ造していたことが分かりました。 - 中国語会話例文集

这个房间进行了风水能量的改善处理,以使住在这里的客人更加舒适。

この部屋はここに宿泊するお客様が快適にお過ごしいただけるよう、風水エネルギー改善の処理を行っております。 - 中国語会話例文集

行为自由的限制可以说是其行为规范在宪法上是否被进行了正当化的问题。

行為自由の制限は、その行為規範が憲法上正当化されるか否かの問題といえよう。 - 中国語会話例文集

有必要在学校教育方面基于多文化工作的观点对国际理解教育进行充实。

学校教育における多文化共生の視点を踏まえた国際理解教育の充実が必要だ。 - 中国語会話例文集

今早我肚子疼了,但不到请假的地步,所以早会进行健康确认时我回答没有异常。

今朝は腹痛だったが休むほどではないので朝礼時の健康チェックでは異常なしと答えた。 - 中国語会話例文集

进行认证手续时,必须有您注册的“邮件地址”和下方记载的“用户ID”。

認証手続きには、ご登録いただいた「メールアドレス」と下に記載いたします「ユーザID」が必要となります。 - 中国語会話例文集

敝公司以前所策划的几个"演奏比赛”的创意在下一页之后进行了整理。

弊社が昔考案した、いくつかの「演奏バトル」アイデアを次ページ以降にまとめてみました。 - 中国語会話例文集

关于P,正如您所知,无法进行库存储备,再加上容积小,因此无法制定出货的计划。

Pの件はご承知の通り在庫を貯めることができず、加えて容積が小さいため出荷する計画が立てられません。 - 中国語会話例文集

学生等年轻人们在文化及体育等领域不断进行各种亲切的交流,非常了不起。

文化、スポーツなどの分野において、学生さんなど若い人たちが親しく様々な交流を積み重ねることはすばらしい。 - 中国語会話例文集

要对不放过豆腐渣工程和检查遗漏的方法进行充分讨论后制作。

工事施工不良、検査の抜けを見逃さないための方法を充分検討した上で作成すること。 - 中国語会話例文集

贴近目标层的顾客也会有不同的意见,所以分成几个层次进行分析比较好。

ターゲット層に近い顧客でもかなり意見が分かれることがあるので、いくつか層別して分析するとよい。 - 中国語会話例文集

有必要进行家的维修、修缮和防盗等作业的时候,房东可以在得到你的允许后进入房间。

大家は、家の維持、修繕、防犯等の必要のある時は、あなたの了承を得て部屋に入る事ができる。 - 中国語会話例文集

我们就这些项目通过折现现金流量法算出的价值进行了对比。

我々はこれらのプロジェクトをディスカウンテッドキャッシュフロー法に基づき算出した価値で比較した。 - 中国語会話例文集

从提倡至今已经50多年,帕金森定理依然对现如今的商业惯例从各种不同的角度正确地进行着解释说明。

提唱から50年以上経った今も、パーキンソンの法則は今日のビジネス慣行をさまざまな角度から正確に説明している。 - 中国語会話例文集

就在最近,戴尔电脑的传世人麦克・戴尔被报道他开始对戴尔公司的私有化进行探讨。

ごく最近、デル・コンピュータ創設者マイケル・デルが同社のプライベタイゼーションについて検討を始めたと報道された。 - 中国語会話例文集

国际货轮指的是为进行货物的进出口往来于日本和外国的船只。

外国往来船とは、貨物の輸出入を行うために日本と外国を行き来する船舶のことです。 - 中国語会話例文集

国外股票的国内交易是基于日本证券业协会制定的自愿约束进行的。

外国株式の国内店頭取引は、日本証券業協会の定める自主規制に基づいて行われる。 - 中国語会話例文集

学习和成长的观点是,能否维持为达成战略目标而能够进行无论怎样的变革与改善的环境和能力。

学習と成長の視点は、戦略目標達成のためにいかに変革と改善ができる環境や能力を維持するかというものだ。 - 中国語会話例文集

虽然现在全球化正在进行着,多文化共存被说很重要,但我知道那是多么难的一件事情。

現在グローバル化が進んでいて、多文化共生が大切だといわれているが、それがどんなに難しいことなのか知ることができた。 - 中国語会話例文集

我们希望通过利用铁道集装箱进行和货车的联合运输来降低物流成本。

我々は、鉄道コンテナ利用によるトラックとの共同一貫輸送を行い、物流コスト低減を目指している。 - 中国語会話例文集

在签订生命保险时,签约人有义务对现在的健康状态和过去的伤病史进行告知。

生命保険を契約する際、現在の健康状態や過去の傷病歴を報告する契約者の告知義務があります。 - 中国語会話例文集

为了进一步改善本社商品,我们开始使用问卷调查进行验证性研究。

我々は、自社の商品の更なる改善のために、アンケートを用いた検証的リサーチを開始した。 - 中国語会話例文集

因为在租的公寓墙上打了个洞,所以退房时根据恢复原状义务必须对此进行修缮。

賃貸アパートの壁に穴を空けてしまったので、退去する時には原状回復義務により修繕しなければならない。 - 中国語会話例文集

因持有的大楼获得的收益比当初预估的少,所以进行了减损价格。

所有しているビルが、当初見込んでいた収益よりも少なくなったために、減損価格を行った。 - 中国語会話例文集

为了管理我们小组,我会使用五个阶段的组织发展模式,在每个阶段进行合适的指导。

私は、チームをマネジメントしていく上で、五段階集団発展モデルに当てはめ、各段階に合った指導をしていきます。 - 中国語会話例文集

行政评价局是总务省内部的其中一个部门,正在努力进行内阁支援机制的强化。

行政評価局は、総務省の内部部局の1つで、内閣を支援する機能を強化するために取組みを進めている。 - 中国語会話例文集

他努力地在美国进行研究的同时也培养了唱歌、弹钢琴、滑雪等丰富多彩的兴趣。

彼は、米国で一生懸命研究に取り組みつつも、歌やピアノ、スキーなど多彩な趣味も身につけた。 - 中国語会話例文集

自己公司股票注销指的是企业将自己公司已发行的股票进行回购后注销。

自社株消却とは、企業が自社の発行済み株式を買い戻し、消却することである。 - 中国語会話例文集

到目前为止,进行了球赛中的篮球,田径比赛中的投铁饼还有跳远。

これまで、球技ではバスケットボールを、陸上競技ではやり投げや走り幅跳びを行いました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 .... 286 287 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS