意味 | 例文 |
「进行」を含む例文一覧
該当件数 : 14319件
那家公司有必要进行正确的短期流动性计算。
その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。 - 中国語会話例文集
为了决定本周的投资战略进行了周动向的分析。
今週の投資戦略を決定するため週足の分析を行った。 - 中国語会話例文集
我们想要用以下顺序来进行那个。
私達は以下手順にてそれを進めたいと考えています。 - 中国語会話例文集
我们在成长性分析的基础上对开店计划进行了讨论。
我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。 - 中国語会話例文集
为了在激烈竞争中生存下来需要进行产品差异化。
激しい競争の中で生き残るためには製品差別化が必要だ。 - 中国語会話例文集
我公司想要改善收益性的话需要对上游进行调整。
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。 - 中国語会話例文集
必须对逃避税行为进行严厉抨击。
租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。 - 中国語会話例文集
我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。
当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。 - 中国語会話例文集
最初的货币互兑交易是在IBM和世界银行间进行的。
最初の通貨スワップ取引はIBMと世界銀行の間で行われた。 - 中国語会話例文集
对店面进行装潢可以增加营业额。
店内インテリアを変えたら、結果的に売り上げが伸びた。 - 中国語会話例文集
当期业绩主义常常与包括主义进行并行讨论。
当期業績主義はしばしば包括主義と平行して議論される。 - 中国語会話例文集
我们有就这个进行更加深入讨论的必要。
私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。 - 中国語会話例文集
辅助部门辅助进行产品制造的制造部门。
補助部門は製品製造を行う製造部門を補助する。 - 中国語会話例文集
一旦进行法定解除,当事人就有义务恢复原状。
一旦法定解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。 - 中国語会話例文集
按时价发行是进行于公募和第三者分配的时候。
時価発行は公募や第三者割当の際になされる。 - 中国語会話例文集
为了得到短期收益他每天都在进行期货买卖。
彼は日々短期の値ザヤ稼ぎを狙った先物取引を行っている。 - 中国語会話例文集
交易者之间的交易是为了调整商品的供需情况而进行的。
仲間取引は商品の需給調整のために行われる。 - 中国語会話例文集
我们用货币期货来进行仓位的避险操作。
我々は通貨オプションを用いてポジションのヘッジを行った。 - 中国語会話例文集
我们公司也进行可转换债券信托基金的投资。
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。 - 中国語会話例文集
通过盲测对这些商品的味道进行了调查。
これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。 - 中国語会話例文集
关于这个项目进行了最优情况分析。
このプロジェクトについてベストケース分析を行った。 - 中国語会話例文集
本公司为了那个项目,进行了内部招标。
当社はそのプロジェクトのために内部調達を行った。 - 中国語会話例文集
我们为取得新的地位做准备而夜以继日的进行分析。
新たなポジションを取る準備として日足の分析を行った。 - 中国語会話例文集
本公司被迫与ABC公司进行附有排他条件的交易。
当社はABC社から排他条件付取引を強いられている。 - 中国語会話例文集
百忙之中非常抱歉,请进行应对。
大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
进行公平的人事科考员工测评评价是非常困难的。
公平な人事考課を行うことは非常に難しい。 - 中国語会話例文集
他将地壳形成原理掺杂着图片进行了说明。
彼はクラスト形成のメカニズムを図を交えて説明した。 - 中国語会話例文集
浇灌混凝土必须要在晴天的时候进行。
コンクリート打ちは晴れた日に行われなければならない。 - 中国語会話例文集
如果进行了通气管道工程空气流动会改善吧。
ダクト工事をすれば空気の流れがよくなるでしょう。 - 中国語会話例文集
他两周没有去现场,又难得地进行了现场工作。
彼は2週間ほど現場を離れており、久しぶりの現場作業だった。 - 中国語会話例文集
这些是按照预定计划进行的任务。
これらは予定通り進んでいる進行中のタスクです。 - 中国語会話例文集
收到那个账单之后,我会进行付款手续。
その請求書を受け取ったら、支払い手続きを進めます。 - 中国語会話例文集
我想把英语能力提高到能够进行日常英语对话的水平。
日常英会話が出来るくらい英語を上達したい。 - 中国語会話例文集
别人成功的方法自己未必可以顺利进行。
他の人の成功方法で自分もうまくいくとは限らない。 - 中国語会話例文集
我们会把对事业做贡献的活动进行下去吧。
私たちは事業に貢献する活動を進めていきましょう。 - 中国語会話例文集
我们现在能和部员一起进行社团活动的时间不多了。
私たちが今のメンバーで部活ができるのは、あと少しです。 - 中国語会話例文集
今天下午能进行那个设置的话我会很感谢的。
今日の午後にその設定を行っていただけるとありがたいです。 - 中国語会話例文集
请在准备阶段按照确认的步骤进行。
準備段階で確認されている手順に従いなさい。 - 中国語会話例文集
他们既可以用英语也可以用日语进行对话。
彼らは英語でも日本語でも同様に会話することができます。 - 中国語会話例文集
螺旋马达的功能根据驱动性进行评价。
スパイラルモーターの機能は駆動性によって評価されます。 - 中国語会話例文集
那篇报道对狗拉雪橇比赛情景进行了描写。
その記事は犬ぞりレースのもようを描写している。 - 中国語会話例文集
有必要进行为超越宗教界限的讨论。
宗教上の境を乗り越えるための議論を行う必要がある。 - 中国語会話例文集
一些数据需要根据需求进行公开。
データによってはオンデマンドで公開される必要がある。 - 中国語会話例文集
如果那样的话,必须要对哪个项目进行修改呢?
もしそうなら、どの項目を直さなくてはいけませんか? - 中国語会話例文集
补充一下,我可以就那个是否正确进行说明。
それに加え、私はそれが正確かどうかについて話すことができる。 - 中国語会話例文集
将你的文化和其他国家的人们进行共享如何?
あなたの文化が他の国の人々と共有されるのはどうですか。 - 中国語会話例文集
有什么不能顺利进行的时候请好好的考虑一下。
何かが上手くいかなかったときはよく考えてみなさい。 - 中国語会話例文集
但是我优先进行了第五段所叙述的内容。
しかし、私は第五段落で述べられている内容を優先しました。 - 中国語会話例文集
这是一个须要和人进行交流的工作。
人とコミュニケーションをとることが必要とされる仕事 - 中国語会話例文集
请与其他正在进行中的项目相比较,展示优先事项。
その他の進行中のプロジェクトと比較して、優先事項を示せ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |