意味 | 例文 |
「进」を含む例文一覧
該当件数 : 19809件
MIMO技术可被发射机用来使用空分多址 (SDMA)与若干接收机进行通信。
空間分割多元接続(SDMA)を使用して、いくつかの受信機と通信するために、MIMO技術が送信機によって使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了一种创建用于对多个明文字进行加密的加密系统的方法。
複数の平文ワードを暗号化するための暗号化システムを作成する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对特定载频的 TDMA帧进行编号,并且按照 26或 51个 TDMA帧 (其称为多帧 )为一组来形成该 TDMA帧。
特定のキャリア周波数のTDMAフレームは、番号付けされ、マルチフレームと呼ばれる26個または51個のTDMAフレームのグループ中に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 通过对邻居小区之间的信号进行时间偏移来控制定时。
2. ネイバーセル間の信号を時間オフセットすることによってタイミングを制御することをさらに備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
如随后将对其进行分析的那样,这能够提供控制相应 RS开销的另一机制。
後に分析されるように、これは、それぞれのRSオーバーヘッドを制御するための他のメカニズムを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1的方法,其进一步包括根据电缆载波的状况设置所述补充序列的长度。
2. ケーブル・キャリア状態に従って前記相補シーケンスの長さを設定するステップをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1的方法,进一步包括增加循环前缀来完全生成所述前导信号的步骤。
8. サイクリック・プレフィックスを追加して前記プリアンブルの生成を完了するステップをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
可基于预测帧 P1′的块对增强层帧 E2的块进行译码。
拡張層フレームE2の複数のブロックは予測フレームP1’の複数のブロックに基づいて符号化され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化单元 40量化残余变换系数以进一步减小位率。
量子化ユニット40はビットレート(bit rate)をさらに低減するように複数の剰余変換係数を量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化单元 40(例如 )可限制用于对系数中的每一者进行译码的位的数目。
量子化ユニット40は、例えば、各係数を符号化するために使用されるビットの数を制限し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,熵译码单元 46根据 CAVLC对由向量扫描单元45扫描的每一单独向量进行译码。
この場合、エントロピー符号化ユニット46がベクトル走査ユニット45により走査された別々の各ベクトルをCAVLCに従って符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,熵译码单元 46根据 CABAC对由向量扫描单元 45扫描的每一单独向量进行译码。
この場合、エントロピー符号化ユニット46がベクトル走査ユニット45により走査された別々の各ベクトルをCABACに従って符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定发生了方便设置因素 (步骤 S1,是 ),则 OS 27进行到步骤 S2以执行方便设置的预处理。
簡単セットアップ要因が発生したと判定した場合には(ステップS1のYes)、ステップS2に進み、簡単セットアップの前処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S5,如果用户 ID和密码匹配 (用户认证成功 )(步骤 S5,是 ),则 OS 27进行到步骤 S4。
ステップS5において、ユーザIDおよびパスワードが一致する(ユーザ認証に成功)場合には(ステップS5のYes)、ステップS4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S7,如果用户 ID和密码匹配 (用户认证成功 )(步骤 S7,是 ),则 OS 27进行到步骤 S4。
ステップS7において、ユーザIDおよびパスワードが一致する(ユーザ認証に成功)場合には(ステップS7のYes)、ステップS4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,泄漏信号检测器 180将检测到的发射泄漏信号 S3的幅度信息发射到控制器 110。
そして、漏れ信号検出部180は、当該検出した送信漏れ信号S3の大きさ情報を制御部110に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面,虽然对于网络节点 104进行了说明,但是网络节点 102也是相同的结构及功能。
以上、ネットワークノード104について説明したが、ネットワークノード102も同じ構成及び機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将分割后的 8字节数据按照预定的规则进行编码,随后,赋予 2位的同步头(303)。
そして、分割された8バイトのデータを所定のルールに従ってエンコードし、その後、2ビットの同期ヘッダを付与する(303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,对除同步头外的有效载荷的数据进行扰码,生成 10千兆位以太网上的数据串 305。
その後、同期ヘッダを除くペイロードのデータをスクランブルして、10ギガビットイーサネット上のデータ列305が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,虽然在图 12中用户数据将以 SDH/SONET信号为例进行说明,但是即便是以太网信号等各种信号也相同。
なお、図12ではユーザデータはSDH/SONET信号を例に説明するが、イーサネット信号など様々な信号でも同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
公用存储器控制器 108对经由主总线 103对公用存储器 109的访问进行控制。
共通メモリコントローラ108はメインバス103から共通メモリ109にアクセスするための制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得能够进行诸如从主系统 101和副系统 102对公用存储器 109的读取及写入访问的访问。
これによって、共通メモリ109に対してメインシステム101やサブシステム102からのリード/ライト等のアクセスが可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
计时器 118连接到主总线 103以允许从主系统 101和副系统 102进行访问。
メインバス103には、タイマー118が接続されており、メインシステム101やサブシステム102からアクセスが可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副处理器 110确定经过了预定时间 (步骤 S203中“是”),则处理进入步骤 S204。
一定時間が経過したと、サブプロセッサ110が判断した場合(S203−Yes)、ステップS204に処理は進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102检测到数据通信结束(步骤 S207中“是”),则处理进入到步骤 S208以结束处理。
サブシステム102によってデータ通信の終了が検出されれば(S207−Yes)、処理をステップS208に処理を進め処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当副系统 102随后准备好进行数据通信 (数据发送 )时,副系统 102经由处理器间通信单元 117向主系统 101通知相应的信息。
その後、データ通信(データ送信)が可能となったら、プロセッサ間通信部117によってメインシステム101に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置检测到表示数据通信 (数据发送 )结束的信号 (步骤 S305中“是”),则处理进行到步骤 S316以终止处理。
データ通信(データ送信)の終了を示す信号が検出されれば(S305−Yes)、ステップS316に進められ処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定副系统发送的准备完成 (步骤 S306中“是”),则处理进行到步骤 S311。
サブシステムの送信準備完了が完了と判定された場合(S306−Yes)、処理はステップS311に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S303,以重复与上述相同的处理。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS303に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定主系统 101能够处理有效载荷 (步骤 S406中“是”),则处理进行到步骤 S408。
ペイロードの処理が可能であると判定された場合(S406−Yes)、処理はステップS408に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定主系统 101不能处理有效载荷 (步骤 S406中“否”),则处理进行到步骤 S407。
一方、ペイロードの処理が可能でないと判定された場合(S406−No)、処理はステップS407に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号,则处理进行到步骤 S403以重复与上述相同的处理。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ、処理はステップS403に進められ、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当之后副系统 102准备好进行数据通信时,处理器间通信单元 117向主系统 101通知相应的信息。
その後、データ通信が可能となったら、プロセッサ間通信部117によってメインシステム101に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102检测到数据通信结束(步骤 S608中“是”),则处理进行到步骤 S610。
サブシステム102によってデータ通信の終了が検出されれば(S608−Yes)、処理をステップS610に進め、終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S714中,副系统 102进行的数据通信已经结束,但是通信装置处于活动状态。
ステップS714では、サブシステム102によるデータ通信は終了している状態であるが、通信装置が起動状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号 (步骤 S709中“否”),则处理进行到步骤 S710。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ(S709−No)、処理はステップS710に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副处理器 110确定尚未经过该预定时间段 (步骤 S713中“否”),则处理进行到步骤 S709中以确定通信的结束。
一方、一定時間が経過していないと判定された場合(S713−No)、処理はステップS709に進められ、通信終了が判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副处理器 110在步骤 S710中确定访问类别已经改变 (步骤 S710中“是”),则处理进行到步骤 S711。
一方、ステップS710において、アクセスカテゴリの変更が有ると判定された場合(S710−Yes)、処理はステップS711に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定副系统 102在对应于电力水平 4的操作模式下进行通信处理。
ここで、サブシステム102の動作モードとしては、省電力レベル4の動作モードで通信処理を行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S810中,副系统 102进行的数据通信已经结束,但是通信装置处于活动状态。
ステップS810では、サブシステム102によるデータ通信は終了している状態であるが、通信装置が起動状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置没有检测到表示数据发送结束的信号 (步骤 S808中“否”),则处理进行到步骤 S809。
一方、データ送信の終了を示す信号が検出されなければ(S808−No)、処理はステップS809に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102确定主系统 101的操作速率等于或大于 80% (步骤 S902中“是”),则处理进行到步骤 S903。
サブシステム102が、メインシステム101の稼働率が80%以上であると判断した場合(S902−Yes)、処理はステップS903に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102确定操作速率小于 80% (步骤 S902中“否”),则处理进行到步骤S910。
一方、ステップS902において、稼働率が80%未満であると判断された場合(S902−No)、処理はステップS910へ進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定副系统 102的操作模式被设置为电力水平 4(步骤 S903中“是”),则处理进行到步骤 S904。
サブシステム102の動作モードが省電力レベル4に設定されていると判断された場合(S903−Yes)、処理はステップS904に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定操作模式未被设置为电力水平 4(步骤 S903中“否”),则处理进行到步骤 S906。
一方、省電力レベル4が設定されていないと判断された場合(S903−No)、処理はステップS906に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与之不同,如果装置确定有效处理能力小于第一水平 (步骤 S904中“否”),则处理进行到步骤 S910。
一方、実効スループットが第一レベル未満であると判断された場合(S904−No)、処理はステップS910に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S906中装置确定未经过预定时间段 (步骤 S906中“否”),则处理进行到步骤 S910。
ステップS906の判断で、一定期間以上経過していないと判断された場合(S906−No)、処理はステップS910に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置在步骤 S907中确定有效处理能力等于或大于第二水平 (步骤 S907中“否”),则处理进行到步骤 S910。
ステップS907において、実効スループットが第二レベル以上でないと判断された場合(S907−No)、処理はステップS910に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S912中,装置终止该处理 (图 8B中的步骤 S806)。 处理进行到图 8B中的步骤 S807。
ステップS912において、本処理(図8(b)のステップS806)は終了し、処理は図8(b)のステップS807に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将图 1所示的通信系统 1000中根据本发明实施例的数据发送方法作为示例进行描述。
以下、図1に示す通信システム1000を例に挙げて、本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |