「连」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 连の意味・解説 > 连に関連した中国語例文


「连」を含む例文一覧

該当件数 : 6874



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 137 138 次へ>

如果证实是成功的,则步骤250提供将用户接到会议会话。

認証が上手くいった場合、ステップ250では、ユーザが会議セッションに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,上述方法可以经通信接 410传送。

実施形態において、上述の方法を、通信接続(複数可)410を介して送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,光纤接器 200还包括 RFID标签 250。

一実施形態例において、光ファイバコネクタ200はRFIDタグ250も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电导线 252A、252B被接至 RFID标签 250内的 RFID集成电路 (RIC)芯片 280。

電気リード252A及び252BはRFIDタグ250内のRFID集積回路(RIC)チップ280に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,接器存储的信息可从 RIC芯片被传送 280至收发机电路 90。

同様に、RICチップ280からトランシーバ回路90にコネクタ格納情報を通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A-8D清楚地示出了本发明的优选实施例的安装 /接的简化。

図8A〜8Dは、本発明の好ましい実施形態の取付け/接続の容易さをはっきりと示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器将继续在续模式上操作直到启用光标追踪为止 (830)。

カーソルトラッキングが作動させられるまで、受信機は連続モードで動作し続けるであろう(830)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,时钟可以续保持运行的逝去时间。

あるいは、この時計が経過時間を連続的に保持することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在新接了线路 600的情况下,发生通信速度变更。

例えば、回線600が新規に接続された場合に、通信速度の変更が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设有序列s1、s2和 s3,并通过接形成两个序列 s1s3、s2s3。

s1、s2、およびs3を考慮して、連結によって2つのシーケンスs1s3、およびs2s3を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在主搬运路 236与翻转搬运路 238的接位置,配设分叉爪 244。

主搬送路236と反転搬送路238との接続位置には、分岐爪244が配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

默认 NSP提供的 IP接入由非默认 NSP使用以建立接。

非デフォルトNSPは、デフォルトNSPによって提供されるIPアクセスを使用して、接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网关还包括存储器 12.3以存储接至每个 NSPn的设备目录。

ゲートウェイは、各NSPnに接続された装置のリストを記憶するメモリ12.3も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当某设备释放其与 NSPn的接时,所述网关也进行控制。

ゲートウェイは、装置がNSPnへの接続を解除するタイミングも制御している。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了释放其与 NSPn的接,一设备向 DHCP服务器发送释放消息。

NSPnとの接続を解除するとき、装置は、DHCPサーバに解除メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所述实施方式,本地设备请求与非默认 NSPn的接。

本実施例によれば、ローカル装置は、非デフォルトNSPnへの接続を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 54是图解机顶盒与下载服务器等之间的接关系的图表。

【図54】セットトップボックスとダウンロードサーバ等との接続関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接部 140具有识別部 142、转换部 144、存储部 146及通道切换部 148。

接続部140は、識別部142、変換部144、記憶部146、および経路切替部148を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图中的接部 140具有通道切换部 172而取代图 6中的通道切换部 148。

同図における接続部140は、図6における経路切替部148に代えて、経路切替部172を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

集线器 28将控制部 26和测试控制器 22以可以通信状态接。

ハブ28は、制御部26とテストコントローラ22とを通信可能に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试部 32测试被接在该测试模块20上的被测试设备 200。

テスト部32は、当該テストモジュール20に接続された被試験デバイス200を試験する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基站 202可以确定其允许的剩余接数 324。

例えば、基地局202は、基地局202によって許可接続の残りの数324を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GMSK是续相位调制协议,而 8-PSK是数字调制协议。

GMSKは、連続位相変調プロトコルであるが、8PSKはデジタル変調プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,PCI Express和其它总线而不是 PCI总线可以用于接。

例えば、PCIバスで接続する代わりに、PCI−expressやその他のバスで接続するように構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

主处理器 104接到本地总线 107。

メインシステム101の内部にはローカルバス107があり、メインプロセッサ104がローカルバス107に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送设备 100可以包括能够被拆开地接到发送设备 100的记录媒体 156。

また、送信装置100は、送信装置100から着脱可能な記録媒体156を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入 /输入接口 158例如允许操作输入设备 160与显示设备 162接。

入出力インタフェース158は、例えば、操作入力デバイス160や、表示デバイス162を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 200例如通过作为数据传输路径的总线相互接各组成元件。

受信装置200は、例えば、データの伝送路としてのバスにより各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SB 414是用于将 NB 413接至 PCI设备和外部设备的桥。

SB414は、NB413とPCIデバイス、周辺デバイスとを接続するためのブリッジである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置接部; 251、252:

20…NAS、21…本体、22…蓋部、200…制御部、210…通信部、220…記憶部、230…出力部、241、242…記憶装置接続部、251、252…リムーバブルハードディスク - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,NAS 20接可移动硬盘 251和可移动硬盘 252。

図2に示すように、NAS20は、リムーバブルハードディスク251及び252を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主搬运路 236与翻转搬运路 238的接位置,配设有分叉爪 244。

主搬送路236と反転搬送路238との接続位置には、分岐爪244が配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在续处理四幅以上的情况下也能够以同样的方法进行。

なお、4枚以上連続して処理する場合も同様の方法で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各列的垂直信号线 9与采样保持信号转换电路组 4接。

各列の垂直信号線9は、サンプルホールド信号変換回路群4に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与图像数据接收电路 6a接的数据线 10的数量为 10条。

したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は10本である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所串联接起来的 2个 NMOS晶体管 25、26的栅极宽度 W分别都为 2μm。

なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ25,26のゲート幅Wは、それぞれ同じ2μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所串联接起来的 2个 NMOS晶体管 27、28的栅极宽度 W分别都为 4μm。

直列接続される2つのNMOSトランジスタ27,28のゲート幅Wは、それぞれ同じ4μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所串联接的 2个NMOS晶体管 33、34的栅极宽度 W都为 3μm。

直列接続される2つのNMOSトランジスタ33,34のゲート幅Wは、それぞれ同じ3μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所串联接的 2个 NMOS晶体管 35、36的栅极宽度 W都为 5μm。

直列接続される2つのNMOSトランジスタ35,36のゲート幅Wは、それぞれ同じ5μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所串联接的 2个 NMOS晶体管 40、41的栅极宽度 W都为 7μm。

なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ40,41のゲート幅Wは、それぞれ同じ7μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

差动放大电路 45a、45b、45c分别并联接 2个 CMOS反相器,构成为将彼此的输入端与输出端接起来,将一个交叉接端作为正相内部节点 D1、D2、D3,将另一个交叉接端作为反相内部节点 /D1、/D2、/D3,正相内部节点 D1、D2、D3作为对于信号处理电路 7的输出端。

差動増幅回路45a,45b,45cは、それぞれ、2つのCMOSインバータを並列接続し、互いの入力端と出力側とを接続し、一方の交差接続端を正相内部ノードD1,D2,D3とし、他方の交差接続端を逆相内部ノード/D1,/D2,/D3とした構成であり、正相内部ノードD1,D2,D3が信号処理回路7への出力端となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与图像数据接收电路 6a接的数据线 10的数量为 5条。

したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は5本である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所串联接的 2个 NMOS晶体管 25、26的栅极宽度 W分别都为 2μm。

なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ25,26のゲート幅Wは、それぞれ同じ2μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,所串联接的 2个 NMOS晶体管30、31的栅极宽度 W分别都为 1μm。

なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ30,31のゲート幅Wは、それぞれ同じ1μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

差动放大电路 45的构成为,并联接 2个 CMOS反相器,将彼此的输入端与输出侧接起来,将一个交叉接端作为正相内部节点 D,将另一个交叉接端作为反相内部节点/D,正相内部节点 D是对于信号处理电路 7的输出端。

差動増幅回路45は、2つのCMOSインバータを並列接続し、互いの入力端と出力側とを接続し、一方の交差接続端を正相内部ノードDとし、他方の交差接続端を逆相内部ノード/Dとした構成であり、正相内部ノードDが信号処理回路7への出力端である。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影部 5与本体部 10电接,并基于来自本体部 10的信号而动作。

撮影部5は、本体部10に電気的に接続され本体部10からの信号に基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 216可被附至外壳 208且电耦合至收发机 214。

アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に連結されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0016】本发明中使用术语“耦合”和“接”及其派生词。

用語「結合され」および「接続され」は、これらの派生語と共に、使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入和输出接口 158例如接到操作输入设备 160或显示设备 162。

入出力インタフェース158は、例えば、操作入力デバイス160や、表示デバイス162を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过它们的接,回归要因监视部 93A能够识别到回归要因的发生。

これらの接続により、復帰要因監視部93Aは復帰要因の発生を認識できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 137 138 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS