「述」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 述の意味・解説 > 述に関連した中国語例文


「述」を含む例文一覧

該当件数 : 17722



<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 354 355 次へ>

如上所,根据第二实施例,关注于循环计算值的绝对电平,设置垂直噪声处理的禁止期间。

このように、第2の実施形態では、巡回演算値の絶対レベルに着目して垂直ノイズ処理を禁止する期間を設けるようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如参考图 5A、5B、6A和 6B所,焦点检测像素具有光瞳分割功能。

一方、焦点検出用画素は図5及び図6で説明したように、瞳分割機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所,在步骤 S502中,CPU 121确定与由图像处理电路 125进行的转换处理的逆转换等同的转换方法。

以上のように、ステップS502では、画像処理回路125による変換処理の逆変換に相当する変換方法を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,参照图 11的流程图,将描根据本公开主题的第二实施例的图像拍摄处理的流程。

以下、図11のフローチャートを参照し、本発明の好ましい第2実施形態に係る撮影処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 AF处理优选地是分别在第一实施例的 S4至S10中描的 AF处理,然而,其可以是传统 AF处理。

このAF処理は第1実施形態のS4〜S10に記載したものが好ましいが、従来のAF処理でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,参照图 15的流程图,将描根据本公开主题的优选第三实施例的图像拍摄处理的流程。

以下、図15のフローチャートを参照し、本発明の好ましい第3実施形態に係る撮影処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 AF处理优选地是在第一实施例的 S4至 S10中描的 AF处理,然而,其可以是传统 AF处理。

このAF処理は第1実施形態のS4〜S10に記載したものが好ましいが、従来のAF処理でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为电路图,描了适用所提出技术的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )的总体配置;

【図1】提案技術を適用した固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の全体構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为框图,描了根据本发明实施例的安装列并行 ADC的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )的配置例子;

【図3】本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4放大地描了根据实施例的具有 4个晶体管的 CMOS图像传感器中的像素的例子;

【図4】本実施形態に係る4つのトランジスタで構成されるCMOSイメージセンサの画素の一例を拡大して示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5描了根据量化比特的数目改变用于 AD转换的参照信号的斜率;

【図5】AD変換用参照信号の傾きが量子化ビット数により変化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描了根据模拟增益的设置值改变用于 AD转换的参照信号的斜率;

【図6】AD変換用参照信号の傾きがアナログゲイン設定値により変化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12描了适用根据实施例的固态成像装置的照相机系统的配置例子。

【図12】本本発明の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为框图,描了根据本发明实施例的安装列并行 ADC的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )100的配置例子。

図3は、本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4放大地描了根据实施例的具有 4个晶体管的 CMOS图像传感器中的像素的例子。

図4は、本実施形態に係る4つのトランジスタで構成されるCMOSイメージセンサの画素の一例を拡大して示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描了根据量化比特的数目改变用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率。

図5は、AD変換用参照信号SLP_ADCの傾きが量子化ビット数により変化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描了根据模拟增益的设置值改变用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率。

図6は、AD変換用参照信号SLP_ADCの傾きがアナログゲイン設定値により変化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12描了适用根据实施例的固态成像装置的照相机系统 200的配置例子。

図12は、本発明の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的流程图中示出声音再现设备 200中的声音数据发送操作的处理过程。

図4のフローチャートは、上した音声再生装置200における音声データ送信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的流程图中示出声音输出设备 300中的声音数据接收操作的处理过程。

図5のフローチャートは、上した音声出力装置300における音声データ受信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的流程图中示出声音再现设备 600中的声音数据发送操作的处理过程。

図10のフローチャートは、上した音声再生装置600における音声データ送信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11的流程图中示出声音输出设备 700中的声音数据接收操作的处理过程。

図11のフローチャートは、上した音声出力装置700における音声データ受信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 5和 6来描通过在移动图像模式下向存储器卡 19写入而进行的图像拾取。

図5および図6を参照して、動画撮影モードにおけるメモリカード19への画像の記録方式を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在上步骤 1001中的判断结果,判断为没有指定重要场景再现时,进行通常再现 (步骤 1002)。

上記ステップ1001における判断の結果、重要シーン再生が指定されていないと判断した場合には、通常再生を行う(ステップ1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 14(b)和图 15(b)中,特别表示对在图 13中记的重要场景,当由再现场景决定参数输入部 205输入的再现参数值为再现时间 40秒或再现比例 8%、和由默认再现参数决定部 216决定的再现参数值 (默认再现时间 80秒,默认再现比例 16% )以下时,作为在图 12中记的等级数据中的等级最高的场景的再现场景,并且因为该场景是等级最低的场景,所以切去该场景到 40秒的情形。

なお、図14(b)および図15(b)においては、特に図13で記された重要シーンに対して、再生シーン決定パラメタ入力部205で入力した再生パラメタの値が、再生時間40秒あるいは再生割合8%と、デフォルト再生パラメタ決定部216で決定した再生パラメタの値(デフォルト再生時間80秒、デフォルト再生割合16%)以下であった場合、図12で記されたランキングデータにおけるランクの最も高いシーン再生シーンとし、かつこのシーンがランクが最も低いのでこのシーンを40秒にカットした場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

不限于上实施例,可以在不脱离本发明要旨的范围内实施种种变形。

上記実施例に限らず,その要旨を逸脱しない範囲内で種々変形して実施することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,通过参考附图将详细描根据本发明的 3D图像显示设备和 3D图像显示方法。

以下、添付図面を参照して、本発明に係る3次元画像表示装置及び3次元画像表示方法について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如参考图 4所的,重组功能的输出传递到基础流缓冲器。

再アセンブリ機能部の出力は、図4に関連して記載したように、エレメンタリストリーム・バッファに渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,为了清晰和简洁省略了公知的功能和构造的描

また、明瞭性と簡潔性の観点から、当業者に良く知られている機能や構成に関する具体的な説明は、省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 504或者步骤 505以后,在步骤 506中,所发射器针对下一帧重复上面的操作。

ステップ504又はステップ505の後、送信器は、ステップ506で、次のフレームに対して上記の動作を反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,通过身体耦合通信(5)向所耦合接口(2)流传输所收集的医疗数据。

好ましくは、収集された医療データは身体結合通信5を介して結合インターフェース2へストリーミングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所的方法,包括:

2. 可変した送信パワーレベルを複数の基地局間で交換する段階を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所的方法,包括: 在基站中确定同信道干扰。

7. 同一チャネル干渉を基地局において決定する段階を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所的方法,包括:

9. サブキャリアを用いて、時間的に変化するパワーローディングパターンを搬送する段階を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 1所的方法,包括: 发射具有不同相位的信号,以确定同信道干扰的相位分量。

12. 位相が異なる信号を送信して同一チャネル干渉の位相成分を決定する段階を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将描以子载波或者 OFDM符号为单位经由导频符号的移位去除干扰的方法。

以下、パイロットシンボルの副搬送波単位又はOFDMシンボル単位の遷移を通して干渉を除去する方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用本文给出的任何数量的方面来实现装置或实施方法。

例えば、ここでべた任意の数の態様を使用して、装置を実現しても、または、方法を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

元数据可以包括用于识别内容项目的特定部分的、关于在内容项目中的事件的信息。

メタデータは、コンテンツアイテムの特定部分を識別する、コンテンツアイテム中のイベントについての情報を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行到框 408,处理器 202可以至少输出所接收的广播的所特定部分以用于显示。

ブロック408に進むと、プロセッサ202は、表示のために、少なくとも、受信したブロードキャストの特定部分を出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文将参考图 6详,注释还可以与视频帧中的空间位置相关联。

図6を参照してより詳しく説明するように、注釈はビデオフレーム内の空間的位置に関連付けられるようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,分组模块 112可以计算针对属于相同场景的所有帧的一个特征集合。

の方法により、グループ化モジュール112は、同じシーンに属する全てのフレームのための1つの特徴セットを算出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信息也可以与上方法结合使用,以便确定剪辑应当在何处开始和结束。

この情報は、クリップがどこで開始及び終了すべきかを決定するために、上記の方法と共に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此参考图 10来描用于确定要显示的注释的方法。

次に、どの注釈が表示されるべきかを決定するための方法について、図10を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如在此参考图 6所描的,注释可以与视频中一定范围的帧相关联。

また、図6を参照してここで説明したように、注釈はビデオの複数フレームの範囲に関連付けられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7(b)所示,随着用户输入描“麦克阿瑟将军”,显示了新注释文本708。

図7(b)に示されるように、ユーザが「マッカーサー将軍(General MacArthur)」という綴りを入力するとき、新注釈文708が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

销售点支付系统包含具有至少一个数据处理器的移动无线通信工具。

このPOS支払いシステムは、少なくとも1つのデータプロセッサを有する移動無線通信機器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSM和 W-CDMA描于来自名为″第 3代合作伙伴计划″ (3GPP)的协会的文献中。

GSMおよびW−CDMAは、「第3世代パートナーシッププロジェクト」(3GPP)と名付けられたコンソーシアムからの文書に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

Cdma2000描于来自名为″第三代合作伙伴计划2″ (3GPP2)的协会的文献中。

Cdma2000は、「第3世代パートナーシッププロジェクト2」(3GPP2)と名付けられたコンソーシアムからの文書に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

次级存储装置 108与外部存储装置 110之间的差别主要用于描本发明时的便利。

二次記憶装置108と外部記憶装置110との区別は、主として本発明を説明する際の便宜のためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个用户可编程指令集 208可链接到任何数目的数据库 212。

このユーザプログラム可能な複数の命令セット208は、任意の数のデータベース212にもリンクされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS