「述」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 述の意味・解説 > 述に関連した中国語例文


「述」を含む例文一覧

該当件数 : 17722



<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 354 355 次へ>

如果迭代过程被应用,则在步骤 310中所迭代过程是否完成被确定。

反復プロセスが適用される場合、ステップ310において、反復プロセスが終了したかどうかが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 408中,新的参考水平随后被加到所对数形式以生成以 dBm为单位的 RSSI值。

ステップ408において、次いで、dBmの単位でRSSI値を生成するために、新しい基準レベルがログ形態に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明不限于在本说明书中所陈的特定的布置,包括设备以及过程步骤。

本発明は、この説明に記載された装置およびプロセスステップを含めて、特定の構成に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是其中可实现本文中所的系统和 /或方法的示例性网络的示图;

【図1】図1は、本明細書に説明するシステムおよび/または方法が実装され得る例示的ネットワークの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些资源单元被分组成资源块集合,所资源块构成待传输的 OFDM信号。

これらのリソース要素は、送信されるOFDM信号を構成するリソースブロックの集まりへとグループ化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为可从每一状态得到五个转变,所以除所时钟信号之外,大约 2.3个数据位还可由每一转变表示。

5つの推移が各状態から利用可能であるので、クロック信号に加えて、約2.3データビットが各推移によって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在说明性实施例中,所预定状态包括图 5中所说明的操作状态。

例証となる実施形態において、予め定義された状態は図5に例証した動作状態を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续到 706,在特定实施例中,基于所状态转变而解码数据值。

続いて706において、特定の実施形態において、データ値は、状態推移に基づいてデコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为又一实例,所用于串行发射的装置可包括图 4中所说明的串行接口 460。

更なる別の例として、直列送信手段は、図4に例証した直列インターフェース460を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

任何合适的传输可以是根据本文描的原理中的一个或多个的控制传输。

任意の適切な伝達物を、本明細書で説明される原理のうちの1つまたは複数による制御伝達物とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8示出根据本文描的原理的可被实现为客户机设备的示例性客户机设备112。

図8に、本明細書で説明される原理によるクライアントデバイスとして実施できる例示的なクライアントデバイス112を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过考虑结合附图的下面详细描,会很容易理解本发明的教导,其中:

本発明の実施の形態は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮することによって容易に理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些网络包括至少一个数据总线,多个参与者节点被连接到所至少一个数据总线。

ネットワークは、複数の加入者ノードが接続された少なくとも1つのデータバスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16所的过滤设备 (6),其特征在于,存储元件 (10)具有 32比特的宽度。

17. 前記記憶素子(10)は、32ビット幅を有することを特徴とする、請求項16に記載のフィルタ構成(6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个参与者节点 3被连接到该数据总线 2上,在图 1中仅仅示例性地示出了所多个参与者节点 3中的三个。

データバス2には、複数の加入者ノード3が接続されており、図1では、そのうちの3つが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,比较标识符作为标识符对的列表存在,所标识符对被存放在存储元件 10中。

本発明において、比較識別子が、記憶素子10に格納される識別子ペアのリストとして提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,在上文描组件 (组装、设备、系统、电路等 )所执行的各种功能方面,除非特别说明,用来描这些组件的术语 (包括提及“装置”)意在对应于执行所描组件的特定功能的任何组件 (即,功能性等效 ),即使其在结构上与示出的在本发明示例性实施方式中执行功能的所公开结构并不等效。

特に上のコンポーネント(組立体、デバイス、システム、及び回路など)によって実行される様々な機能に関して、そのようなコンポーネントを説明するのに使用される用語(「手段」の言及を含む)は、別途指摘されない限り、本明細書で例示される本発明の例示的な実施の機能を実行する開示される構造と構造的に等価ではなくても、説明されるコンポーネントの指定された機能を実行する(すなわち、機能的に等価な)任意のコンポーネントに対応することが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来描在图像形成装置 10根据用户操作执行的处理。

続いて、画像形成装置10におけるユーザによる操作に応じて実行される処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A和 14B中示出的相同的步骤标记分配给图 18中对应的步骤,并且这里省略这些步骤的描

図18中、図14と同一ステップには同一ステップ番号を付し、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面给出根据图像形成设备 10的用户操作而执行的处理的描

続いて、画像形成装置10におけるユーザによる操作に応じて実行される処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上处理,图像形成设备 10、OCR服务器 50和翻译服务器 60安全地共享公共密钥 A。

以上で、共通鍵Aは、画像形成装置10、OCRサーバ50、及び翻訳サーバ60によって安全に共有されたことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这就是说,对于翻译打印文件执行参考图 5和 8描的处理。

すなわち、翻訳印刷ウィジェットについても、図5及び図8において説明した処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将参考图 5中所示的流程图进一步描在信息处理设备 1中执行的程序。

次に、情報処理装置1のさらに詳細な動作の説明を、図5のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,在以下描中,用于实现目标生成代码量的量化参数将被称作基本量化参数。

なお、以下の説明では、目標発生符号量を実現する量子化パラメータを基本量子化パラメータという。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该部分,参照图 5到 8详细描通过图 2中图示的 CPU 80的图像质量转换处理的控制的四个示例。

本節では、図2に示したCPU80による画質変換処理の制御の4つの例について、図5〜図8を参照しながら詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序代码被应用于输入数据以执行这里描的功能并生成输出信息。

プログラムコードを入力データに適用して本明細書で説明した機能を実行するとともに、出力情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,公开了一种用于提供多个多播业务信道 (MTCH)的方法。 所方法包括:

別の実施形態では、複数のマルチキャストトラフィックチャネル(MTCH)の提供のために、方法が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自所多个 MTCH的业务被分配给 SP的多个传输块 (TB),以减少空 TB中的填充。

複数のMTCHからのトラフィックは、空白のTB内のパディングを低減するために、SPの複数のトランスポートブロック(TB)に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法还包括根据所命令从无线终端向基站提供信道质量指示 (CQI)报告。

方法は、命令に従って、無線端末から基地局へチャネル品質表示(CQI)レポートを提供する工程をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站包括收发器、高速下行链路共享信道控制器和控制信号发生器。

基地局は、トランシーバ、高速ダウンリンク共用チャネル制御装置、および制御信号生成部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如在图 4的 SRS带宽表 400中描的那样,用于最小 SRS带宽的可能值包括 2RB和 4RB。

例えば、最小SRS帯域巾について考えられる値は、図4のSRS帯域巾テーブル400に示すように、2RB及び4RBを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文所讨论的由 CIC提供的信息仅仅是示例性的且并不意图是限制性的。

本明細書でべたCICによって提供される情報は、単なる代表例であり、限定することを意図していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该连接为相应的用户业务 (例如语音、视频、数据 )提供与 GPS时钟同步的全局时钟,如上所

この接続が、各ユーザトラフィック(例えば音声、ビデオ、データ)に、上記のようにGPSクロックと同期する大域クロックを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在上的示例性实施例中将信号 A假设为光信号,但是信号 A可以是电信号。

なお、上記実施形態では、信号Aを光信号としているが、信号Aを電気信号としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,所经加密的格式密钥消息可以通过信令信道而被发送。

一実施例では、暗号化されたフォーマットキーメッセージは、シグナリングチャネルを介し送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描中,出于解释的目的,提供了大量的细节以便提供对本发明的彻底的理解。

以下の説明では、本発明の完全な理解を提供するため、多数の詳細が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP组包括适于在网络的节点之间提供全逻辑连接的多个LSF。

LSPのセットは、ネットワークのノード間で完全な論理接続を提供するように構成された複数のLSPを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP组包括适于在网络的节点之间提供全逻辑连接的多个LSP。

LSPのセットは、ネットワークのノード間で完全な論理接続を提供するように構成された複数のLSPを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出适用于执行这里所功能的通用计算机的高级框图。

【図7】本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータを示す高レベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,通信网络架构 200包括关于图 1示出和描的 CN 110和 NMS 120。

具体的には、通信ネットワークアーキテクチャ200は、図1に関連して示され、説明されるCN110およびNMS120を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出适用于执行这里所功能的通用计算机的高级框图。

図7は、本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータの高レベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的描和权利要求中,可以使用术语“耦合”和“连接”及其派生词。

以下の説明と特許請求の範囲では、「結合した」、「接続した」およびこれらの類似の用語が用いられる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文将参考图 5来描如何在实际中执行步骤 400的示例。

実際にステップ400を実装することができる方法の例を、図5を参照して後に以下で説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在随后的步骤 406中,根据上步骤 402来确定远程设备用户是否已经被授权进行远程接入。

以上のステップ402によりリモート・デバイスユーザへのリモート・アクセスの許可の有無を次のステップ406で次いで判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果指定了电话 URI,则本地网络必需知晓用于执行上过滤操作的相应的 SIP URI。

電話URIを指定すれば、ローカル・ネットワークは上記のフィルタリング動作を実行することができる対応SIP URIを知らなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所,当前用于远程接入的设备也可在基于 UPnP的 ACL中被授权。

以上の例により示すように、リモート・アクセスに現在使用するデバイスもまたUPnPベースACLにおいて許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对所系统 100例如根据程序 102构成·保持的功能部进行说明。

続いて、前記システム100が、例えばプログラム102に基づき構成・保持する機能部につき説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在所步骤 S1003中重复的请求信息没有达到或超过规定数量时 (S1003:NO),也使处理进入步骤 S1006。

また、前記ステップS1003で重複する要求情報が所定数以上でなかった場合(S1003:NO)も、ステップS1006に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统100向相应的便携式终端200发送所决定的实际分配时刻的信息(S1007),并结束处理。

システム100は、前記決定した実配信時刻の情報を、該当携帯端末200に送信し(S1007)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统 100在所节目表数据库 125中,将该实际分配时刻的信息设定为分配时刻。

なおシステム100は、この実配信時刻の情報を、前記番組表データベース125において配信時刻として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS