「送」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送の意味・解説 > 送に関連した中国語例文


「送」を含む例文一覧

該当件数 : 23211



<前へ 1 2 .... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 .... 464 465 次へ>

在检测到 P1信号时,P1解码处理部分 251发频谱反转检测信号到选择器 59。

P1復号化処理部251は、P1信号が検出された場合、スペクトル反転検出信号をセレクタ59に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移频器 271将其频谱偏移了频率 fSH的信号发到延迟电路 92和乘法器 97。

周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数がシフトされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视接收机 10是根据该实施例的信息处理设备的一个示例,并且接收数字电视广播。

テレビ受信機10は、本実施形態に係る情報処理装置の一例であり、デジタルテレビ放を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在播放该内容之前,该附加的内容就直接被嵌入到多媒体内容流中。

通常は、コンテンツが放される前に、付加的なコンテンツはマルチメディア・コンテンツ・ストリームに直接埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更为特殊的,时间戳对应于哈希值的产生,并不是 DVR的本地时间或者广播时间。

より詳しくは、タイム・スタンプは、DVRのローカル時間または放時間ではなく、ハッシュ値の生成に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

红外线检测器可以接收该红外线信号的数据,并且适当的电路将该数据放置到总线 802上。

赤外線検出器は、赤外線信号で搬されるデータを受信でき、そして適切な回路が、このデータをバス802に配置できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,计算机系统 800以载波形式获得应用代码。

このようにして、コンピュータ・システム800は、搬波の形式で、アプリケーションコードを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在列向量 r中 M个所发射的符号中的每一者为来自具有 w符号排序的群集的符号。

列ベクトルrにおけるM個の信されたシンボルの各々は、w個のシンボルの次数を有するコンスタレーションからのシンボルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 H为 N个接收天线与 M个发射天线之间的 2N×2M实值信道矩阵,

ここで、Hは、N個の受信アンテナとM個の信アンテナとの間の、2N×2Mの実数値のチャンネル行列であり、[0018] 1. - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在额外的发射天线,过程 100行进到决策 112; 否则,过程 100行进到步骤 114。

追加の信アンテナがある場合は、プロセス100は決定112に進み、そうでなければ、プロセス100はステップ114に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集


从根节点 202到最终候选节点 264的路径的每一个弧对应于发射天线中的一者的相位振幅中的一者。

ルートノード202から最終候補ノード264への経路の各矢印は、信アンテナのうちの1つの位相振幅の1つに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将信道矩阵变换为具有用于对应的发射天线的一行元件 514到元件 516及元件518的三角矩阵 512。

チャンネル行列は、対応する信アンテナについての、要素514から516および518の行を有する三角行列512に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在网络的一种实施方式中,LAN 12上的无线通信运用 FHSS(Frequency-Hopping Spread Spectrum,跳频扩频 )传输。

ネットワークの一実施例において、LAN12を介した無線通信にはFHSS(周波数ホッピング方式:Frequency-Hopping Spread Spectrum)の信を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信道频率转换器 24中使用信道索引来确定用于该时隙的适当传输频率。

チャネル周波数変換器24は、チャネルインデックスを用いて適切なタイムスロットの信周波数を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第七比特,即输出比特,也被馈至异或门 36,其与该分组数据的一个比特相结合以产生加扰比特。

第7レジスタの出力は、排他的論理和ゲート36にも供給され、パケットデータと結合されてスクランブルビットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在运用 FHSS传输的网络中实施时,一个实施例使用信道索引作为加扰算法的种子。

一実施形態をFHSS信を用いたネットワークで実現する際、チャネルインデックスをスクランブルアルゴリズムのシードとして使う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为序列图,其示出了根据一实施例的 OLT设备与 ONU设备之间的信息传输处理;

【図4】実施形態のOLT装置とONU装置との間の情報伝処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对允许传输频带计算单元 242的计算结果进行通知的处理如下。

しかし、信許可帯域処理部242の計算結果を通知する処理については以下のようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。

図4は、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)此外,OAM客户机单元 27将针对各个 ONU设备 1指定的 OAM信息设定到 OAM传输设定存储器单元 264(步骤 S403)。

(3)また、OAMクライアント部27は、各ONU装置1宛のOAM情報を、OAM信設定メモリ264に設定する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当多条路径减法组合时,衰落引起了调制载波信号的幅度衰减。

複数のパスが減衰するように組み合わされる場合、フェージングによって被変調搬波信号の振幅が減衰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法和系统应该适于与多发射机系统和多接收机系统一起工作。

本方法およびシステムは、複数の信機システムをおよび複数の受信機システムによる操作に適応可能であるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该方法和系统应该适于与多载波系统一起使用。

更に、本方法およびシステムは、複数の搬システムによる使用に対して適応可能であるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法和系统适于与多发射机系统和多接收机系统一起工作。

本方法およびシステムは、複数の信機システムおよび複数の受信機システムによる操作に適応可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示为包括自系统发射机到系统接收机的多条路径的现有技术的无线系统。

【図1】システム信機からシステム受信機まで複数のパスを含む従来技術の無線システムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用发射器 106来实现跟踪,该发射器 106附着到、嵌入到或以其他方式由个人或设备所佩戴。

追跡は、人物または機器に取着、埋設、または着用されている信器106を利用して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于主机总线 908,例如,主机总线 908通过桥 910连接到数据传输速度相对低的外部总线 912。

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝速度が低速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元 252可以不需要恢复操作,直到批量 225被负载均衡器所分派。

処理ユニット252は、バッチ225が負荷分散装置によって発されるまで、動作を再開する必要はないことがありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 410处,当接收到请求时,可以将接收到的请求分派给处理单元。

410において、受信された要求が、要求が受信されるにつれて処理ユニットに発されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这将意味着分派给给定处理单元的连续请求的数目不是那么大。

これは、所与の処理ユニットに発される一連の要求の数がそれほど大きくなくなることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到请求时,该过程可以继续到 520处,在此,将请求分派给处理单元,诸如服务器。

要求が受信されると、プロセスは520において要求がサーバーのような処理ユニットに発される段階に続きうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 530处,确定连续分派给该处理单元的请求的数目是否已经达到了批量大小。

530では、この処理ユニットに連続して発された要求の数がバッチ・サイズに達したかどうかについての判定がなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 715处,将变量 r初始化为零,其中 r可以用于指示已经被分派给特定处理单元的连续请求的数目。

715で、変数rが0に初期化される。 ここで、rは、特定の処理ユニットに発された連続する要求の数を指示するために使われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 735处,可以将 r递增 1,这是因为在 730处已经将连续分派给处理单元 n的请求的数目增加了 1。

735では、rは1だけインクリメントされうる。 処理ユニットnに連続して発された要求の数が730において1だけ増加したからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 740处,可以确定已经连续分派给处理单元 n的请求的数目 r是否等于批量大小。

740において、処理ユニットnに連続して発された要求の数rがバッチ・サイズに等しいかどうかについての判定がなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从相机装置 100被传输到适配器装置 200的数字视频信号也被叠加在命令信号上。

また、カメラ装置100からアダプタ装置200に伝するデジタル映像信号にも、コマンド信号を重畳してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,在本实施例中,这些控制命令是连续生成并传输的串行通信命令。

なお、本実施の形態の場合には、これらの制御コマンドは、連続的に生成されて伝されるシリアル通信コマンドとしてある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A示出经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的串行命令数据。

図3(a)は、コントロール装置300側から光ファイバーケーブル93を介して伝されるシリアルコマンドデータを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,命令数据等能够被叠加在所有的水平行中,从而在良好的条件下连续地传输串行命令。

このため、全ての水平ラインで、コマンドデータなどを重畳でき、シリアルコマンドの連続的な伝を良好に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出经由光纤线缆 93从控制装置 300侧传输的串行命令数据。

図4(a)は、コントロール装置300側から光ファイバーケーブル93を介して伝されるシリアルコマンドデータを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,实际上,控制命令的传输量因其上布置了垂直同步信号的水平行而不足。

このため、そのままでは垂直同期信号を配置した水平ラインの分だけ、制御コマンドの伝量が不足する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2以简化方式说明用于节点 (例如,节点 102)的样本发射脉冲 202和接收脉冲 204。

図2は、簡略化した態様で、ノード(例えば、ノード102)に対する、サンプル信パルス202および受信パルス204を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着基于时间跳跃序列来确定用于给定脉冲发射的特定时间跳跃脉冲位置。

所定のパルス信のために使用する特定の時間ホッピングパルス位置は、その後、時間ホッピングシーケンスに基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如由图 3的方框 304所表示,在某时间点处,节点可同时进行发射操作和接收操作。

図3のブロック304により表しているように、時間的に何らかのポイントにおいて、ノードは信および受信動作を同時行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

现将参看图 5、图 6和图 7描述用于处置发射和接收冲突的三个样本方案。

信および受信衝突を取り扱うための3つのサンプルスキームを、図5、6、および7を参照して、これから記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5涉及将在时间上与脉冲的发射一致的接收样本值被设定为值“0”的方案。

図5は、パルスの信に時間的に一致する受信サンプル値が“0”の値に設定されているスキームに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5中所展示,在此方案中,将受发射脉冲影响的所有样本标记为零。

図5で示しているように、このスキームでは、信パルスにより影響されるサンプルのすべてが0としてマークされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,将在发射脉冲 502期间出现的一组接收样本 510中的每一样本指定为值“0”。

例えば、信パルス502の間に生じる1組の受信サンプル510の各サンプルは、“0”の値になるように指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将在发射脉冲 504期间出现的一组接收样本 512中的每一样本指定为值“0”。

加えて、信パルス504の間に生じる1組の受信サンプル512の各サンプルは、“0”の値になるように指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可假定所接收数据因与所发射脉冲发生冲突而遭到破坏。

例えば、信パルスとの衝突の結果として、受信データが破損していることが仮定されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS