「通 つ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通 つの意味・解説 > 通 つに関連した中国語例文


「通 つ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22796



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 455 456 次へ>

それらが共しても遺伝子の変異は5あった。

那些有5处共同遗传因子的变异。 - 中国語会話例文集

識別情報に紐付く個別識別情報。

与共同识别信息关联的个别识别信息。 - 中国語会話例文集

の過程の共点を見けるには

找出两个过程的共同点 - 中国語会話例文集

指導者は民衆と消息をじ合う,ながりを保

领导和群众声息相闻。 - 白水社 中国語辞典

ここでは、信端末10A及び10Bと信端末20との間で、3のセキュアな信フレームが送受信される場合を例として時系列に説明する。

在此,以在时间序列上在通信终端 10A以及 10B与通信终端 20之间接收发送了 3个安全通信帧的情况为例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信装置100は、受信装置200へと音声信号を送信する信路とは異なる信路で外部装置と信を行う第2信部104を備える構成である場合、例えば図12に示す処理を行うことによって、さらに第2信部104における信への干渉を減少させることができる。

此外,当发送设备 100包括第二通信单元 104时,该第二通信单元 104经由与用于发送声音信号到接收设备 200的通信路径不同的通信路径与外部设备通信,可能通过执行例如图 12所示的处理减少与第二通信单元 104中的通信的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、送信ノード702は単一の信チャネルを介してすべての受信ノードと信することができ、他の場合には、送信ノード702は異なる信チャネルを介して異なる受信ノードと信することができる。

在一些情况下,发射节点 702可经由单一的通信通道与所有的接收节点通信,而在其它情况下,发射节点 702可经由不同的通信通道与不同的接收节点通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは「無線信システム200における使用状況」及び「無線信システム100から無線信システム200に与える影響」に応じて、無線信システム200が、無線信システム100に影響を与えないサブキャリアS21のセットを判断してもよい。

或者,无线通信系统 200可以根据“无线通信系统 200中的使用状况”及“从无线通信系统 100对无线通信系统 200的影响”来判断不对无线通信系统 100造成影响的子载波S21的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE(3G−CS)20が信相手(PSTN/VoIP網60を経由して接続される相手側UE)と音声話する際、ユーザ情報は、UE(3G−CS)20とMGW52との間においてはCSベアラにより信し、MGW52とPSTN/VoIP網60との間においてはIPベアラにて信する(ステップS1)。

当 UE(3G-CS)20与通信对方 (经由 PSTN/VoIP网 60连接的对方侧 UE)进行语音通话时,在 UE(3G-CS)20和 MGW 52之间通过 CS承载来通信用户信息,在 MGW 52和 PSTN/VoIP网 60之间通过 IP承载来通信用户信息 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信状態124では、信チャネルがクローズされると(例えば、呼び出しが切れた後、無線信デバイス74上の‘終了’ボタンをユーザが押した後、など)、無線信デバイス74は、信インターフェース92をもとの休止状態120に遷移させる。

在通信状态 124中,一旦通信信道被关闭 (例如,在掉话之后,在用户按压了无线通信设备 74上的“结束”按钮之后,等等 ),无线通信设备 74就将使通信接口 92转移回休眠状态 120。 - 中国語 特許翻訳例文集


無線信号によって制御対象機器200と信を行うために使用される信方式としては、赤外線による信方式、電波による信方式、インターネットを介して行われる信方式などを使用することができる。

作为用于经由无线电信号与控制目标设备 200通信的通信模式,可以使用使用红外线的通信模式、使用无线电波的通信模式、经由因特网的通信模式等。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかも、使用するデータ信カードMO1〜MOnが自動的に選択されるので、信に用いるデータ信カードMO1〜MOnを頻繁に切り替えることも可能であり、経時的に変化する信状況に好適に適応した信を行うことができる。

而且,由于自动选择所使用的数据通信卡 MO1~ MOn,因此也能够频繁切换用于通信的数据通信卡 MO1~ MOn,从而能够良好适应随时间变化的通信状况来进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、切替部48は、被試験デバイス200の試験においてテストコントローラ22およびテストモジュール20との間で信する常の信パケットを受信した場合、受信した信パケットを信バッファ42にバッファリングさせた後に下流側に送信させる。

例如,切换部 48,在被测试设备 200的测试中接收到测试控制器 22及测试模块20之间通信的普通的通信数据包时,将接收的通信数据包在通信缓冲器 42缓冲后发送到下游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

信装置において、データの受信処理を行うようなアプリケーションが起動している場合、サブシステム102は、有線信コントローラ114あるいは無線信コントローラ115を経由して信相手から信パケットを受信する。

当通信装置起动了进行数据的接收处理的应用时,副系统 102经由有线通信控制器 114或无线通信控制器 115从通信对方接收通信包。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、送信装置100は、例えば、受信装置200と信を行うための信インタフェース、およびサーバ(図示せず)などの外部装置と信を行うための信インタフェースなど、複数の信インタフェースを備えていてもよい。

另外,发送设备 100例如可能具有多个通信接口如用来与接收设备 200通信的通信接口、用来与外部设备如服务器(图中未示出 )通信的通信接口等。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1イーサネットコントローラ35−2と第2イーサネットコントローラ35−8は、イーサネット信の全般を制御する制御器で、第1信ポート35−3及び第2信ポート35−9にそれぞれ対応してイーサネット信方式によって信が行われるように制御する。

第一以太网控制器 35-2和第二以太网控制器 35-8负责控制整体的以太网通信,并且允许根据以太网通信方式对应于第一通信端口 35-3和第二通信端口 35-9而分别进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

まり、信システム1では、グローバルIPアドレスにいては、ローカルな機器間信手段AおよびSMS信手段Bを用いることにより、インターネットよりもシンプルな方法で相手先に知し、データ(写真)にいては、インターネット信手段Cを用いることにより大容量の送受信を行っている。

换句话说,在通信系统 1中,通过使用设备与设备本地通信手段 A和 SMS通信手段B,按比因特网更简单的方式向对方提供全局 IP地址的通知,并且通过使用因特网通信手段 C发送和接收大量数据 (照片 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス102は、メモリ204と信するプロセッサ202と、番組信リンク108をして信するネットワークインターフェース208とを備えている。

设备 102包括与存储器 204进行通信的处理器 202和通过节目通信链路 108进行通信的网络接口 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1に示す移動体信システム10において3G−CSにより音声話を行う場合の各planeのパス設定と、LTEにより音声話を行う場合の各planeのパス設定の各々を示す図である。

图 3是示出在图 2所示的移动通信系统 10中通过 3G-CS进行语音通话时的各平面的路径设定以及通过 LTE进行语音通话时的各平面的路径设定的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告は、信リンク108または第2の信リンク106上のような、ブロードキャスト・システム100内の信リンク上のブロードキャストである。

该广告是通过广播系统 100中的通信链路 (比如,通过内容通信链路 108或第二通信链路 106)进行广播的。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、モバイル機器10Aが、ローカルな機器間信手段Aを用いて表示装置20AのグローバルIPアドレスを取得し、SMS信手段Bを用いてモバイル機器10Bに知する。

此时,移动设备 10A通过使用设备与设备本地通信手段 A获取显示设备 20A的 IP地址,并且通过使用 SMS通信手段 B通知移动设备 10B。 - 中国語 特許翻訳例文集

PSTNインターフェイス24によって切断知266が受信されると、電話装置本体10は、切断知266を検出する(S40)。

当PSTN接口24接收到挂断通知266时,电话装置本体10检测挂断通知266(S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信ゲートウェイ20、30、40は、少なくとも1の他の信ゲートウェイにするための接続22、32、42を有する。

每个通信网关 20、30、40连接 22、32、42到至少一个其它通信网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

まり、無線信システム100及び無線信システム200において、上述したN(サブキャリア間隔)は、それぞれの時間帯において異なる。

即,在无线通信系统 100及无线通信系统 200中,上述 N(子载波间隔 )在各个时间带中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス102は、第2の信リンク106及びコンテンツ信リンク108の一または両方からデータを同時に受信するように構成され得る。

设备 102可以配置为从第二通信链路 106和内容通信链路 108之一或二者并发地接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

知信号129が増大するにれて、知デバイス136は、より強いフィードバック信号を発生する場合がある。

随着通知信号 129增加,通知装置 136可生成较强的反馈信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記実施形態では、信端末がPCである場合を例にして説明したが、信端末はPCに限られない。

在上述实施方式中,以通信终端为 PC的情况为例进行了说明,但通信终端并不限于 PC。 - 中国語 特許翻訳例文集

AN114は、ワイヤレス信チャネルまたはワイヤード信チャネルのうちの少なくとも1を使用してネットワーク120に接続でき得る。

AN114可以使用无线通信信道或者有线通信信道中的至少一个来连接到网络 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の信システム及び信装置の第2の実施形態を図面を参照しながら説明する。

下面,对本发明的通信系统及通信装置的第 2实施方式参照附图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、本発明の信端末及び信システムの第1の実施形態を、図面を参照しながら説明する。

以下参照附图对本发明的通信终端以及通信系统的第一实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

共同セッションに接続している管理者の検出に応答して、共同サーバ105は信デバイス125に知を出力することができる。

响应于检测管理者连接至协同会话,协同服务器 105可以向通信设备 125输出通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、制御システム96は1以上の信インターフェース104に関連してもよく、動作に関して必要に応じて信を改善させる。

此外,控制系统 96可以与一个或多个通信接口 104相关联以促进操作所必需的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御システム106は、1以上の信インターフェース114に関連してもよく、上述のように信を改善させる。

控制系统 106可以与一个或多个通信接口 114相关联以促进如上所述的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム状態検出部111は、サブシステム102で実行されている信種別(信規格)を検出する機能を有している。

副系统状态检测单元 111具有检测副系统 102中执行的通信的类型 (通信标准 )的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートユニットは、アップリンク信信号を介して1以上の基地ユニットと直接信を行う。

远程单元经由上行链路通信信号直接与一个或者多个基础单元通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、無線信の信状態に応じたシリアル伝送速度の制御方法にいて説明した。

以上,描述了根据无线通信的通信状态控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、信装置、信方法、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、および信システムに関し、特に、情報を非接触信する場合に用いて好適な信装置、信方法、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、および信システムに関する。

本发明涉及通信设备,通信方法,信息处理设备,信息处理方法,程序和通信系统,更具体地说,涉及适合于在以非接触方式传递信息的情况下使用的通信设备,通信方法,信息处理设备,信息处理方法,程序和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、CEC信装置100において、CEC制御部102はCEC送受信部101での送受信をCEC信履歴として記憶し、CEC信ライン監視部108によりCEC信不を検知した時に、リセット順決定部104はCEC制御部102内のCEC信履歴を元に信の頻度が高い機器が信障害の原因である可能性が高いとして、信の頻度が高い機器のリセットする優先度を高く設定し、CEC信ライン監視部108によりCEC信不を検知した時に、CECリセット部107がCEC以外のHDMIの接続ライン経由で他のCEC対応機器のCEC信装置にリセットコマンドをリセット順決定部104で決定した順番で送り、CEC信不の状態から復旧してもよい。

具体而言,也可以是,在 CEC通信装置 100中,CEC控制部 102将 CEC收发部 101中的发送接收作为 CEC通信履历存储,当由 CEC通信线路监视部 108检测到 CEC通信不通时,复位顺序决定部 104基于 CEC控制部 102内的 CEC通信履历,设为通信的频度较高的设备是通信故障的原因的可能性较高,将通信的频度较高的设备的复位的优先级设定得较高,当由 CEC通信线路监视部 108检测到 CEC通信不通时,CEC复位部 107经由 CEC以外的HDMI的连接线路以由复位顺序决定部 104决定的顺序对其他 CEC对应设备的 CEC通信装置发送复位命令,从 CEC通信不通的状态恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 上記信を継続していない上記信端末を特定する非継続端末情報取得手段と、上記非継続端末情報取得手段が特定した上記信端末によって用いられる信の信速度を、上記信速度設定手段によって低く設定される前の信速度に戻す信速度復帰手段と、を備えることを特徴とする請求項3に記載の信速度設定装置。

非继续终端信息取得部,对未继续进行上述通信的上述通信终端进行特定; 通信速度恢复部,将上述非继续终端信息取得部所特定的上述通信终端进行的通信的通信速度,恢复到由上述通信速度设定部降低通信速度之前的通信速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線信システム1300は、簡潔にするために、1の基地局および1の端末を示している。

为简明起见,无线通信系统 1300描绘了一个基站和一个终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

EPG124は、番組信リンク108をして移動体デバイス102に信されて、移動体デバイス102上で記憶されてもよい。

可以通过节目通信链路 108将 EPG 124传送到移动设备 102,并且被存储在移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベントマッチングサービス134は、信リンク106および108のうちの一方または双方をして、命令を信してもよい。

事件匹配服务 134可以通过通信链路 106和 108之一或两者来传送该指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】双方向信によりフィードバック制御する構成で信を安定化する光伝送装置を例示する概略構成図である。

图 18是例示通过进行基于双向通信的反馈控制,使通信稳定化的光传输装置的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話装置(親機)がコードレス式の話デバイス(子機)と無線信を行う場合には、以下の事象が発生し得る。

当电话装置 (母机 )要与无绳通话装置 (无绳通话器 )无线地进行通信时,下面的事件可能发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

話デバイス50は、ユーザが話デバイス50を電話装置本体10から取り上げることによって、オフフック状態に移行してもよい。

可以通过用户从电话装置本体 10提起通话装置 50来将通话装置 50转换为摘机状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、第1のデバイス602および第2のデバイス604は、好適な媒体上のワイヤレス信リンク606を介して信するように適合される。

此处,第一装置 602及第二装置 604适于经由无线通信链路 606通过合适的媒体进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、第1のデバイス802及び第2のデバイス804は、好適な媒体上のワイヤレス信リンク806を介して信するように適合される。

这里,第一设备 802和第二设备 804适合于经由无线通信链路 806通过合适的介质进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図の例においては、非接触ICカード30と、リーダ/ライタ31とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの信方式で信するものとする。

在图 1的例子中,非接触 IC卡 30和读取器 /写入器 31通过由 ISO14443-3规定的类型 A通信系统互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図の例においては、非接触ICカード110と、リーダ/ライタ111とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの信方式で信するものとする。

在图 12的例子中,非接触 IC卡和读取器 /写入器 111通过由 ISO14443-3规定的类型 A通信系统互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図の例においては、非接触ICカード210と、リーダ/ライタ211とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの信方式で信するものとする。

在图 18的例子中,非接触 IC卡 210和读取器 /写入器 211通过由 ISO1443-3规定的类型 A通信系统互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 455 456 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS