意味 | 例文 |
「造」を含む例文一覧
該当件数 : 3383件
图 31是根据第五实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;
【図31】第5の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于对在 WVAN中所使用的超帧的结构的示例进行说明的示意图;
【図3】WVANで使用されるスーパーフレーム(superframe)構造の一例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于对在 WVAN的设备中所实现的协议层结构进行说明的示意图;
【図4】WVANのデバイスに具現されたプロトコル層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据发明的实施例的摄像机设备的框图,该图示出了其示例性构造;
【図2】本発明の一実施の形態によるカメラ装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2C示出多视点图像的文件结构的示例 (3视点或更多的多视点图像 )。
また、図2(c)には、多視点画像(3視点以上の多視点画像)のファイル構造の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可能能够限定一种新的控制信道结构。
しかしながら、新たな制御チャネル構造を定義することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出用于频分双工操作 (FDD)的典型的帧结构的高层级示图。
図7には、周波数分割複信動作(FDD)用の典型的なフレーム構造の高位図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
补偿器 210主要补偿数据信号中由于信道造成的失真。
歪み補償部210では、主に伝搬路によるデータ信号の歪みを補償する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示被记录到记录介质的数据的层次结构的示图;
【図4】記録媒体に記録されるデータの階層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A描述了根据一个方面的示例性发射分集结构;
【図3A】図3Aは、一態様による例示的な送信ダイバーシティ構造を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B描述了根据另一个方面的示例性发射分集结构;
【図3B】図3Bは、他の態様による例示的な送信ダイバーシティ構造を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在转向图 3B,其描述了循环延迟分集结构 301。
ここで図3Bを参照すると、巡回遅延ダイバーシティ構造301が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出 WDM方案中的可见光通信系统的构造的示例的示图;
【図1】WDM方式の可視光通信システムのシステム構成の一例が示された説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出采用 WDM方案的可见光通信系统 LS1的构造的一个示例的示图。
図1は、WDM方式を採用した可視光通信システムLS1の一構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经在上面描述了根据本发明的可见光通信系统 LS2的构造。
以上、本実施形態に係る可視光通信システムLS2の構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本示例性实施例的 MFP 200被构造为执行设备认证和发送认证。
ここで、本実施例のMFP200は、デバイス認証と、送信認証とを行うように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出虚拟认证代理服务器的构造示例的框图;
【図2】図2は、仮想認証プロキシサーバ装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例
1−3. 階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例 ]
[1−3.階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例] - 中国語 特許翻訳例文集
请理解以上内容,遵守规则打造成开心的演唱会吧!
以上のことをご理解いただき、ルールを守って楽しいライブにしましょう! - 中国語会話例文集
流行的拱形窗和木制走廊营造出古典气氛。
モダンなアーチ窓と木製廊下がクラシックなムードを醸し出している。 - 中国語会話例文集
我觉得,重要的是是否打造出了能让自己引以为豪的自己。
大切なのは自分でも誇りに思える自分を作り上げられたかどうかということだと思う。 - 中国語会話例文集
为了对铃木先生说一句告别的话而造访了他的公寓。
一言鈴木さんに別れの言葉を言うべく彼のマンション訪れた。 - 中国語会話例文集
你已经知道了圣经里写着地球被创造出来的目的吗?
聖書に地球が作られた目的が書いてあるのを知っていましたか? - 中国語会話例文集
兽医对我说了要进行不对骨头造成负担的老狗生活。
獣医さんからは骨に負担をかけない老犬生活をするように言われました。 - 中国語会話例文集
请打造出发挥你自己的特色并能让人感兴趣的网页。
あなた自身の色を出して興味を誘うようなサイトにしてください。 - 中国語会話例文集
赞同你们构建对自然有益的地区社会的想法。
あなた方の自然に優しい地域社会を造るという考えに賛同します。 - 中国語会話例文集
在日本买卖和制作能够消除防复制措施的软件是违法的。
日本では、コピーガードキャンセラーの売買や製造は違法とみなされる。 - 中国語会話例文集
很遗憾那件产品30年前就停止生产了,所以不能提供零件。
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、部品は供給できません。 - 中国語会話例文集
我们在这条商业街中创造核心店铺,刺激地区活力。
我々は、この商店街に核店舗を創出して、地域の活性化に繋げます。 - 中国語会話例文集
以因A公司的经营者的不当行为而造成损害为由,提起了股东代表诉讼。
A社の経営者の不正行為で損害を与えたとして、株主代表訴訟が行われた。 - 中国語会話例文集
这里的餐馆和店家都是模仿意大利村庄的店建造的。
ここのレストランやお店はイタリアの村の店に似せて作られている。 - 中国語会話例文集
在那里我偶遇了世界上第一个制造了数码相机的人。
そこで偶然世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。 - 中国語会話例文集
为了在短时间内制造汽车,现在用了很多的机器人。
自動車を短時間で作るために、今ではたくさんのロボットが使われている。 - 中国語会話例文集
本公司设立了老年人等的联合创造就业机会补助金。
我が社は高年齢者等共同就業機会創出助成金によって設立された。 - 中国語会話例文集
原料提供国和制造商应该尽快建立起双赢的合作关系。
サプライヤとメーカーはできるだけ早くWin-Winのパートナー関係を築くべきだ。 - 中国語会話例文集
高级贷款是相对风险较小,造早先就有的普通的贷款。
シニアローンとは、相対的にリスクの低い、従来からある通常のローンである。 - 中国語会話例文集
个别成本计算是用于机械等按订单制造的生产活动中的计算方法。
個別原価計算は機械などの受注生産の際に用いられる計算手法である。 - 中国語会話例文集
很多有名的手表制造商在杂志广告上投入了高额预算。
多くの有名時計メーカーが雑誌広告に多額の予算を投じている。 - 中国語会話例文集
根据直销制度制造商可以改进营销战略。
直販制度によってメーカーはマーケティング戦略を改善することができる。 - 中国語会話例文集
那个收购批发商定期从服装制造商那里购买一定的西服。
その買付問屋は、 衣料メーカーから一定のスーツを定期的に買っている。 - 中国語会話例文集
糖果制造公司进军医药产业是范围经济的典型例子。
製菓会社による医薬品業界への展開は、範囲の経済性の典型的な例である。 - 中国語会話例文集
对于制造商来讲非价格竞争中包括产品差异化和市场细分策略。
メーカーにとっての非価格競争には、製品の差別化や市場の細分化政策などがある。 - 中国語会話例文集
申请人可以根据赔偿金请求权对仿造者进行警告。
出願人は模倣行為者に対し、補償金請求権に基づいて警告をすることができる。 - 中国語会話例文集
那家公司因为过时的政策而在努力创造新的需求。
その会社は陳腐化政策により新たな需要の創出を図ろうとしている。 - 中国語会話例文集
随着那家公司达到了史上最高值,大部分电器制造商的股价都涨了。
大部分の電機メーカーの株価はその会社の史上最高値に追随高となった。 - 中国語会話例文集
物流体系化的优点是使制造商更简单地管理价格和销售。
流通系列化の利点は、メーカーに価格や販売の管理を容易にさせてくれることである。 - 中国語会話例文集
1991年的证券丑闻给日本商界造成了严重的损失。
1991年の証券不祥事は日本のビジネス界に深刻な損害を与えた。 - 中国語会話例文集
在我看来纪录片节目和新闻节目都像是编造的。
私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。 - 中国語会話例文集
由于美洲旱獺不停地挖洞,也会给农户造成损失。
ウッドチャックは、絶えず穴を掘るので、農家に被害を与えることもある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |