意味 | 例文 |
「連」を含む例文一覧
該当件数 : 7016件
上述处理序列可利用硬件执行也可以利用软件执行。
上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 88的框图示出了通过程序执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例。
図88は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 48的框图示出了根据程序执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例。
図48は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是执行根据计算机程序的处理序列的计算机硬件的配置示例的方块图。
図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然可以通过硬件来执行上述一系列过程,但是也可以通过软件来执行。
上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウエアにより実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23示出依据程序执行上述一系列过程的计算机的配置的例子。
図23は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9表示与上述的一系列流程图有关的便携终端 102、SMS服务器 104间的消息的交换。
図9に上述の一連のフローチャートに関する携帯端末102、SMSサーバー104の間のメッセージのやり取りを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第三实施例的行选择电路 130B,可以如上所述那样多次写入连续地址。
本第3の実施形態の行選択回路130Bによれば、以上のように、連続するアドレスを複数回書き込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,根据第一至第三实施例,可以同时选择多个连续行。
すなわち、本第1〜第3の実施形態によれば、連続した複数の行を同時に選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于解释连续帧和多个参考帧的关系的示图;
【図4】連続されるフレームの間の複数の参照映像に対する相関関係を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为本发明操作的包括多个显示装置的示例性拼接显示系统的框图;
【図1】本発明の動作に関連する、複数のディスプレイデバイスを備えるタイル状ディスプレイシステムの実施例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是显示了使用程序执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。
図16は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
结合下面的过程,使用传播路径延迟之间的差值来对通信进行时间调整。
これら伝播経路遅延間の差は、通信を時間調整する以下のプロセスに関連して使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1的方法,其中所述多个连续子帧是 4个子帧。
2. 前記複数の連続するサブフレームは、4サブフレームである、請求項1に記載のアップリンク信号転送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 5的用户设备,其中所述多个连续子帧是 4个子帧。
6. 前記複数の連続するサブフレームは、4サブフレームである、請求項5に記載のユーザ機器。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17中,在 1700,基站 (BS)在前向基本信道 (F-FCH TX)上向移动站 (MS)发射一连串帧。
図17では、基地局(BS)は、1700で、モバイル局(MS)に対して、順方向基本チャネル(F−FCH TX)上で一連のフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS以 TX帧 #0的 PCG#0开始传输,连续发射 PCG直到在 PCG#8之后从 MS接收到 ACK信号 1945为止。
BSは、TXフレーム#0のPCG#0で送信を開始し、ACK信号1945が、PCG#8の後でMSから受信されるまで、連続的にPCGを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS在 PCG#0开始发射 TX帧 #0,连续发射 PCG直到在 PCG#8之后从 BS接收到 ACK信号 2345为止。
MSは、PCG#0でTXフレーム#0の送信を開始し、ACK信号2345がPCG#8の後でBSから受信されるまで、PCGを連続的に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A到图 6C展示与图 4及图 5中所描述的示范性过程相关联的信号流图 600A到600C。
図6A〜6Cは、図4および5において説明される例示のプロセスに関連する信号フロー図600A〜600Cを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
保护插入部件 326可以在 OFDM/OFDMA符号流 322中的连续 OFDM/OFDMA符号之间插入保护间隔。
ガード挿入(guard insertion)コンポーネント326は、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322内の連続するOFDM/OFDMAシンボル間にガード間隔を挿入することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 415中,串接来自与每个安全关联相对应的多个源连接的数据有效载荷。
ステップ415にて、各々のセキュリティアソシエーションと一致する前記多数のソース接続からの前記データペイロードは連結(concatenate)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 420中,针对每个安全关联串接的数据有效载荷被加密。
ステップ420にて、各々のセキュリティアソシエーションのために連結されたデータペイロードは、暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该技术尤其适用于保护协作运行分布式安全操作的两个实体(202、302;204、304)之间的通信。
本技術は特に、分散セキュリティ動作を連携して実行する2つのエンティティ(202,302;204,304)間の通信を保護するために有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
SQN与匿名密钥 (AK)的异或、认证和密钥管理字段 (AMF)以及消息认证码 (MAC)。 可以将该连接表示为:
例えば、トークンは、SQNと匿名鍵(AK)との排他的論理和、認証・鍵管理フィールド(AMF)、およびメッセージ認証コード(MAC)の連結でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,根据待发送数据包的通信模式,多个客户端被结合到AG中。
他の実施形態において、複数のクライアントは、送信されるデータパケットのトラフィックパターンに応じて、1つのAGへと関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 130a和 130b与在第一范围内的比特加载配置相关联并因此包括在第一 AG140中;
クライアント130aおよび130bは、第1範囲にすべて含まれるビットローディングプロファイルと関連づけられ、そのために、第1AG140に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且客户端 130d和 130e与在第二范围内的比特加载配置相关联并因此包括在第二 AG150中。
クライアント130dおよび130eは、第2範囲に含まれるビットローディングプロファイルと関連づけられ、そのために、第2AG150に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,考虑具有关联比特加载的客户端,所述比特加载在 AG的比特加载值范围之外。
例えば、あるAGのビットローディング値範囲に含まれない、関連づけられたビットローディングを有するクライアントを考慮してみる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 420处,根据客户端的比特加载能力,NC将客户端结合至多个聚合组。
ブロック420において、NCは、クライアントのビットローディングプロファイルに応じて、クライアントを複数の統合グループ(aggregation group)に関連づける。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应当理解,所有这些和类似的术语均需与合适的物理量相关并且仅仅是方便的标签。
これらすべておよび同様の用語は、適切な物理量と関連し、好都合なラベルに過ぎないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据相关方面,给出了一种有助于在无线通信环境中对信号进行分离的方法。
関連する態様にしたがって、無線通信環境内で、信号を分離することを容易にする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果基站 102利用了一种以上的技术,那么可以将每种技术与相应的带宽相关联。
さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在传统OFDM系统中使用的有关载波间隔的原理可应用到与不同载波频率相关联的信号。
キャリア間隔に関し、従来のOFDMシステムで使用される原理は、異なるキャリア周波数に関連付けられた信号に適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.两个载波的音调之间的频偏与 OFDM符号持续时间的倒数相关。
3.2つのキャリアのトーン間の周波数オフセットが、OFDMシンボル持続時間の逆数に関連している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1000可以包括存储器 1014,其保存用于执行与电子部件 1004、1006、1008、1010和 1012相关联的功能的指令。
さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008、1010、1012に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1014を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由组合器 130所输出的比特流由调制器 138调制到一系列副载波。
コンバイナ130によって出力されるビットストリームは、変調器138によって一連の副搬送波上に変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的各方面在以下针对本发明具体实施例的描述和有关附图中公开。
本発明の側面が、本発明の具体的な実施形態に向けられた以下の説明及び関連する図面に開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 10在这里还包括一系列支持 PTT系统的群通信计算机设备 (群通信服务器 )32。
本システム10はまた、PTTシステムをサポートする一連のグループ通信コンピュータデバイス(グループ通信サーバ)32を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照图 4B来描述在通信会话建立期间图 4A的状态转移的解说性示例。
通信セッションセットアップ期間の図4Aの状態遷移の実例となる例が、図4Bに関連してこれより説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 114处,如果 CNAM查询发现相关联的 CID,那么用所述呼叫将所述 CID发送至接收方。
ブロック114で、もしCNAMクエリーが関連CIDを発見したら、CIDはコールと共に受信者に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 116处,如果 CNAM查询没有找到相关联的 CID,那么发送者的 MDN用于确定城市 /州信息。
ブロック116にて、もしCNAMクエリーが関連CIDを発見しなければ、送信者のMDNがアドレス情報を決定するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,移动手持机 42显示 MDN以及来自移动手持机 42的联系人目录的相关联名称。
この例ではモバイルハンドセット42はMDNとモバイルハンドセット42のコンタクトディレクトリからの関連する名前を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦试用到期,如果合适,可选地将 TSC试用软件、相关文件或数据从手机上删除 (块 122)。
試用が満了するとTSC試用ソフトウェア、関連ファイルまたはデータが任意に受話器から削除される(ブロック122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦试用期已经到期,如果合适,可选地将 TSC试用软件、相关文件或数据从手机上删除。
試用期間が満了すると、TSCソフトウェア、関連ファイルまたはデータは任意に受話器から削除される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面结合图 3A讨论的,像素块的边缘可以确定可以在何处应用解块滤波。
図3Aに関連して上述されたように、画素ブロックのエッジはデブロッキング・フィルタリングがどこに適用されうるかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
依照第二组技术和工具,编码器使用空间预测来预测性地编码量化参数。
第2の一連の技法及びツールに従ったエンコーダーは、空間的予測を使用した予測的量子化パラメーターを符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出根据本发明的第二实施例的设备的搜索处理相关软件构造的框图;
【図13】本発明の第2の実施形態の一例であるデバイスの探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13以框图示出了设备 200的搜索处理相关软件构造。
図13は、本発明の第2の実施形態の一例であるデバイス200の探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15以框图示出了设备 300的搜索处理相关软件构造。
図15は、本発明の第3の実施形態の一例であるデバイス300の探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在故障画面 60中,显示图 7所示那样的“请联络销售店。故障码 (F3-12)”的故障消息。
また、トラブル画面60には、図7に示すような「販売店に連絡して下さい。トラブルコード(F3−12)」とのトラブルメッセージが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |