「進じる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 進じるの意味・解説 > 進じるに関連した中国語例文


「進じる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1090



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

彼が先的人物に選ばれた理由は,ほかならぬ彼が皆を率いて一緒に前させることにある.

他所以被评为先进人物,就在于他能带动大家一道前进。 - 白水社 中国語辞典

その後、プロセス900は矢印904にしたがってステップ905にむ。

之后,处理 900沿着箭头 904前进到步骤 905。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、プロセス900は矢印911にしたがって図6中の705にむ。

之后处理 900沿着箭头 911前进到图 6中的 705。 - 中国語 特許翻訳例文集

だけが取り柄の鳥獣の類と思っていたよ。

我觉得是只有猛攻是可取之处的鸟兽类哦。 - 中国語会話例文集

人類はすなわち激しい荒波の中で歩して来たのだ.

人类就是从大风大浪中发展起来的。 - 白水社 中国語辞典

国連憲章は人類のむべき方向を明らかにした.

联合国宪章指明了人类前进的方向。 - 白水社 中国語辞典

夜を日に継いで行なった研究は非常に大きな展を見た.

日以继夜的研究有了很大的进展。 - 白水社 中国語辞典

上記廃棄促処理において、プロセッサは、使用率の高いユーザに紙の廃棄を促す廃棄促メールを送信する。

在上述作废促进处理中,处理器向使用率高的用户发送促使纸张作废的作废促进邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ニュージーランドでは、毎年ツバルの人を数十人ずつ移動させるプロジェクトをめている。

在新西兰,进行着每年转移数十个图瓦卢人的计划。 - 中国語会話例文集

人類の快適な生活を持続させるために、環境保護を促する必要がある。

为了持续人类舒适的生活,促进环境保护是必须的。 - 中国語会話例文集


広告がモバイル・デバイス102上に無い場合、モバイル・デバイス102はブロック408または追加のブロック410にむ前に、まずブロック406にむ。

如果该广告不位于移动设备 102上,则移动设备 102在转到框 408或可选框 410之前,先转到框 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS410へみ、CPU106は、ステップS400で取り出した個別画像のJPEGデータを再生対象として、後述するステップS420へむ。

之后前进到步骤 S410,CPU106对在步骤 S400中取出的独立图像的 JPEG数据进行重放 (解码 ),并前进到下述步骤 S420。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS410へみ、CPU106は、ステップS400で取り出した個別画像のJPEGデータを再生(デコード)して、後述するステップS420へむ。

之后前进到步骤 S410,CPU106重放 (解码 )在步骤 S400中取出的独立图像的 JPEG数据,前进到下述步骤 S420。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理結果を受信した場合はS507にみ、そうでなければ処理実行結果を受信するまで待機する。

如果接收到了处理结果,则处理进入到步骤 S507; - 中国語 特許翻訳例文集

設計を行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。

进行设计的时候设定作为基准的标准尺寸的眼镜。 - 中国語会話例文集

消息筋によるとこのメーカーの製品は世界市場へ出するそうである.

据称这个厂家的产品将走向世界市场。 - 白水社 中国語辞典

他方、配信間隔基準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006にめる。

另一方面,若可以维持分配间隔基准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAネットワークは、化型UTRA(「E−UTRA」)、IEEE802.11、IEEE802.16、IEEE802.20、Flash−OFDMAなどの無線技術を実装することができ得る。

OFDMA网络可以实现诸如演进的 UTRA(E-UTRA)、IEEE 802.11、IEEE 802.16、IEEE 802.20、Flash-OFDMA等之类的无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信状態である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS113にめる。

在是接收状态的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S113。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信状態である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS123にめる。

在是接收状态的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S123。 - 中国語 特許翻訳例文集

(過ちを自分の身に帰してみずから責める→)みずからんで過ちを認め自責の念にかられる.

引咎自责((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼女は君に対して先入観を持っているから,君はんで彼女と親しくしてみることだ.

她对你有成见,你就应该主动亲近亲近她。 - 白水社 中国語辞典

(酒・食物を入れる器→)宴席で交渉相手をくじく,外交交渉をめて相手側を制して勝ちを収める.

折冲樽俎((成語)) - 白水社 中国語辞典

このテレビドラマの制作に,私たちの工場は物質的・金銭的にんで援助するべきである.

对录制这部电视剧,我厂应积极资助。 - 白水社 中国語辞典

元祖の味をしっかり守り、さらにその味を独自に化させている店です。

这是一家既好好的保持着原始的味道,又进一步开发独特味道的店。 - 中国語会話例文集

図4で示されるIMEISV400は以下の要素からなる(各要素は10数字だけからなる)。

如图 4所示的 IMEISV 400由以下要素组成 (每个要素只由十进制数位组成 ): - 中国語 特許翻訳例文集

改正雇用対策法は人口減少下における雇用を促することを意図している。

修订版就业措施法的目的是在人口减少的情况下促进就业。 - 中国語会話例文集

作物が早く成熟するように促する中で作物が早く衰えることを避けねばならない.

促使作物早熟要避免作物早衰。 - 白水社 中国語辞典

検出プロセスは、有利なモデル化を示すこれら候補特徴のみが維持されるまで行する。

检测过程继续,直到只留下表现出有利建模的那些候选特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、制御部106は、S134にみ、測光結果を表示装置111に表示する。

在步骤 S134中,控制单元 106在显示装置 111上显示测光的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

一定時間以上経過したと判断された場合(S906−Yes)、処理はステップS907にめられる。

如果装置确定已经经过了预定时间段 (步骤 S906中“是”),则处理进行到步骤 S907。 - 中国語 特許翻訳例文集

常に社内の情報と捗状況を把握し、必要部署に周知徹底する。

随时掌握公司内的信息和进展状况,向必要部门进行彻底通知。 - 中国語会話例文集

その建設会社では長期の契約に工事行基準を用いている。

那家建筑公司在长期契约中使用完工进度计算法。 - 中国語会話例文集

プライバシーマーク制度は企業の個人情報保護体制の構築を促するものだ。

隐私权标章制度促进企业个人信息保护体制的构建。 - 中国語会話例文集

当社はポジティブアクションに賛同しており、多くの女性が管理職に昇している。

本公司赞成平权法案,很多女性升职为管理人员。 - 中国語会話例文集

会社名は合併前の2社名が融合して化させた感じが出るようにしたい。

把合并前的两家公司的名字合并为公司名称,想要使其有一种进化了的感觉。 - 中国語会話例文集

業務は先着順ではなく優先度順でめるのが原則です。

工作不是按照先后顺序而是按照优先程度顺序来进行。 - 中国語会話例文集

我々は日月歩する情報化社会の状況に対応しなければならない。

我们必须要好好应对日新月异的信息化的社会。 - 中国語会話例文集

長江よ,お前はこの世の一切の汚れを洗い流し,すさまじい勢いで前する!

长江啊,你将荡涤人间的一切渣滓,迅猛向前! - 白水社 中国語辞典

(1958年から60年の大躍運動期のスローガン)十分な指標,十二分の措置,更にその倍のやる気.

十分指标,十二分措施,二十四分干劲。 - 白水社 中国語辞典

彼らは文化大革命中の一時期間違ってある党派を支持してそれに参加し,路を見誤った.

他们在文化大革命中一时站错了队,迷失了方向。 - 白水社 中国語辞典

宴席で交渉相手をくじく,外交交渉をめて相手側を制して勝ちを収める.

折冲樽俎((成語)) - 白水社 中国語辞典

図3は、それぞれ異なる利得状態を通ってむ利得遷移の一例を示すグラフである。

图 3为说明在逐步历经不同增益状态时的增益转变的实例的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号器は、低解像度の時間的にんだ信号を復号するように構成されている。

解码器被配置为对较低分辨率时间领先信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、決定ブロック544にみ、ピークが所定のしきい値を超えるかどうかを判断する。

接收机前进至判定框 544并确定该峰值是否超过预定阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1100において、現在の処理がライブビュー表示であると判定すると、ステップS1130にむ。

如果在步骤 S1100中判定为当前处理为实时取景显示时,进入步骤 S1130。 - 中国語 特許翻訳例文集

この遅延の1つの理由は、別のメッセージがすでに伝送行中であるということである。

这种延迟的一个原因是已有另一信息正在传输中。 - 中国語 特許翻訳例文集

文書内に収まる場合は、ステップS2006へみ、パラメータ記述として生成する。

如果框包括在文档内,则处理进行到步骤 S2006,在该步骤作为参数描述产生框。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置103は、ステップS204またはステップS206の処理が終了すると、ステップS207に処理をめる。

在步骤 S204或 S206完成时,接收装置 103将控制传递到步骤 S207。 - 中国語 特許翻訳例文集

測定値が異常である場合、端子拡張装置127は、処理をステップS319にめる。

在测量值是错误的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤S319。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS