「選 せん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 選 せんの意味・解説 > 選 せんに関連した中国語例文


「選 せん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6972



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 139 140 次へ>

第1の画素駆動部12Lは、セレクタ150により択された行アドレスに対応する画素部11の奇数行を択する。

第一像素驱动单元 12L选择与由选择器 150选择的行地址对应的像素部分 11的奇数行。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の画素駆動部12Rは、セレクタ150により択された行アドレスに対応する画素部11の偶数行を択する。

第二像素驱动单元 12R选择与由选择器 150选择的行地址对应的像素部分 11的偶数行。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、高精細モードは、黒文字重視モードが択された場合にのみ択可能となるものである。

另外,高精细模式是仅能够在已选择了黑色文字重视模式的情况下选择的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、合成対象画像の択方法として、例えば、一定間隔毎のフレームを合成対象画像として択する択方法を用いることができる。

这里,作为合成目标图像的选择方法,例如,可以使用用于以预定间隔选择帧作为合成目标图像的选择方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、合成対象画像の択方法として、例えば、一定間隔毎のフレームを合成対象画像として択する択方法を用いることができる。

这里,例如用于选择处于预定间隔的帧作为合成目标图像的选择方法可以用作合成目标图像的选择方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチプレクサ132は、制御回路18から供給される画素駆動パルスを、行択回路131によって択走査された画素行に対して転送パルスTRF、リセットパルスRSTおよび択パルスSELとして出力する。

复用器 132把从控制电路 18提供的像素驱动脉冲作为传输脉冲 TRF、复位脉冲 RST和选择脉冲 SEL输出给由行选择电路 131选择性地扫描的像素行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、CPU300は、コピー部数を設定する機能が択されたり、コピー倍率を設定する機能が択されたりすると、数値入力を伴う機能が択されたと判定する。

例如,在已选择设定复印份数的功能的情况下,或者已选择设定复印倍率的功能的情况下,CPU300判断为已选择了伴随数值输入的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、液晶表示部11は、複数の設定項目のうちから設定を行う設定項目をび出すための択画面Tを表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設定項目(機能)をぶ(押下する)。

并且,液晶显示部 11显示用于从多个设定项目中选出进行设定的设定项目的选择画面 T,使用者选择 (按下 )由打印或发送所使用的设定项目 (功能 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、液晶表示部11は、複数の設定項目のうちから設定を行う設定項目をび出すための択画面を表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設定項目(機能)をぶ(押下する)。

并且,液晶显示部 11显示用于从多个设定项目中选出进行设定的设定项目的选择画面,供使用者选择 (按压 )在印刷或发送当中用到的设定项目 (功能 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、一覧表示制御部114は、タブ択キーと対応付けられた入力ボタンが押下された場合、該タブ択キーが択されたと認識する。

如果被使得与一标签选择按键相对应的输入按钮被下压,则列表显示控制部件 114认识到该标签选择按钮将已被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集


択回路1130は、アドレスデコーダ120からの行アドレス信号をデコードしたアドレスデコード信号に従い、M本のリード行択信号RLSELおよびM本のシャッター行択信号SLSELの内いずれか、または全てを択する。

行选择电路 130根据通过解码来自地址解码器 120的行地址信号获得的地址解码信号,选择 M个读取行选择信号 RLSEL和 M个快门行选择信号 SLSEL中的任意个或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、特定被写体画像判断部242は、後画像択部250が択した画像と特定被写体情報取得部200が取得した主要人物の画像とを比較することによって、後画像択部250が択した画像に主要人物が含まれるか否かを判断する。

具体是,特定拍摄对象图像判断部 242,通过比较后图像选择部 250选择的图像和特定拍摄对象信息取得部 200取得的主要人物的图像,判断后图像选择部 250选择的图像中是否包含主要人物。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測モードの定は、符号化モード判定部20において予測効率または符号化効率で評価して定する。

关于帧内预测模式的选定,在编码模式判定部 20中用预测效率或编码效率进行评价来选定。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測モードの定は、符号化モード判定部120において予測効率または符号化効率で評価して定する。

关于帧内预测模式的选定是在编码模式判定部 120中用预测效率或编码效率评价并选定。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、W1に図5に示されたウィンドウ502が択された場合は、W2に図7のウィンドウ702が択されてもよい。

例如,如果对 W1选择了图 5中所示的窗口 502,则可以对 W2选择图 7所示的窗口 702。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、ユーザーは、そのオブジェクトの対応するIDを択することによって、送信すべき感情/動作を択する。

然后,用户通过选择对象的对应 ID来选择要发送的情感 /动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、S802において、ネイティブ機能モジュール530は、ユーザが機能択画面901を介してブラウザ機能を択したか否かを判定する。

在步骤 S802中,本地功能模块 530确定用户是否经由功能选择画面 901选择了浏览器功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、S1204において、Webブラウザ540は、ユーザが機能択画面1301を介してブラウザ機能を択したか否かを判定する。

在步骤 S1204中,Web浏览器 540确定用户是否经由功能选择画面 1301选择了浏览器功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図14で図示した機能択画面URLテーブル1401は2つの機能択画面のURLを定義している。

例如,图 14所示的功能选择画面 URL表 1401定义了两个功能选择画面的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、行単位ユニットLU<n>は、次の2つの状態のいずれかである場合に、シャッター行択信号SLSEL<n>をHにして択する。

行单元 LU<n>还使快门行选择信号 SLSEL<n>为 H,并且当满足下列两种状态之一时选择该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッターラッチSL1<n>は、行択信号SLSEL1<n>を、シャッターラッチSL2<n>は、行択信号SLSEL2<n>を出力する。

快门锁存器SL1<n>输出行选择信号SLSEL1<n>,而快门锁存器SL1<n>输出行选择信号 SLSEL2<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

係数択部37aは、誤差信号e_iに基づいて、更新後係数hu_iの中から適合係数hs_iを択する(S231)。

系数选择单元 37a根据误差信号 e_i从更新后的系数 hu_i中选择适当系数 hs_i(S231)。 - 中国語 特許翻訳例文集

択欄71bのうちの1つ以外は、既に択されているファイルのファイル名とラジオボタン71dとを表す。

除了选择栏 71b中的一个,都显示已选择的文件的文件名和单选键 71d。 - 中国語 特許翻訳例文集

国営企業の職員・労働者が挙によって代表をび代表大会を組織して企業を管理・監督すべきことを定めた制度.≒工业七十条.

职工代表大会制度 - 白水社 中国語辞典

[モード2−2(プレーン一致)]ボタン456が択されると、印刷装置100は、付加画像に択された色が2色印刷で択された色のプレーンに含まれるなら付加画像の色を変更しない。

当选择了 [模式 2-2(平面一致 )]按钮456时,在针对双色打印选择的颜色的平面中包含针对附加图像选择的颜色的情况下,打印装置 100不改变针对附加图像选择的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチ表示処理部48は、再生すべき静止画像又は動画像をユーザに択させるために、複数の画像をマルチ表示させた択画面の生成処理、及び生成した択画面をモニタ20に表示させる表示処理を行う。

多重显示处理部 48为了使用户选择应重放的静止图像或动态图像,而进行使多个图像多重显示的选择画面的生成处理、以及使生成的选择画面显示在监视器 20上的显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションイニシエータ210は適切な接続モードを択するように構成され得る。

会话发起器 210可以被配置为选择适当的连接模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細には、実行要求生成部224は、択情報232によって択される操作識別情報を被択操作識別情報として使用する。

具体地说,执行请求产生单元 224使用由选择信息 232选择的操作标识信息作为所选择的操作标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

反対に、リンクワイドクロック補償回路110が、利用されるべきである場合、択回路101は、出力Aを非択状態にし、出力Bを択するように構成されるであろう。

相反地,如果全链路时钟补偿电路 110将被利用,选择电路 101将被配置为不选择输出 A而选择输出 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

反対に、リンクワイドクロック補償回路210が、利用されるべきである場合、択回路201は、出力Bを非択状態にし、出力Aを択するように構成されるであろう。

相反地,如果全链路时钟补偿电路 210将被利用,选择电路 201将被配置为不选择输出 B而选择输出 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5では、行方向に配置される複数の制御信号駆動回路20のそれぞれに、列択回路5aから列択回路5aから対応する列択信号が入力される様子が示されている。

图 5中表示出配置于行方向的多个控制信号驱动电路 20分别由列选择电路 5a输入所对应的列选择信号的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーケンス生成器104は、輪郭ライン1150に沿った連続するポイントを択する。

序列生成器 104选择沿着轮廓线 1150的连续点。 - 中国語 特許翻訳例文集

経験の豊かなベテラン労働者を設計に参加させるようんで派遣する.

选派有丰富经验的老工人参加设计。 - 白水社 中国語辞典

択されたプレコーディングマトリックスは、図2の「W」として示される。

在图 2中所选择的预编码矩阵被表示为“W”。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、干渉レベルの大きいグループを択する(S54)。

确定部 24选择干扰水平较大的组 (S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の場合は、メニュー択のイベントは無視されることになる。

在其它的情况下,菜单选择的事件被忽视。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは操作ボタン3を用いてYESまたはNOを択することができる。

用户可以经由手控按钮 3来选择“YES”或者“NO”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】ウィジェット択画面の表示例を示す図である。

图 13是示出示例小程序选择屏幕的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、ウィジェット択画面の表示例を示す図である。

图 13是说明示例小程序选择屏幕 620的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、ユーザ択画面の表示例を示す図である。

图 9说明显示的用户选择屏幕页面的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は図6に示す4種類の空間予測方法を択できる。

这种情况下,能够选择图 6表示的 4种空间预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

択されたSRS帯域巾を信号するために含まれる1−2(N)ビット

●被包括以用信号发送所选 SRS带宽的 1-2(N)位; - 中国語 特許翻訳例文集

S3060にて、CPU310は、ユーザにより択された標準機能を実行する。

在 S3060中,CPU310执行由用户选择的标准功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、ポイントは、右から左に択されることができる。

可替换地,这些点可以从右到左地选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

Videoデコーダ24は、処理後の信号を入力択部30に出力する。

Video解码器 24向输入选择部 30输出处理后的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

コストが最小のモードが最善モードとして択される。

选择成本最小的模式作为最佳模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック803において、ピコFLO端末またはピコFLOノードを択する。

在框 803处,选择 picoFLO终端或 picoFLO节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、周波数の択的なフェーディングは、図13に示されている。

频率选择性衰落的示例在图 13中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、波長択スイッチ100の第1の側面図を示す。

图 4示出波长选择开关 100的第一侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10040にて、CPU300は、動作モードが択されたか否かを判定する。

在 S10040中,CPU300判断是否选择了动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS