「那种」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 那种の意味・解説 > 那种に関連した中国語例文


「那种」を含む例文一覧

該当件数 : 222



<前へ 1 2 3 4 5

文章里那种过分夸张的赞美词,叫人看了十分恶心。

文章の中の大げさな褒め言葉は,読む者を全くむかむかさせる. - 白水社 中国語辞典

那种阿谀谄媚的丑态,真恶心人。

彼のこびへつらうぶざまさときたら,本当に(人をむかむかさせる→)胸くそが悪い. - 白水社 中国語辞典

她这次表演抬高了卡丹公司的那种礼服的身价。

彼女のこの度の演技はピエールカルダン社のあのイブニングドレスの価値を高めた. - 白水社 中国語辞典

她学不好那种酸溜溜的温文尔雅。

彼女にはあのようなもったいぶった上品な立ち居ふるまいは学び取れない. - 白水社 中国語辞典

那种旧式的民主,在我国行过,现在已经没落。

あの古いタイプの民主は,わが国でも行なわれたが,今は既に没落した. - 白水社 中国語辞典

她又把自己幽闭了起来,过那种修道女似的退隐生活。

彼女はまた自分を家に閉じ込めて,修道女にも似た隠退生活を送った. - 白水社 中国語辞典

那种情况下,大学部教师的职务状态尤其是研究时间上发生了什么样的变化呢。

そのような状況下で、大学学部教員の職務状態、特に研究時間にはどのような変化が起きているのだろうか。 - 中国語会話例文集

复合零售这个词语是,用来形容那种独特的零售形态而在日本诞生的。

コングロマーチャントという言葉は、その独特な小売形態を表すために日本で生まれた。 - 中国語会話例文集

根据动机研究,那种点心被购买是因为价格合理。

モチベーションリサーチによるとそのスナック菓子は値ごろ感があるということで購入されているようだ。 - 中国語会話例文集

很遗憾那种产品在大约30年前就停止生产了,所以很抱歉不能供应零件。

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。 - 中国語会話例文集


很遗憾那种产品在大约30年前就停止制造了,所以很遗憾不能供应零件。

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。 - 中国語会話例文集

那种病一般不会表现出症状,但有发展成脑炎或者是脑肿瘤的可能性。

その病気は通常症状が現われないが、脳炎もしくは脳の腫脹に至る可能性がある。 - 中国語会話例文集

我想就算外面很冷,只要房间里暖和的话,等的这段时间也不辛苦,所以就选择了那种房型。

たとえ外が寒くても部屋が暖かければ待っている間辛くなかろうと思ってそのタイプの部屋にしたのです。 - 中国語会話例文集

对饱受广告炮轰的现代消费者来说,那种毫无修饰的自然感很新鲜。

広告攻めにあっている現代の消費者にとって、その種のそっけなさはとても新鮮なのだ。 - 中国語会話例文集

远程显示设备处的用户可以配备有与配有直接连接机顶盒的那种类似的用户界面功能配备。

遠隔のディスプレイ・デバイスのユーザが、セット・トップ・ボックスが直接接続されたディスプレイ・デバイスと同様のユーザ・インタフェース機能を備えている場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,还为了上行信号不从各个 ONU300同时发送,例如采用非专利文献 1的第 64章中说明的那种适当的方法来调节从各 ONU开始的发送定时。

なお、上り信号が別々のONU300から同時に送信されないよう、例えば、非特許文献1の第64章に説明されるような、適宜の方法で各ONUからの送信タイミングが調節される。 - 中国語 特許翻訳例文集

那种情况下,信息源解码处理单元 103将信息源解码处理 (诸如用于将压缩信息展开成原始信息的处理 )施加到经历了传输信道解码处理的信号。

その場合、情報源復号処理部103は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理等の情報源復号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在图 6中的步骤 F103选择的管理服务器 2可能具有包括客户端装置 5不能认识的管理项目的管理结构,例如图 8B所示那种

この場合、図6のステップF103で選択する管理サーバ装置2が、例えば図8(b)のようにクライアント装置5側で管理項目を認識できない管理構造を有する場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

那么,为了实施那种美容整形,流程上是由专门医生进行咨询辅导后实施手术,当然会有纠纷。

ではそういった美容整形を施すためには専門医でカウンセリングして施術という流れになるのですが、当然トラブルがつきものです。 - 中国語会話例文集

此外,在所述一实施方式中,窗口属性中仅使用名称属性,但也可以是图标或图标名以及应用程序名等,只要对用户判别是那种窗口有作用即可。

また、ウィンドウ属性の中で、前記一実施形態では名前属性のみ使用するとしたが、アイコンやアイコン名及びアプリケーション名など、ユーザがどんなウィンドウであるかを判別するのに役立つものであれば、何でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示范实施例中,要确保保持副载波的第一和第二集合之间的这种限制或划分,应用于某种类型的导频信号的基本模式的不同时间 -频率位移限制成使得由已位移模式所使用的副载波属于指配给那种类型的导频信号的副载波集合。

一例示的実施形態では、副搬送波の第1の集合と第2の集合の間のこの制限または区分化が維持されるように、ある型のパイロット信号のベースパターンに適用される異なる時間・周波数シフトは、シフトされたパターンによって利用される副搬送波がその型のパイロット信号に割り当てられた副搬送波の集合に属するように制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现该需求,需要从服务器方控制与控制终端所连接的 USB设备所用的结构,作为用来实现该结构的方法,通过使用专利文献 1的那种技术,就可以在服务器方控制与控制终端所连接的 USB设备。

これを実現するためには、サーバ側から、制御端末に接続されたUSBデバイスを制御するための仕組みが必要となり、これを実現するための方法として、特許文献1のような技術を用いることにより、制御端末に接続されたUSBデバイスをサーバ側で制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS