「那」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 那の意味・解説 > 那に関連した中国語例文


「那」を含む例文一覧

該当件数 : 22707



<前へ 1 2 .... 420 421 422 423 424 425 426 427 428 .... 454 455 次へ>

我们收到了很多良好的反应来自于些没有足够时间做家务活的人。

家事にかける時間にゆとりのない方々からはたくさんのポジティブフィードバックが届いています。 - 中国語会話例文集

根据动机研究,种点心被购买是因为价格合理。

モチベーションリサーチによるとそのスナック菓子は値ごろ感があるということで購入されているようだ。 - 中国語会話例文集

家快餐店运用关系营销来努力增加会员。

そのファーストフードレストランではリレーションシップマーケティングの一環として会員増強に力を入れている。 - 中国語会話例文集

经营者如何对顾客消极的反馈作出反应决定这个店铺能否成功。

マネージャーが顧客からのネガティブフィードバックにどう反応するかによって、その店舗の成功の可否が決まる。 - 中国語会話例文集

财务杠杆比率越高个企业的金融市场走向就越容易被左右。

ファイナンシャルレバレッジが高ければ高いほど、その企業は金融マーケット動向に左右され易くなる。 - 中国語会話例文集

企业越开展多元化,把握个企业的真正基础价值就越困难。

企業が多角化を進めれば進めるほど、その企業の真のファンダメンタルバリューを把握することは困難になる。 - 中国語会話例文集

由于品牌淡化的惶恐,家汽车制造商下达了暂停发布新款低价车的系列。

ブランドダイリューションを恐れて、その自動車製造会社は、新しい低価格車のライン発表を控える決定を下した。 - 中国語会話例文集

我想山田先生已经全部告诉铃木先生了,么以下的事前准备拜托了。

山田さんから鈴木さんにすでに伝えていると思いますが、以下の事前準備をお願いします。 - 中国語会話例文集

我打算11月到2月在澳大利亚的大学医院留学,之后去你的大学留学。

11月から2月までオーストリアの大学病院に留学し、その後、2月より4月まであなたの大学で留学する予定になっている。 - 中国語会話例文集

我打算11月到1月去澳大利亚的大学医院留学,在之后1月到3月去你的大学留学。

11月から1月までオーストリアの大学病院に留学し、その後、1月から3月まであなたの大学に留学する予定です。 - 中国語会話例文集


之后他动真格地练习钢琴,使他的才能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。

それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。 - 中国語会話例文集

感觉日本法人通过了解些成功案例,能够增加更多商业机会。

日本法人は、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。 - 中国語会話例文集

虽然现在全球化正在进行着,多文化共存被说很重要,但我知道是多么难的一件事情。

現在グローバル化が進んでいて、多文化共生が大切だといわれているが、それがどんなに難しいことなのか知ることができた。 - 中国語会話例文集

很遗憾种产品在大约30年前就停止生产了,所以很抱歉不能供应零件。

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。 - 中国語会話例文集

我虽然也有梦想和目标,但是有人告诉我为了个付出的努力和时间绝不会背叛自己的。

私にも夢や目標があるが、それに向かって頑張る努力や時間は絶対に自分を裏切らないんだと教えてもらった。 - 中国語会話例文集

在市场中价差交易是,卖出价格较高的东西同时买入价格较低的东西,个价格的差价为利益。

市場間スプレッド取引は、割高なのを売ると同時に割安なほうを買い、その該当する価格差を利益にします。 - 中国語会話例文集

“商业品牌”是被企业的事业部门作为品牌所认定,被用于家企业的制品和服务。

「事業ブランド」とは企業の事業部門がブランドとして認知され、その企業の製品およびサービスに採用された - 中国語会話例文集

如果我25号的晚上到胡志明市的话,天晚上我能住你家吗?

もし私が25日の夜にホーチミンに到着するとしたら、その日の夜はあなたの家に泊めてもらえますか? - 中国語会話例文集

如果我25号的晚上到胡志明市的话,天晚上我能住你家吗?

もし私が25日の夜にホーチミンに到着するとしたら、その日の夜私をあなたの家に泊めてもらえますか? - 中国語会話例文集

位顾问利用SWOT分析法给我公司制订了战略代替方案。

そのコンサルタントは、SWOT分析を使って、われわれの会社の戦略代替案を策定してくれた。 - 中国語会話例文集

为了申报坏账损失,需要证明个损失是由于无法收回的借贷交易造成的。

貸倒損失を主張するためには、その損失が回収不能な貸借取引によるものだと証明する必要がある。 - 中国語会話例文集

因为个电视节目从30年前左右就开始放了,所以大部分日本人都知道。

そのテレビコマーシャルは30年ぐらい前から放送しているので、ほとんどの日本人が知っています。 - 中国語会話例文集

根据养老金制度的3号分割条令,个女性得到了前夫一半的养老金。

その女性は年金制度の3号分割に関する規則に従って、前夫の年金の半分を得た。 - 中国語会話例文集

家公司全面有效的利用了以数据为基础的6σ手法,大大的提高了上一年度的业绩。

その会社は、データをベースとして手法である6シグマをフルに活用して、昨年度の業績を改善した。 - 中国語会話例文集

个经济报告中强调了盈利预期对股票市场所发挥的重要作用。

その経済レポートでは、株式市場でアーニングサプライズが果たす重要な役割を強調している。 - 中国語会話例文集

在收益法中一个商标的市场价格是以个商标所带来的流动现金为基础计算出来的。

インカムアプローチでは商標の市場価値を、その商標が生み出すキャッシュフローの価値に基づいて算出する。 - 中国語会話例文集

个孩子的妈妈让他帮忙刷盘子或者扫地,他一个都没做。

その子は母親に皿洗いかリビングの掃除かどちらかを手伝うように言われたが、どちらもしなかった。 - 中国語会話例文集

为支持有前景的新兴企业,个国家设立了最初的互联网基金。

有望な新興企業をサポートするため、その国で最初のインターネットファンドが設立された。 - 中国語会話例文集

家网站因以折扣价出售全球最佳品牌的商品而广为人知。

そのインターネットサイトは世界最高のブランド品をオフプライスで販売していることで広く知られている。 - 中国語会話例文集

家庭药店公司计划新开5个店面,所以个市会有太多的药店吧。

ファミリーファーマシー社が新たに5店の出店を計画していることから、その市は薬局についてオーバーストアになるだろう。 - 中国語会話例文集

家吉他制造商是自由雇用制公司,有加入了工会的员工也有没加入的员工。

そのギターメーカーはオープンショップ制の会社で、労働組合に加盟している従業員も加盟していない従業員もいる。 - 中国語会話例文集

个产品,由于在概念测试的结果上选择了合适的产品概念从而变得很有人气。

その製品は、コンセプトテストの結果から適切なコンセプトを選ぶことによって、大ヒットとなった。 - 中国語会話例文集

想在某批货物中出现次品的时候,从批货物的加工记录中锁定有可能生产出其他次品的批次。

あるロットで不良が発生した際に、そのロットの加工履歴から不良の可能性のある他のロットを絞り込みたい。 - 中国語会話例文集

虽然诺亚是其中的一个罪人,但样的罪人因为诚实地回应了神的声音而得到了救赎。

ノアは罪人の一人でしたが、そのような罪人が神様の声に素直に反応したことによって救済を得ました。 - 中国語会話例文集

个通过约会传销将不要的东西高价卖给自己的粉丝的演员因欺诈的嫌疑被告发了。

デート商法によって自らのファンに不必要な高額商品を売りつけた元俳優が詐欺の疑いで告発された。 - 中国語会話例文集

篇报告中被提案的营销模式对于日本的市场营销更深层次的理解且更有效。

そのレポートで提案されたマーケティングモデルは、日本のマーケティングについてより包括的に理解する上で役に立つ。 - 中国語会話例文集

虽然附近新开了家连锁店,但是家旧药妆店依托于很好的商品推销而生意很好。

近くに大きなフランチャイズ店がオープンしたが、その古いドラッグストアはすぐれたマーチャンダイジングのおかげでよく売れている。 - 中国語会話例文集

位讲师将切斯特战略教程引入汽车销售公司的培训计划中。

その講師は自動車販売会社用の研修プログラムにランチェスター戦略のコースを組み入れた。 - 中国語会話例文集

有必要学下在外汇交易中所运用的技巧与方法,样的方法之一就是转滚法。

外為取引で使われているテクニックや方法を学ぶ必要があり、そうした方法の一つがロールオーバーです。 - 中国語会話例文集

出于大盘还会马上下跌的直觉,个投资者没有以低价购买ABC的股票。

相場がまたすぐに下がるのではないかという安値覚えから、その投資家はABCの株を安値で買い損ねた。 - 中国語会話例文集

在建立房屋贷款之前,我与家信用金库已经缔结了贷款协议。

住宅ローンの借り入れに先立ち、私はその信用金庫との金銭貸借契約を締結した。 - 中国語会話例文集

在购买股票时,有必要确认只股票有没有被施加个别限制。

株式を購入する場合、その銘柄に個別規制が課せられていないかを確認する必要がある。 - 中国語会話例文集

位法律学家主张对诈骗行为受益者的惩罚力度应当大于违法行为加害者。

その法律学者は詐害行為の受益者に対する制裁は、その不法行為の加害者に対する罰則よりも重くするべきだと主張した。 - 中国語会話例文集

最近股价急涨,是催促家公司立即发行新股的行情。

最近の株価の急激な値上がりは、その会社に対して直ぐに新株を発行するよう求める催促相場である。 - 中国語会話例文集

家房屋贷款公司和证券经销商在转售承诺证券交易契约上达成了一致。

その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。 - 中国語会話例文集

在符合三个结余标准中的一个的情况下,个交易品种便会被指定为每日公布交易的上市公司。

3つある残高基準の1つに該当した場合、その銘柄は日々公表銘柄に指定される。 - 中国語会話例文集

个转行信息网站上写着能够转行成功的3个重要步骤。

その転職情報サイトには転職を成功させるための3つの重要なステップが書いてあった。 - 中国語会話例文集

为了让评价者获得评价技能,家企业实施了评价者训练。

評価者が評価スキルを獲得できるようにするため、その企業は評価者訓練を実施しました。 - 中国語会話例文集

在收购之前,对于家公司我们不光进行了资产调查也进行业务调查。

買収に先立ち、その会社について資産のデューデリジェンスだけでなくビジネスデューデリジェンスも実施した。 - 中国語会話例文集

位会计师发现对于丰田集团来说与个别折旧相比分组折旧更有利。

その会計士はトヨダ・グループにとっては個別償却よりも総合償却の方が有利になることを発見した。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 420 421 422 423 424 425 426 427 428 .... 454 455 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS